Темная Звезда
Шрифт:
— Приказал тебе?! Но приказывать королеве может лишь король.
— Он, наверное, этого не знал, — вздохнула Герика, — он сказал, что я должна увидеть отца еще до вечера и передать ему несколько слов. И еще он сказал, что отец обрадуется, но если я кому-то расскажу об этом деле, то буду жалеть всю жизнь.
— Так и сказал?
— Он поклялся святой Циалой, — грустно сказала королева, — но я все равно решила рассказать. Если это на пользу отцу, значит, будет плохо всем остальным. Я бы никогда, — она робко подняла глаза, — не пришла бы сюда, но герцог Аррой уехал… Остались только вы, а что-то делать надо.
Принц молча смотрел на молодую женщину, руки его дрожали, и Шандер понял, что отвечать должен он.
— Ваше Величество,
— Что он велел передать? — Стефан уже овладел собой.
— Он несколько раз заставил меня повторить, так что слова точно эти: «Сегодня. Вукереч. Сломанный клинок».
— И это все?! — ошеломленно переспросил Шандер.
— Все, — виновато кивнула она.
— Герика, — голос Стефана сорвался, — подожди в «клетушке»…
Герика прекрасно знала эту небольшую комнатку с окном в Осенний садик, где они со Стефаном провели немало счастливых часов. Она встала и покорно вышла, обернувшись на пороге и послав Стефану долгий просительный взгляд, на который тот не ответил.
— Ты что-то понимаешь? — Шандер намеренно отвлек принца от неуместных нынче сожалений.
— Нет. Но мне кажется, разгадка где-то рядом. Пока же мне понятно только слово «сегодня».
— Может, он хочет бежать?
— Не думаю. Свидание с дочерью неминуемо привлечет к нему внимание стражи. Нет, это скорее доклад о выполнении какого-то приказа. Человека, который приходил к Рике, мы сейчас, конечно, не найдем. А если и найдем, вряд ли чего-то от него добьемся. Проклятый знает, сколько их, и они поймут, что их выдала Рика… Нет, мы должны догадаться сами.
— Вукереч, что это такое? Или кто?
— Ума не приложу! — Принц потер пальцами виски. — Может, что-то тарскийское?
— Навряд ли, скорее на староарцийское похоже. Как же оно теперь будет звучать? Так, «В» на «ф» и «к» на «ж»…
— Не забудь еще «еч» на «е» поменять Иннокентий рассказывал, что арцийцы, смешавшись с мирийцами, за последнюю тысячу лет из «дамечей» в «даме» превратились. Значит, у нас получается какой-то Фужере. Где-то что-то я такое слышал…
— Фужере?! Ты что, вправду забыл? Это же епископ Ортодоксов, который первый выбрался живым из Эр-Атэва и привез в Арцию эрмет! В те времена его имя читалось как «Вукереч».
— Ну и что с того? Он же умер еще до Анхеля, да и писал-то одну лишь ортодоксальную чепуху, дескать, все, что дадено, дадено по воле Творца, а посему ничего и менять-то нельзя. Если бы не эрмет, о нем бы и вовсе забыли.
— Вот именно, его книги сейчас большая редкость, но у меня есть. Там, среди прочего, описываются эрметные комбинации. Фужере решил назвать их по-своему, но потом все сошлись на атевских названиях.
— И что это нам даст?
— Только одно: одно из положений он назвал «Сломанный клинок». Мы его называем «гируд-ах». Теперь ты понимаешь?!
Глава 26
Местность постепенно повышалась. Пологие холмы становились круче, их выгоревшие головы словно бы светились под солнцем, а вдали, все меньше напоминая гряду облаков, высился Гремихинский перевал.
Маки и атриолы давно облетели. Только невзрачные серые пушистые шарики да шелест перезревшей некошеной травы напоминали о буйном весеннем цветении. Ланка жалела, что сейчас не время для виллин, ведь, подарив этот цветок, можно сказать так много. Принцесса пыталась сосредоточиться на дороге, но постоянно оглядывалась на ехавшего сзади Рене. Увы! Адмирал был полностью поглощен беседой с толстым епископом. Ланка дрожала от ярости и обиды — время непоправимо уходило. Еще одна или две весы, и они увидят посланцев Архипастыря, после чего все надежды на откровенный разговор пойдут прахом.
Принцесса огляделась, чтобы прикинуть точное расстояние до места встречи. На первый взгляд
холмы походили друг на друга, как яблоки с одной яблони, но Илана слишком часто проезжала этой дорогой, чтобы путаться. Дорога огибала холм, казавшийся немного выше соседних. Девушка помнила, что на его вершине стоит то ли огромный камень, то ли выглаженная ветрами и дождями древняя статуя, оставленная племенем, исчезнувшим задолго до того, как сюда пригнали коней племена царевича Тая.С помеченного камнем холма должны быть видны Всадники… Ланка умелой рукой послала коня в галоп. Выносливый рыжий иноходец птицей взлетел на вершину. Придворные только плечами пожали, удивляясь очередной выходке Ее Высочества, сверху весело приветствовавшей отставших. Внезапно всадница вздрогнула, ее конь вскинулся на дыбы, отчаянно молотя по воздуху передними ногами, и не заржал, а почти закричал. Девушка чудом удержалась в седле, а обезумевшая лошадь отскочила вбок, на мгновенье застыла как вкопанная и опрометью понеслась назад. Навстречу уже мчались встревоженные нобили и воины эскорта, но принцесса пронеслась мимо выскочившего вперед белокурого всадника на серой поджарой кобыле и осадила иноходца, только поравнявшись с Рене Арроем. Девушку била дрожь, медные пряди, растрепавшиеся во время бешеной скачки, прилипли ко лбу, лошадь роняла на дорогу хлопья пены, словно ее заставили проскакать галопом несколько вес. Принцесса бросила поводья и закрыла лицо руками.
— Что случилось? — Рене мягко, но твердо обнял племянницу за плечи, и та, прижавшись к нему, едва удержала крик радости — ее маленькая хитрость увенчалась успехом — ОН БЫЛ РЯДОМ!
Илана немного помолчала, а потом отрывисто прошептала:
— Всадник!.. Я видело его лицо!.. Это моя смерть!
— Тебе показалось, — Рене бережно провел рукой по медным волосам, — на таком расстоянии нельзя увидеть лица. Не думай об этом.
— Но это было!.. Было… Было… — твердила Илана, цепляясь за Рене. — Я боюсь! Слишком много смертей… Следующая я… Я знаю, Рене, — обычно дерзкие глаза девушки с мольбой смотрели наэландца, — Рене, спаси меня, не оставляй. Я не хочу умирать… Помоги…
Герцог прижал ее к себе:
— Ничего не бойся, тебе все показалось. Оставайся здесь.
— Что ты хочешь делать?!
— Поднимусь и посмотрю.
— Не делай этого… Ты ничего не увидишь… Всадники показываются только тем, чей срок наступил. Я не пущу тебя! — Илана заплакала навзрыд, наверное, первый раз в своей жизни. Рене тихо гладил ее по голове, успокаивая, как ребенка Наконец она отстранилась:
— Ты останешься?
— Разумеется, нет! Я должен знать, что ты увидела. И ничего не бойся.
— Тогда и я с тобой, — Илана вымученно улыбнулась, — должна же я показать тебе, откуда я смотрела.
Герцог внимательно посмотрел на нее:
— Я знал, что ты не из трусливых, но чтоб до такой степени!
— С тобой я ничего не боюсь, — решительно сообщила Илана.
— Хорошо, поехали.
Лошадь Иланы все еще дрожала и не хотела идти, поэтому герцог посадил девушку впереди себя, крепко обхватив одной рукой. Сердце Ланки бешено колотилось — уж теперь-то лед в ее отношениях с Арроем должен растаять! Ему ее жаль, он хочет ее защитить и при этом восхищается ее смелостью! Не может не льстить и ее вера в него. А эта поездка на одной лошади!.. С нее должно начаться счастье.
Разумеется, никакого всадника он не увидит, да и не может увидеть. Зато увидит она, а он будет ее защищать днем и ночью, благо за год произошло много всего, подтверждающего, что принадлежать к Таянскому Дому опасно.
— Ну, племянница, — Рене говорил спокойно, но в его голосе принцесса уловила скрываемую под нарочитой небрежностью серьезность, — откуда ты смотрела?
Ответ у Ланки был готов заранее.
— Вот отсюда, в эту сторону ничего не видно — камень, а вот тут… Я смотрела, сколько еще до Гремихи, и… — Илана протянула руку вперед и, вскрикнув, вцепилась в Рене. — Вот он! Вот! Неужели ты не видишь?!