Тёмный эльф: Авалон обречённый
Шрифт:
Распрямившись, Криммибельда двинулась дальше, соблазнительно покачивая бёдрами. В её теле появились отверстия – края плоти разошлись, открыв алые раны, из которых выдвинулись тонкие суставчатые ноги. Руки тёмной превратились в зазубренные клешни. Они тихо щёлкнули, словно разминаясь. Теперь передо мной была огромная самка богомола, сохранившая, однако, человеческие черты. Кожа, ещё недавно гладкая и белая, собралась крупными морщинами и посерела, на ней показались воспалённые волдыри, из которых торчали чёрные жёсткие волоски.
– Когда-то эльфов портил жилищный вопрос, - проговорила Криммибельда.
– Авалон – маленький остров. Но оказалось, что достаточно истребить тысячу-другую, и вот уже никакой проблемы нет: занимай любой
– тёмная с поддельным сочувствием покачала головой.
– Вы говорите, что вам портят жизнь ноксы. А самим плевать на тех, кого мы убиваем. И смею уверить: мы мочим не больше народу, чем сами эльфы. Да в Авалоне постоянно кого-нибудь режут! Это же клоака! Недавно видела очередное выступление Одилона, - Криммибельда брезгливо скривилась.
– Разорялся про час и день, когда настанет всеобщее благоденствие. Мол, однажды силы правопорядка (уже смешно) перебьют всех ноксов и сидов, и тогда на Авалон вернётся утраченный рай! Ты, видимо, стремишься поспособствовать приближению этого светлого будущего. А не боишься, что сам туда не попадёшь, в рай этот ваш? Не доживёшь просто. Присоединишься к сгинувшим понапрасну.
Да что ж вы все такие разговорчивые-то, а?!
От разглагольствований тёмной у меня подвяли длинные, острые уши - настолько банально звучала её болтовня.
– Хорошо поёшь, прямо соловей. Но, думаю, пришло время экшОна, - признался я проникновенно.
Глава 48
Я приказал Матильде напасть. Мутант бросился в атаку, но Криммибельда легко отшвырнула его к стене – только передними конечностями махнула. Я поднял меч. На лице тёмной появилась снисходительная улыбка, обнажившая острые клыки.
– Как тебе понравится это, рыцарь?! – произнесла она, и спустя мгновение из отверстий в стенах начали вылетать насекомые размером с воробья.
Их становилось всё больше, и вот уже вокруг меня кружился рой разъярённой, голодной саранчи. Помещение наполнилось клацаньем металлических челюстей. Мне удалось заметить, что «лица» насекомых, действительно, отдалённо напоминали человеческие, хотя такое впечатление складывалось из-за причудливого расположения хитиновых пластин – на самом деле, к хомо сапиенс головы не имели никакого отношения. А вот ротовые аппараты были заменены на стальные.
У Криммибельды в брюхе словно вспыхнул зелёный фонарь, и саранча разом бросилась на меня.
«Значит, генератор у неё в животе!» - успел подумать я, прежде чем оказался облеплен кровожадным роем. В меня впились сотни жвал. Крылья оглушительно стрекотали, суставчатые конечности цеплялись за одежду и кожу зазубринами. Против мелких тварей меч был бесполезен. Впрочем, как и арбалет. Я не мог сражаться с роем. Надо было найти способ разрушить генератор в брюхе Криммибельды. Тёмная расхаживала на безопасном расстоянии и визгливо смеялась. Надо сказать, у неё был повод: ещё один охотник угодил в ловушку и должен был дать дуба, так и не добравшись до цели. Я б тоже ржал. Но это не значило, что я собирался сдаться и покорно ждать, пока саранча дожрёт меня. Тем более, уже было понятно, в чём уязвимость Криммибельды.
Двигаться я мог, так что направился к тёмной, но она отступала, не желая связываться. На меня набросилось ещё больше саранчи. Мерзкие твари впивались буквально в каждый сантиметр моего тела. Хорошо хоть, я почти не чувствовал боли - сказывалось действие бронекожи, да и одежда защищала. Но очки здоровья исчезали, как снег под напором огнемёта. Да и кисти рук, шея, лицо – всё, что оставалось открытым, страдало от укусов и было покрыто кровью.
– В одном
человеческом королевстве есть такая казнь - сообщила Криммибельда. – От осуждённого отрезали по маленькому кусочку, пока он не умирал. Эту экзекуцию ещё называли «укусы морской щуки». Рыбы, к сожалению, нет, но мои крошки справятся не хуже.Жизнь: 108
Саранча отщипывала понемногу, но её было столько, что следовало поторопиться, пока я не помер. Тем более, я понятия не имел, что случится, если очки здоровья уйдут в ноль. Наверное, пришлось бы начинать с места несгораемого сохранения или начала миссии. В любом случае, это означало потерю времени, чего я стремился избежать.
Нужно было остановить Криммибельду, заставить её стоять. Я приказал Матильде напасть, но тёмная и на этот раз легко отбросила мутанта, который, перекувырнувшись в воздухе, врезался в стену и сполз на пол. Это было очень плохо, потому что я уже едва мог двигаться: саранча повисла на мне тяжеленными гроздьями.
Жизнь: 71
Можно было использовать аптечки, но какой смысл? Я просто потерял бы их, ведь до сих пор не было ясно, как разделаться с Криммибельдой. Ну, то есть, я понимал, что надо уничтожить генератор, который, судя по зелёному свечению, находился в животе эльфийки, но добраться до него не мог.
Леди-босс со смехом кружила передо мной, её брюхо полыхало, она издавала торжествующие возгласы и иногда подпрыгивала, расправляя суставчатые ноги.
Я должен был распороть ей живот! Но как это сделать, если на тебе висит килограмм семьдесят здоровенной мутантской саранчи?
Жизнь: 49
О, чёрт! Кажется, я собирался вот-вот сдохнуть! Да и Выносливость таяла на глазах. Скоро я должен был обессилеть и стать лёгкой добычей.
Вдруг мне в голову пришла безумная идея. Такое иногда случается в моменты отчаяния – наверное, организм концентрируется на поиске выхода и выдаёт нечто спасительное.
Я мысленно приказал Матильде подбежать ко мне. Как только мутант оказался рядом, я с трудом забрался на него.
– Решил сбежать? – спросила Криммибельда, остановившись. Её передние конечности расправились зубцами наружу. – Этого я тебе не позволю! Станешь обедом, а может, и на ужин что-нибудь припасу. Иногда приятно растянуть удовольствие.
Но я не собирался отступать. Саранча игнорировала Матильду, так что зверь мог передвигаться совершенно свободно. Я приказал мутанту атаковать тёмную. Он кинулся вперёд, несколькими прыжками сократил расстояние между нами и эльфийкой и припал на миг к полу, словно готовясь к прыжку. Но я поспешно остановил его и велел не атаковать голову Криммибельды, а вместо этого проскочить у неё между ног. Чтоб, так сказать, две киски почти встретились, но не соприкоснулись.
Криммибельда замахнулась зазубренными клешнями, готовясь в третий раз отбросить Матильду, но мутант, в последнюю секунду изменив направление движения, пронёсся под ней.
Влажное кожистое брюхо почти коснулось моей головы, когда я вскинул меч и рассёк его. Криммибельда заверещала и подпрыгнула, оттолкнувшись всеми лапами сразу, но было поздно: из её зловонного чрева вывалился искрящийся генератор, похожий на металлическое яйцо. Матильда развернулась за спиной Криммибельды, и мне стало видно, как из разреза полилась жёлтая вонючая слизь. Нокс с визгом упала на пол. Она корчилась, размахивая конечностями, но, конечно, не умирала. Началась обратная трансформация, и постепенно тёмная приняла эльфийский облик. Скользя в собственных жидкостях, она поднялась на ноги, злая, как раненая тигрица. Дыра в животе зияла мокрыми алыми внутренностями, края были слегка вывернуты и трепетали, стремясь к регенерации. Я видел, что они уже даже начали стягиваться.