Тёмный Король
Шрифт:
— Перестань ёрзать.
— Я не двигалась с места, — мои соски затвердели на холодном бетоне, а дыхание участилось. — Прекрати, — прохрипела я с придыханием. — Что за магию ты используешь?
— Что ты имеешь в виду? Это просто снимает боль.
Ну, я не собиралась объяснять ему, как удивительно его магия ощущается на моём теле. Я не собиралась говорить ему, что никогда не испытывала желания к мужчинам, а теперь моё тело сделалось слишком горячим. Его магия скользнула по моей коже, и я вспомнила, как он смотрел на меня, когда мы впервые встретились — его глаза задержались на моих ногах, груди, крошечных шортах.
Неконтролируемое
Что со мной не так? Я готова была корчиться и стонать, лёжа голышом на полу перед ним.
Я по-прежнему держала нож.
— Что такое Нова Ис? — спросила я резким тоном.
— Я закончил вытаскивать стекло. Мне просто нужно закрыть порезы…
Я даже не услышала конца его фразы, потому что его магия чувственными волнами пронеслась по моему телу, согревая нутро. Кровь пульсировала у меня в животе, соски напряглись на холодном бетоне. С каких это пор лежать на холодном бетонном полу так приятно? Я крепко прижала ладони к полу, борясь с желанием забраться к нему на колени и обхватить голыми бёдрами.
— Ты почти закончил? — спросила я сквозь стиснутые зубы.
Я попыталась ясно мыслить сквозь туман удовольствия, до сих пор сотрясавший моё тело. У меня практически не осталось одежды, которая не была бы разорванной, мокрой и покрытой кровью.
— Твоя кожа прекрасно зажила. Мне нужно тебя немного помыть, — Лир провёл холодной влажной тряпкой по моим бёдрам, и я вздрогнула. Его тёплый палец коснулся моей кожи, и у меня перехватило дыхание. Мои соски на холодном бетоне сделались твёрдыми, как камень.
Лир провёл тряпкой выше по моей спине, и я почувствовала, как мои ноги раздвигаются сами по себе. О боги, я просто хотела, чтобы его рука потрогала меня…
Я так сильно прикусила язык, что потекла кровь.
— А чем ты вообще меня моешь?
— Футболкой, которую я украл, — в его тоне слышалось глубокое рычание. — Я закончил. Ты можешь снова прикрыться, — его голос звучал напряжённо.
С облегчением я опустила платье и села, прислонившись к стене. Я всё ещё вцепилась в рукоять кинжала, мои пальцы оставались напряжёнными.
Я была уверена, что мои глаза светились дикой похотью. Понял ли он это? Видел ли он, как поднимается и опускается моя грудь, как расширились зрачки?
Золотые глаза Лира снова обрели свой голубой цвет, и что-то изменилось в выражении его лица. Его взгляд задержался на мне дольше, чем требовалось. На мгновение я увидела себя его глазами, как будто зачаровывала его. Я заполучила этот маленький пузырь, заглядывающий в его душу.
Я увидела своё сердцевидное лицо, свои большие зелёные глаза. Я казалась ему красивой, с длинными чёрными ресницами. Платье свисало с меня рваным тряпьём, но он больше сосредоточился на изгибах, на обнажённой коже. Он считал, что я слишком деликатна, и это было ошибкой. Я сидела так, что он едва мог видеть мои бёдра…
Я также чувствовала, о чём он думает. Он вспоминал, как я выглядела после того, как он меня помыл. Он думал, что моя задница выглядела идеально, что он мог бы увидеть почти всё, если бы я только чуть сильнее раздвинула ноги… его желание раздражало Лира. Он не хотел вожделеть меня.
Пузырь лопнул, и я вернулась к своим мыслям. Но такое чувство, что теперь я каким-то образом была запятнана, и мысли
в моей голове становились всё грязнее. Эта боль пульсировала между ног, превращая меня в животное. Мне хотелось просунуть пальцы между бёдер.Я стиснула зубы. Попытка сохранить контроль заставила меня практически вибрировать от напряжения.
Лир передо мной снова начал переходить в своё первобытное состояние — глаза сверкали золотом, татуировки двигались по его коже.
Он придвинулся ближе, но остановился в дюйме от меня, положив руки мне на бёдра. Его губы нависли над моей шеей, тёплое дыхание коснулось моего горла, заставляя меня дрожать от возбуждения. Я чувствовала себя мокрой и горячей, скользкой от желания.
Мои груди напряглись под шёлковым платьем, легчайшие прикосновения материи ощущались как медленная, чувственная пытка на моих сосках. Невесомое, как пёрышко, поддразнивание сводило меня с ума, и я не могла думать ни о чём, кроме как снять платье и трахнуть Лира прямо здесь, на полу. «О боги, я хочу трахнуть его».
Его руки легли по обе стороны от моих бёдер, едва касаясь их — ещё одна сексуальная пытка, которая заставила моё нутро набухнуть от желания.
— Я слышу, как бьётся твоё сердце, когда использую свою магию. Я вижу, как ты краснеешь, — его шелковистый тон был подобен руке, поглаживающей мои бёдра, заставляющей меня содрогнуться.
Мои ноги раздвинулись, и Лир подался ближе, втискиваясь между ними. Он нежно прикусил мне горло своими зубами.
Рваная бретелька платья упала вниз, обнажив одну из моих грудей. Мой сосок затвердел, когда ветерок охладил его. Я даже не пошевелилась, чтобы прикрыться. Лир поцеловал меня в шею, и я застонала, закрыв глаза.
Дикий жар пронзил мой живот. Слова, вспыхнувшие в моей голове, были почти чужды мне… «толчки… трахаться… лизать… член…» Я хотела ощутить его глубоко между моих ног. Мне нужно, чтобы он наполнил меня, жёстко отымел. Я начала притягивать его ближе, когда поняла, что всё ещё сжимаю кинжал.
Я резко открыла глаза.
Что со мной происходит? Мне нужно оставаться начеку.
«Держи себя в руках, Аэнор. Подумай о том, что он сделал с твоей жизнью».
Никогда не доверяй волкам. Никогда не подпускай их слишком близко. Я отстранилась от него и потянула за лямку платья.
— Нет, — сказала я с железной волей. — Ты не можешь похищать людей, а потом соблазнять их. Урок усвоен.
Лир быстро отстранился, как будто я опалила его кожу. Он выглядел потрясённым. Затем он отвернулся от меня.
Я хотела его так сильно, что это причиняло боль.
Глава 22
Сидя на полу, Лир встретился со мной взглядом, и его золотистые глаза горели желанием. Затем его угловатые челюсти напряглись, и он уставился в землю.
Он прищурился, глядя на меня.
— Тебе нужна одежда, чтобы прикрыться. Ты не можешь сидеть весь день в клочьях ткани и ждать, что я проигнорирую это.
— О, неужели? Двадцать минут назад я была невротически скромной.
— Я найду тебе какую-нибудь одежду.
Он начал вставать, но я подняла руку, чтобы остановить его.
— Подожди. А как насчёт Нова Ис? Оставайся на месте.
Лир долго смотрел на меня, и его золотистые глаза стали голубыми, прежде чем он снова ответил.