Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный Лекарь 8
Шрифт:

— Честно сказать, — смутилась Ольга, — я бы тоже хотела купить пару вещичек… здесь торгуют совершенно невероятными украшениями из редчайшего розового жемчуга. Всегда мечтала о таком браслете или об ожерелье. Но по закону Салазаров за пределы Сальфорте их не вывозят. В других городах можно купить только контрабанду, и чаще всего это подделки…

Теперь, когда обе девушки смотрели на меня щенячьими глазами, я не мог им не уступить. В конце концов, это действительно займёт не так много времени.

Так что мы завернули в магазинчик, и я подарил обеим по целому

комплекту драгоценностей.

А заодно захватил ещё несколько вещичек для Алины, Лифэнь, Бланш и Линды.

Ну, а когда с этим спонтанным шопингом, наконец, было покончено, мы поехали на побережье, которое как раз граничило с «Запретным городом» Салазаров.

Причём, пляж, на который мы приехали, был битком набит туристами.

И, как я понял, основной причиной для этого стало то, что отсюда открывался прекрасный вид на замок Салазаров.

Он находился в месте слияния моря и прибрежных скал, где мощные водопады обрушивались с высоты в лазурные воды. Величественный замок был частично вырезан в массивных утёсах, частично возведён над ними, сияя своими белокаменными башнями и широкими террасами. Водопады струились по его стенам, протекая сквозь специально созданные желоба и арки.

Неудивительно, как много желающих было сфотографировать его или себя на его фоне хотя бы издалека.

Но знал я и ещё кое-что. Часть замка была скрыта глубоко под водой. Несколько подземных этажей превращались в настоящий лабиринт, где, по словам Азуриона, и находился древний артефакт Сирен.

Глава 8

— А красиво он устроился, — прошипела Ольга, — подонок!

Для того, чтобы ненавидеть Великих Князей внучке не нужно было дополнительных поводов, кроме того, что она уже знала.

Они замешаны в уничтожении рода Рихтер, и этого достаточно.

— Да, — согласилась Октавия, — там и внутри всё очень эстетично. Однажды меня пригласили туда на ужин. Я тогда консультировала его старшего сына насчёт одной древней, но совершенно бесполезной штучки.

— И какой же? — полюбопытствовала Ольга.

— Глиняная рыбка почти тысячелетней давности. Даже удивительно, что она пережила столько веков в сохранности. Разве что жабры немного облезли.

— А делала-то она что? — снова уточнила внучка.

— Да ничего в общем и не делала, хотя Бастиан так надеялся. Похоже, он как раз думал, что этот артефакт как-то связан с Сиренами, но тогда я об этом не догадалась, — покачала головой Октавия, — впрочем, его надежды были тщетны. Эту безделушку, скорее всего, сделал какой-то уже давно вымерший клан. И все магические свойства были в том, что, если её бросить в море, то она превратится в будто бы настоящую рыбку. Даже на ощупь становится словно живая. Ну, я посоветовала Бастиану кинуть её в аквариум или фонтан и забыть.

Сказав это, она вдруг весело засмеялась.

— Что смешного? — сразу же спросила Ольга.

— Стоимость этой пустышки. Антиквар, который ему её втюхал, после этого купил дом в одном из самых престижных районов столицы.

Услышав это, Ольга тоже прыснула. У неё даже немного

поднялось настроение. Ничего так не радует, как неудачи врагов.

Какое-то время мы продолжали наблюдать за туристами на пляже. И хотя мы сначала надеялись, что отсюда на земли Салазаров будет попасть проще всего, оказалось, что это не совсем так.

Именно морские рубежи охраняли лучше всего. Может, опасались вторжения в подводные этажи замка прямо с пляжа? Или что сирены замаскируются под курортников или дайверов?

Чужую логику не понять.

В любом случае каждого желающего подобраться к замку поближе, даже вплавь, довольно быстро, хотя и вежливо выпроваживали обратно.

Но это совсем не значит, что мы зря сюда пришли.

И сейчас Октавия внимательно высматривала подходящую компанию.

— Вот эти подойдут, — шепнула она мне, взглядом указывая на троих туристов.

Полноватый мужчина средних лет с бородкой на лице и в гавайской рубашке, совсем слабенький маг, а рядом с ним женщина и молодая девушка. Скорее всего, его жена и дочка.

Они тоже были одарёнными, но, если мужчина вполне тянул на магистра, девушки едва догятивали до подмастерья.

Но главная особенность этой семьи была в том, что они выглядели максимально типично для гостей Сальфорте. Таких отдыхающих семей здесь можно было найти сотни. В точно такой же одежде, с такими же непримечательными лицами и манерой себя вести.

То, что нужно.

К тому же, они как раз прямо сейчас заворачивали в пляжное кафе, так что нам не придётся ходить за ними как доморощенным шпионам, ожидая подходящего момента.

Вместо этого мы тоже вошли в кафе и сделали заказ.

В общем, всё складывалось как нельзя удачно. Тем более, что я не пил кофе уже около двух часов. Слишком долго.

Девушки тоже были не прочь перекусить, тем более, что в этом кафе, как оказалось, подавали какое-то особенное мороженое в форме замка Салазаров.

Размер этого блюда был внушительным, так что девушки взяли одно на двоих, а затем азартно делили башенки и колоннады.

Времени на это у нас оказалось предостаточно, потому что семейка, за которой мы наблюдали, никуда не торопилась. Они заказали сразу несколько блюд и теперь с большим аппетитом их поглощали.

В конце концов, прикончив своё мороженое, девушки даже успели заскучать, и Ольга шёпотом спросила:

— Октавия, а почему ты не использовала эту свою магию в Коста Сирене?

— А зачем? — зевнула ведьмочка. — Там было достаточно обычной маскировки. Вот как нам сейчас. Не вижу смысла бить из пушки по голубям.

— Но Бланш рисковала жизнью, и её всё-таки узнали…

Октавия пожала плечами.

— Такое заклинание не удержалось бы несколько дней. Согласись, было бы странно, что приехали одни люди, а затем превратились совсем в других. К тому же, всё закончилось хорошо. Ну и, как я уже тебе намекнула, это очень сложное заклинание, которое требует не только больших знаний, но и целую прорву энергии. Я бы и сегодня делать ничего не стала, если бы не необходимость.

Поделиться с друзьями: