Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный Лекарь 8
Шрифт:

— Как ты с ними связался? — удивилась Ольга.

— Ну, оказалось, что у них тоже есть смартфоны, — пожал плечами я, — и Лифэнь объяснила им ситуацию.

Вскоре вся стая касаток оказалась возле нашего катера, и одна из них превратилась в нашего старого знакомого Азуриона. Точнее, частично превратилась. Хвост остался на месте, и выглядел воин-сирена забавно, хотя и грозно.

— Прыгайте в воду! — крикнул он. — И сразу ныряйте! Не бойтесь, мы не дадим вам утонуть.

Девушки восприняли его предложение с некоторой долей сомнений, но, глядя на меня, тоже не

стали задерживаться на лодке.

Ну а я уже смирился, что сегодня в океане мы надолго.

Каждый из нашей компании зацепился за одну из касаток, и они быстро рванули прочь от Сальфорте.

При этом наши головы сразу же оказались внутри кислородного пузыря. Ещё одно особое заклинание Сирен.

— Долго нам плыть? — спросила Октавия, которой не сиделось на месте.

От скуки она уже успела поплавать на каждой из сопровождающих нас касаток. В том числе на тех, которые везли меня и Ольгу.

Со мной, конечно, она задержалась подольше.

— Примерно через полчаса мы прибудем в столицу Сирен, — ответил Азурион.

Он единственный из наших спутников частично сохранил человеческую внешность.

Видимо, чтобы общаться с нами.

Как ни странно, но в этих кислородных пузырях мы вполне неплохо всё слышали и легко могли говорить.

— Как?! — удивилась Ольга. — Значит, мы плывём не в Коста Сирену?

— Нет, — вновь отозвался он. — Мы не можем доставить вас на землю, пока не обсудим всё произошедшее, — серьёзно ответил он.

— Ты имеешь в виду то, что артефакт у меня? — улыбнулся я.

— Именно.

Я не возражал. Честно сказать, мне даже было любопытно, как именно обустроились Сирены.

Не часто выдаётся возможность увидеть настоящий подводный город. Примерно никогда.

Глава 11

Даже мне было любопытно, как именно Сирены обустроили свой подводный город. Как он выглядит и какую жизнь в нём ведёт этот необычный род.

Ну а девушки вообще не скрывали своего нетерпения, то и дело расспрашивая обо всём Азуриона. Но он лишь лукаво улыбался и кратко отшучивался, подогревая их любопытство.

К тому же я видел, что ему очень льстило внимание таких красивых девушек, как Ольга и Октавия, даже если, по большому счёту, их интересовал не он сам.

В конце концов, мы добрались до подводного тоннеля, куда нырнули все касатки.

Точнее, тоннель оказался таким узким, что им пришлось изменить форму, иначе бы они просто туда не влезли.

Так что и мы сами теперь плыли по вырубленному в подводной скале проходу. В нём могли свободно разойтись разве что два пловца, но зато внутри было светло как днём.

На стенах тоннеля сверкали и освещали нам путь магические морские звёзды.

А также он был выложен узором из драгоценных камней.

— А вы тут, я смотрю, на достаток не жалуетесь, — не удержалась от комментария Октавия, — если это настоящие драгоценности, то украшения в этом тоннеле стоят целое состояние.

— Так и есть, — ответил Азурион, — но в нашем мире эти камни не имеют такого значения, как у вас. У нас другие ценности.

— Значит,

я могу взять парочку на память? — не растерялась ведьмочка.

— Не здесь, — отозвался наш проводник, — потом я лично преподнесу вам подарок. Так же, как и вашей спутнице Ольге.

В конце концов, мы добрались до конца тоннеля, и чем ближе мы были к этому концу, тем ярче становился свет вокруг нас.

Пока мы, наконец, не оказались в огромном подводном гроте. И в городе, подобного которому никто из нас никогда не видел.

Кристаллы на сводах грота преломляли солнечные лучи, проникающие сверху, создавая причудливую игру света в воде. Там, куда не попадали солнечные лучи, мягко светились гигантские анемоны, окутывая пространство жемчужным сиянием.

Город вырастал из скал террасами и спиралями — дома-раковины разных размеров карабкались по стенам грота, соединённые мостами из полупрозрачного материала. Между ними вились «улицы» — потоки воды, по которым Сирены скользили с удивительной грацией.

В центре, на возвышении, стоял дворец правящего дома, похожий на композицию из морских раковин. Его спиральные башни уходили под самый свод пещеры, где сливались с природными сталактитами. Вокруг раскинулись сады из светящихся водорослей, медленно колышущихся в воде, а на стенах древние мозаики из перламутра рассказывали истории первых Сирен.

Октавия моментально к ним прилипла, так что уговорить её продолжить путь удалось только общими усилиями и обещанием, что у неё ещё будет время ознакомиться со всеми древними легендами Сирен, если она того пожелает.

— Конечно, пожелаю! — ни секунды не сомневаясь, ответила она Азуриону, — само ваше существование — это одно из величайших исторических открытий!

— Могу только надеяться, — отозвался наш проводник, — что очень скоро мы, наконец, перестанем быть лишь реликвиями прошлого и вернёмся в большой мир.

— Теперь всё зависит от вас, — ответил я ему вместо Октавии.

Азурион кивнул, но в разговор неожиданно вмешался ещё один представитель его рода, который нас сопровождал. Его звали Тайдрин, и он был одним из полководцев клана.

— И от вас, — серьёзно сказал он мне, — надеюсь, вы сдержите своё обещание.

— Тайдрин! — одёрнул его Азурион. — Это наши гости!

— Я всё прекрасно понимаю, — не снижая градуса, ответил он, — но мы ведём их к самой королеве. А я не чувствую ауры артефакта. Действительно ли они выкрали его у Салазаров? Или они просто использовали нас, чтобы скрыться из Сальфорте?

— Прекрати, Тайдрин, — вновь приказал Азурион, на этот раз куда более сурово, — это приказ наследного принца.

Тайдрин замолчал, а Ольга удивлённо спросила:

— Наследный принц? В прошлый раз ты представился куда скромнее.

Он улыбнулся.

— В прошлый раз я не настолько вам доверял, чтобы рисковать.

Я кивнул. Жизнь наследника и впрямь стоит дороже жизней рядовых членов клана, так что его опасения были мне понятны.

— Значит, теперь всё иначе? — вновь спросила его Ольга. — Мы ведь ещё не показали вам артефакт. Так что Тайдрин не так уж и не прав.

Поделиться с друзьями: