Темный Лекарь 8
Шрифт:
— Что ж… надеюсь, вы правы, — дипломатично высказалась королева.
Тем временем они уже добрались до кораллового парка и установили раковину на небольшую сцену, которую Сирены использовали для выступлений на свежем воздухе. Ну, насколько он может быть свежим под водой.
— А здесь красиво, — Октавия даже ненадолго отвлеклась от наблюдения за битвой, осматривая место, где они оказались.
Коралловый парк выглядел как причудливый лабиринт из живых и окаменевших рифов. Массивные коралловые арки, отполированные временем до перламутрового блеска, поднимались над извилистыми дорожками.
Древние кораллы, похожие на застывшие деревья, формировали естественные беседки и галереи, а неподалёку от сцены возвышался грандиозный фонтан из красных и розовых кораллов, дополнительно украшенный драгоценными камнями.
— Надеюсь, у вас ещё будет возможность увидеть и другие местные достопримечательности, — гордо ответила королева. — Сирены всегда стремились сделать свои города местом, где встречаются красота и умиротворение. Даже в самые тяжёлые времена.
Удивительно, но то ли уверенность Макса передалась остальным, то ли Мерисса предпочитала просто не думать о том, какая чудовищная опасность над ними нависла, но сейчас она держалась гораздо более спокойно, чем пару десятков минут назад.
Напряжение исчезло с её лица, и взгляд стал спокойным.
Так что, когда на дорожке к сцене начали появляться первые из вернувшихся в город Сирен, она встречала их почти расслабленно и тем самым внушала уверенность и им, помогая жертвовать свою энергию реликвии.
— Перл плачет от счастья, — воскликнула Нэрис, когда почти десяток Сирен успел поделиться с ней своей силой, — говорит, что уже забыла, что это такое, когда её подпитывают добровольно.
— Это всё хорошо, — вдруг жёстко прокомментировала сказанное Ольга, — но нужно торопиться. Пока всё нормально, но я вижу, что Макс тратит гораздо больше, чем получает. Постарайтесь ради нашей общей победы!
— Конечно, — решительно отозвался подоспевший Азурион, — мы сделаем всё, что от нас зависит.
Он запрыгнул на сцену и похлопал в ладоши, привлекая внимания остальных Сирен, и громко объявил:
— Теперь, когда вы понимаете, как именно насыщается артефакт, мы сделаем вот что. Наша Великая Королева Мерисса станет ретранслятором и будет принимать энергию сразу от десяти или двадцати магов и одновременно передавать её реликвии. Вы, — указал он на группу Сирен поблизости от сцены, — вы начнёте первыми прямо сейчас. А я в это время подготовлю другие группы. Нам нужна бесперебойная подача силы. Вместе мы победим!
Закончив речь, он вновь спрыгнул вниз и занялся подготовкой команд. В это же время королева взошла на сцену и встала прямо рядом с раковиной, положив на неё руки.
И вот теперь план поддержки заработал по-настоящему. В почти иссякшую реликвию мощным потоком хлынула сила.
Первые минуты боя Бастиан лишь прощупывал меня. Между нами шёл практически обычный ближний бой.
Наследник Салазаров размахивал своим трезубцем то, как простым посохом, то пытался меня заколоть им, будто вилами.
Последнее я не мог оставить без комментариев.
— Неужели с тех пор, как вы дали свободу своим конюхам Веласко, Салазарам
пришлось учиться ходить за лошадьми самостоятельно? — усмехнулся я. — Только хочу напомнить, что мы не в конюшне и здесь никому не нужно раздавать сено. Хотя, если хочешь, я возьму тебя на работу к себе. У меня как раз недавно появился совершенно отменный конь.На лице Бастиана сначала появилось недоумение, а потом, когда он понял, что я над ним издеваюсь, то и ярость.
— Не слишком ли много ты на себя берёшь, Рихтер? — крикнул он, швырнув в меня сразу с несколько десятков ледяных дротиков, — болтать имеют право лишь те, кто способен хорошо сражаться. Ты же можешь лишь избегать моих атак. До поры до времени.
И я действительно лишь невозмутимо уклонился от запущенных в меня снарядов. Слова этого сосунка меня ничуть не задевали.
— Тебе пока тоже нечем похвастаться, щенок, — ответил я ему, — сомневаюсь, что ты вообще способен хоть раз в меня попасть. Жалкое зрелище.
Вместо ответа Бастиан начал швырять в меня всем, чем только мог.
Площадь взорвалась буквально сотней ледяных заклинаний. Дротики, копии его трезубца, разрезающие всё на своём пути водовороты, острые лезвия и даже обычные снежные валуны.
Всё это неслось как на меня, так и просто куда попало, ведь Бастиан уже понял, что я могу перемещаться через тени, избегая его атак.
Вот только его ждало разочарование. Мальцу явно не хватало реакции, чтобы поймать меня в ловушку. Хотя он отчаянно пытался это сделать.
На площади даже возникло сразу несколько ледяных клеток, в которые, по его мнению, я мог переместиться.
Но меня эти его попытки лишь забавляли. К тому же я ждал, когда он начнёт использовать по-настоящему разрушительные заклинания.
Возможно, в этом мне поможет первый из поднятых мной отрядов умертвий. Он, наконец, добрался до площади. И теперь мои слуги решительно ринулись в бой.
Увидев это, Бастиан вновь начал швыряться всем, чем только мог. Но малыш ещё не понимал, насколько трудно прикончить уже мёртвое.
В то же время я отлично знал, как выжать максимум из доступных мне ресурсов.
Просто сражаясь, мои умертвия, даже настолько сильные, как сейчас, едва ли могли его даже поцарапать.
Но при взрыве трупа энергия, которую я в них влил, увеличивала ущерб буквально в сотни раз.
Так что мои слуги неслись на Бастиана, совершенно не обращая внимания на его попытки их остановить рядовыми заклинаниями.
Даже те из них, которым отрезало или оторвало какие-то части тела, не сдавались и продолжали бежать или ползти прямо к нему.
Наконец, когда примерно с десяток умертвий облепили наследничка Салазар, я щёлкнул пальцами, и все они мгновенно взорвались.
И даже для щита Бастиана столь мощный единовременный удар не мог пройти совсем уже безболезненно.
По нему прошла трещина, и я с удовлетворением отметил, как на секунду в глазах щенка мелькнул страх.
Однако он быстро пришёл в себя. И даже убедил себя в том, что беспокоиться ему не о чем.
— И это всё, на что способен Кошмар Древности? — рассмеялся он. — Похоже, раньше маги были значительно слабее, если боялись такой ерунды.