Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темный лорд Кассиус Малфой
Шрифт:

Когда Люциус по сквозному зеркалу спросил, зачем старшему сыну это надо, тот отшутился, мол, простая страховка, и дай Мерлин никогда не понадобится, потому что ему, устраивать посреди Англии вторую Сахару, совсем не хочется. При чём тут пустыня, Люциус тогда не понял, но по въевшейся привычке доверять своим близким, ничего переспрашивать не стал. Разводит старший, какие-то секреты, — пусть его, может, сюрприз готовит. «Моргану, мне в тёщи, вот это сюрприз так сюрприз, — качнулся к стене побледневший Люциус. — Он, что, меня воскресил?»

Быстро ополоснувшись,

Люциус торопливо, но, аккуратно не забывая мелочей, оделся и вышел в гостиную, где за столом его уже ждала вся семья. Когда он спустился по лестнице, Нарцисса, до этого нервно комкавшая платочек, вскочила, опрокинув стул, с каким-то нечеловеческим воплем, бросилась ему на шею и вцепилась в него так, что казалось, сейчас захрустят кости.

— Живой! — выдохнула она ему в ухо, не в силах разорвать объятья.

Люциус осторожно поставил её на пол и с улыбкой взглянул на детей, которые тоже оказались рядом, готовые бросится к нему в объятья.

— Ну, чего ждёте? — криво и как-то растерянно улыбнулся Люциус, и оба сына немедленно сжали его со всех сторон.

Лишь, через минуту всем удалось расцепиться, и семья расположилась за столом. Вкус приготовленных блюд сегодня был Люциусу настолько сладок, что мужчина смаковал каждый кусочек, будто ел в первый раз. Сначала неловкий, а потом всё более живой разговор, покатился за столом, но ещё через несколько минут хаотичных расспросов, все повернули вопросительные взгляды на Кассиуса.

Старший сын был как всегда, немного отстранённым, но и по его губам, то и дело пробегала лёгкая улыбка.

— Я не могу вам ничего рассказать, секреты под клятвой, — выставил Кассиус руки в защитном жесте. — Но, в случае смерти кого-то из вас троих, у меня есть шанс, вернуть погибшего. Правда, не разрушится ли при этом Хогвартс, я не знаю, — немного криво улыбнулся Кассиус. — Я отрубился сразу после ритуала и не видел, что там было дальше, а Басилевс не говорит, только шипит осуждающе.

— Басилевс? — удивлённо спросил Драко.

— Ага, — безмятежно улыбнулся брат. — Это василиск Салазара Слизерина, с недавнего времени мой фамильяр.

«Василиск Слизерина, фамильяр…» — пробормотали ошарашенные родственники.

Кассиус только кивнул и улыбнулся сразу всем:

— После ритуала, в котором получилось тебя воскресить, отец — этот змей, чуть ли не в приказном порядке потребовал провести обряд фамильяра. Мол, в случае чего, своего фамильяра волшебник точно не убьёт, а наоборот будет оберегать. Обменялись кровью, я произнёс необходимые заклинания и снова вырубился. Поэтому меня и не было так долго. Кстати, вы же почувствовали, что проклятье ещё больше ослабло?

Нарцисса кивнула с улыбкой, а Драко непонимающе покачал головой.

— Я почувствовал какое-то движение магии внутри, какое-то облегчение, но что это связано с родовым проклятьем, не знал.

Остальные члены семьи понимающе переглянулись.

— Вот, вырастешь, тогда всё узнаешь, — щёлкнула младшего по носу Нарцисса.

— Ой, вы всегда так говорите, а мне, между прочим, скоро шестнадцать... В следующем году, — притворно надулся Драко.

Люциус необидно

засмеялся, с любовью разглядывая родных.

— Конечно, ты уже почти взрослый, сынок, пора искать невесту, — преувеличено серьёзно начал он, но, не выдержал и снова прыснул.

— Ой, только не надо опять эти ваши шуточки, — Драко схватил стакан с соком и спрятал за ним покрасневшее лицо.

Блэк с нежностью следил за веселящимся отцом и смущённым братом. Наблюдал, как счастливая Нарцисса, положив руку под щёку, смотрит на них лукаво улыбаясь. На душе становилось тепло, от ощущения близости с семьёй. Наплевав на все сложности и возможную магическую катастрофу в Хогвартсе, Кассиус ни на секунду не пожалел о том, что рискнул воскресить отца. То тепло, которое он получал, общаясь с семьёй, пока было самым важным в его короткой жизни, и Кассиус совершенно эгоистично желал, чтобы всё это, продолжалось как можно дольше.

***

Волдеморт спокойно прохаживался перед стоящими на коленях пожирателями. Свет из высоких стрельчатых окон парадного зала Паркинсон-мэнора падал на их измождённые лица. Волдеморт сердито скривился, глядя сверху на склоненных пожирателей. Все, кого он вытащил из Азкабана, за эти тринадцать лет заметно сдали в магической силе. Требовалось от полугода до года, чтобы вернуть им былую форму. Сейчас же, его элитные бойцы больше напоминали развалины, а не тех, с кем он иногда ходил в рейды. «Да их сейчас любой старшекурсник Хогвартса размажет», — злобно скрипнул зубами Тёмный лорд.

— В общем, так, мои верные слуги, — повысил он голос. — Пока сидим тихо. Бывшие узники восстанавливают здоровье, возвращайтесь в свои поместья, лечитесь, ждите моего вызова. Сами никуда не суйтесь — это приказ!

Немного покатавшись с носка на пятку, он посмотрел в сторону Паркинсона.

— Мелкий Малфоиш не появлялся?

Хозяин поместья, побледнев, отрицательно покачал головой, а сердитое выражение сделала морду полурептилии ещё более отталкивающей.

— Беллатрис, — посмотрел Волдеморт на склонённую полуседую макушку.

— Да, мой лорд! — голосом полнейшего обожания, ответила женщина, не поднимая головы.

— Когда немного придёте в себя, пригласи свою сестру на разговор, думаю, она будет рада тебя повидать. А когда она прибудет, передай ей моё сообщение: если её сын не явится ко мне, она рискует остаться одна. Ты поняла меня, моя дорогая?

— Да милорд. — Без тени сомнения ответила Беллатрис.

Глава 48 Гарри знакомится с орденом Феникса и отправляется в Хогвартс.

***

Гарри, собрав вещи в чемодан и не прощаясь с Дурслями, изо всех сил хлопнул дверью. То, что глупые магглы вместо того, чтобы поблагодарить его за спасение Дадлички, наоборот, тут же попытались его выгнать из дома, стало последней каплей. Он больше не хотел видеть этих людей в своей жизни. Отойдя на приличное расстояние, парень вытащил палочку и вызвал «Ночной рыцарь».

Магический трёхэтажный автобус появился на тихой улице через несколько секунд, и передняя дверь приветливо открылась.

Поделиться с друзьями: