Темный лорд Кассиус Малфой
Шрифт:
Поэтому без особых эмоций он разглядывал пленников и решал, что с ними делать. В основном это были неудачливые маги-туристы, которым не посчастливилось попасть в лапы частной военной компании и все они после некоторой обработки направлялись на работы по рудникам. Первым из пленных был высокий смуглолицый мужчина с большим носом и угрюмым выражением лица.
— Меня зовут Борислав Крам, я из Болгарии. Мы с моим другом Игорем Каркаровым, — он кивнул на соседнюю клетку, в которой лежал избитый черноволосый волшебник, — попались в Египте, куда прибыли по туристической путёвке. Игорь искал своего пропавшего сюзерена, а я просто за компанию.
— За вас есть кому заплатить выкуп? — спросил Чибузо — На что маг удручённо покачал головой.
— Я хоть из древнего болгарского рода, но богатых родственников и полных хранилищ в гоблинских банках у нас нет. У
Игорь Каркаров, кашляя, приподнялся на локтях, услышав своё имя.
— Здравствуйте, я Каркаров Игорь, со следующего года буду работать профессором в Дурмстранге, — прохрипел всё-таки севший на пол волшебник. — Особых доходов у меня тоже нет, но если вам понадобиться что-то посмотреть в библиотеке Дурмстранга, я, думаю, это можно будет устроить.
Остальные пленники тоже начали представляться, но больше никого интересного Чибузо Ину среди них не узнал. Простые обыватели волею злой судьбы, попавшие на глаза бандитам.
Махнув рукой, Чибузо просто испарил все решётки.
— Можете выходить спокойно, господа маги, вы свободны и в другой раз постарайтесь не попадаться людоловам, меня может и не быть рядом, — белозубо ухмыльнулся африканец. — Как аппарировать в аэропорт, думаю, разберётесь, благо он тут совсем рядом.
— Спасибо вам большое, господин маг, — вежливо поклонился Крам. — Как вас зовут? Кому мы обязана своим избавлением? Я уже решил, всё. Эти гриндевальдовские твари, убили на войне моего отца и почти добрались до меня. Я думал, этот проклятый символ их господина, — и он нарисовал в воздухе знак даров смерти. — стоит выбить эпитафией на наших могилах.
— Меня зовут Чибузо Ину, я маг из Заира... Тёмный маг, — блеснул он зубами.
Спасённые вежливо поклонились.
— Мы очень благодарны вам за спасение господин, — загомонили все маги.
Закончив с особняком Чибузо Ину, наконец-то отправился домой.
***
Кассиус, осознав ещё раз, что знания никогда не бывают лишними, усиленно продирался сквозь архаично написанные свитки по магии крови. Эта ветвь магии дарила просто невероятные возможности. Иногда Кассиус жалел, что в Уагаду палочки не используются так же, как и в европейских школах, но учитель небрежно пояснил, что учебные палочки они получат уже в этом году, а свою собственнуюон может купить, когда захочет, но советовал не спешить с этим до пятнадцати лет минимум. Пропускная способность палочек и их разные сердцевины очень индивидуальны и спешить с выбором не стоит. Конечно, мастера создатели палочек утверждают, что их изделия выбирают волшебников и растут вместе с ними, но Чибузо нетерпеливо отмахивался от этой ереси, настаивая на том, что палочка — просто один из инструментов волшебника, наравне с посохом, кольцом или мечом. Но главным оружием волшебника должен являться прежде всего он сам и никак иначе.
После происшествия в пещерах, он спросил учителя, почему тот, не пытался искать его по крови или с помощью духов, на что тот ответил в своей обычной холодной манере, которая, как всегда, скрывалась за широкой белозубой улыбкой.
— Малыш. Тёмный маг, это прежде всего холодный разум. Мы, должны властвовать над своими эмоциями, а не наоборот. Я чувствовал внутри, что в твоей ситуации не было ничего, с чем бы ты не смог справится самостоятельно. Или ты думаешь, я буду тебе сопельки вытирать во время обучения? — Чибузо снова разулыбался. — Твоя жизнь и успехи зависят только от тебя Касс, только от тебя. А холоднокровие поможет тебе в этом
Его питомец Бора, если не ел, то внимательно следил за тренировками Кассиуса, важно расхаживая по саду. Хитрая птица ловила в саду змей, улиток и даже черепах. Не брезговал Бора и мелкими грызунами. Еды было полно и птиц находился в прекрасном расположении духа. Регулярно он относил письма хозяина в Англию и считал себя опытным почтовым китоглавом. А как Англичане забавно таращились на него, когда он пролетал по их территории, немало его забавляло. Вот и сейчас он забавно наклонил голову, наблюдая, как Кассиус старательно выписывает какие-то символы из книги.
Закончив чертить знаки с помощью прокушенного в очередной раз пальца, Кассиус устало выдохнул. В последний раз во Франции он заметил, что бабушка Вальбурга выглядит значительно хуже, чем раньше. И несмотря на то что отдых в поместье Абраксаса ей явно пошёл на пользу, тем не менее он опасался, что
она может и не дожить до его возвращения в Англию. Придётся бросить все дела и мчаться в Лондон принимать дела рода Блэк, а это возможные проблемы с учёбой в Уагаду, ничего хорошего.Поэтому он на основе ритуала из книги о магии крови, решил создать защитный амулет, который сможет как минимум поддерживать здоровье Вальбурги и защищать её от негативного воздействия чёрной магии. А в старинном особняке на Гримо 12 наверняка было столько тёмных вещей, что можно диву даваться. Предки Блэков тащили все опасные безделушки отовсюду, а их деятельная натура и большой род, позволяли собирать разные уникальные вещи. Доделав амулет и получив одобрительный хмык учителя, Кассиус спрятал амулет в свиток и привязал к лапке Боры. Довольный птиц важно надул грудь и взмахнул довольно широкими крыльями. Миг и его контур растаял в небе.
В старинном особняке к сидящей на диване Вальбурге подошёл чопорный Кричер и уважительно сказал:
— Моя госпожа! Там какая-то странная сова наследника Кассиуса принесла вам письмо, но мне не отдаёт. А у неё такой огромный клюв и я опасаюсь, что она может попробовать меня съесть, — домовик поклонился Вальбурге.
Изумлённая Вальбурга поднялась в совятню и увидела забившихся в угол сов и гордо восседающего посредине комнаты Бору, который с некоторым самодовольством оглядывался вокруг. Опустошив ёмкость с совиными печеньями на всех летающих обитателей совятни и выпив всю воду, он с неким гастрономическим интересом поглядывал на самих сов. Умные птицы не желали становиться чьим-либо обедом, поэтому сбились в углу в плотную кучу и угрожающе щёлкали клювами оттуда.
Увидев Вальбургу, птиц с достоинством протянул лапу к хозяйке особняка, и та отцепила послание. Вытащив странный амулет, она удивлённо вчиталась в письмо. Тут же призвав перо и чернильницу, она написала ответ с благодарностью внуку и отправила Бору от греха подальше. Всё-таки местные совы служили её роду много лет и лишаться кого-то из-за прожорливого китоглава ей не хотелось.
Вальбурга прочитала письмо внука и умилилась с его заботы о её благополучии. Прикрепив амулет на стену гостиной, она с благодарностью подумала о его детской заботе, даже не заметив, как от её души открепились невидимые обычным зрением серые присоски, которые незаметно, но неумолимо тянули из неё магию и жизнь. Старый домовик, стоявший за спинкой дивана хозяйки, тоже почувствовал благотворное течение магических потоков и решил, что ночевать будет только здесь у дивана, а в коморку возвращаться только по необходимости. В его усыхающее с каждым годом тело, как будто вдохнули новую жизнь. И пока Вальбурга умилялась детской поделке своего внука, старый домовик радовался и надеялся, что скоро у рода появится сильный хозяин, который поможет ему исполнить последнее повеление хозяина Регулуса. А пока он будет ждать и оберегать любимую хозяйку.
Глава 20 Неожиданные повороты судьбы.
***
Мастер чар и дуэлинга, известный во многих странах волшебник — Филиус Флитвик, с достоинством семенил по Косой аллее. Взгляд прославленного мага лениво скользил по витринам магазинов, изредка останавливаясь на ком-нибудь из прохожих, из тех, кто приветствовал немолодого профессора. С растрёпанной седой бородой и усами он походил на сказочного гнома, которых изображают в маггловских книжках. Но те, кто знал его хорошо, никогда не обманывались его смешной внешностью. Флитвик был могущественным волшебником, хотя никогда этого и не демонстрировал, с тех пор как устроился работать в Хогвартс.
С трудом поднявшись по ступенькам Гринготтса, маг слегка поклонился на входе охранникам, те тоже склонили головы в приветствии.
Пройдя через общий зал, Филиус также раскланялся с сидевшими за конторками гоблинами, которые по старой традиции считали золотые монеты, взвешивали и рассматривали драгоценные камни. Пройдя по служебному коридору и выйдя в тамбур, с которого начинался знаменитый лабиринт тоннелей и ходов гоблинского народа, маленький профессор сел в одиночную вагонетку и стремительно провалился вниз. Ветер свистел в ушах задумчивого мага, а одинокая вагонетка летела вперёд, спускаясь всё ниже. Вот уже промелькнули последние самые древние уровни, на которых располагались хранилища родовитых магов, позади остался и водопад воров и несколько ручных драконов, охраняющих сокровища. Наконец, вагонетка остановилась, и маленький профессор с некоторым трепетом зашёл в небольшой зал, где на троне сидел хозяин подземного мира и вождь народа гоблинов на земле — Лорд Гринготт.