Темный лорд Кассиус Малфой
Шрифт:
Школу опять нещадно лихорадило от новостей. Окаменевших учеников благополучно расколдовали, Снейп всё-таки сварил зелье, противодействующее этой напасти. Локхарта нашли на дне трубы, ведущей в канализацию совершенно живого, но с разумом пятилетнего ребёнка. Его тут же отправили в Мунго, а туалет закрыли для посетителей. Поттера и Уизли наградили кучей очков за спасение однокурсницы, чем подняли факультет Гриффиндор на первое место. Ученики алознаменного факультета радостно свистели, Слизеринцы, которых передвинули на второе — хмурились. А остальным было всё равно, поэтому они просто поддерживали общие аплодисменты. Дамблдор произнёс зажигательную речь о мире, дружбе и добре, после чего отпустил всех собираться на каникулы.
Драко и Кассиус получили одни «превосходно», даже по истории магии. Летний отдых должен пройти спокойно. Драко втайне надеялся на всё лето отправиться во Францию. Его детская привязанность к юной вейле никуда не делась, и он рассчитывал снова весело провести время с подружкой. Кассиус, наоборот, рассчитывал поскорее повидаться с учителем. Чибузо Ину прочно вошёл в сердце
Северус Снейп с довольным стоном вытянул ноги, поудобнее размещаясь в старом, потёртом кресле. После множества экспериментов и бессонных ночей ему удалось разработать зелье, спасшее окаменевших детей. Конечно, никто не стал трубить об этом в Ежедневном пророке, коллеги отделались «просто спасибо», а Дамблдор вообще ничего не сказал, считая, что так и должно быть. Но Северусу всё равно было приятно, оттого что он смог изобрести что-то важное, спас детей от страшной участи. Предстоял короткий летний отдых, Северус планировал написать несколько статей в «Практика зельеварения», поэкспериментировать с аконитовым зельем, чтобы снизить побочные эффекты и просто немного напиться, заглушая боль души. Постоянно попадавший в переделки, отпрыск ненавистного Поттера, будил в нём глухую ненависть, а когда он смотрел тому в глаза, — тоску…
***
В семействе Уизли чёрная и белая полоса смешались в каком-то безумном калейдоскопе. Сначала болезнь мужа, от которой они смогли избавиться, потратив все накопления на целителей, потом дочь, попавшая в ужасную ловушку. И пусть девочка вернулась внешне совершенно здоровой, но Молли прекрасно видела все те страшные проблемы в её ауре. Джинневре никогда не будет доступна магия Прюэттов, она выжгла свой источник почти полностью. Кто это сделал, дочь не говорила. На все вопросы, она, замкнувшись в себе, отвечала, что ничего не помнит. Дамблдор, который явился поздравить их с благополучным воссоединением семьи, только случайно увернулся от «Авады» взбешённой женщины и под смущённые извинения Артура, просто удрал. Чтобы хоть немного восстановить здоровье Джинни, Молли решила отправиться в Египет, в колыбель современной магии. Местные алхимики и целители, имели множество тайн и лечебных методик, а бывшая Прюэтт, рассчитывала найти там то, что поможет дочери. Поэтому в один прекрасный день, они собрались в гости к старшему сыну — Биллу Уизли, который работал в Египте разрушителем проклятий. Дамблдор, в качестве извинений и зная, что Артур — большой любитель министерских лотерей, организовал ему победу в семьсот галеонов на очередном розыгрыше, надеясь тем смягчить взрывную женщину. Была бы такая возможность, Молли с удовольствием спалила бы бородатого директора, несмотря на все его заслуги, но прошлое не вернуть, а месть ничего не изменит. Наоборот, убийство старого интригана, только создаст семье проблемы. Лучше найти способ поправить здоровье любимой дочери и попросить детей держаться от Альбуса подальше.
***
Боб Шедлтон с недовольным видом посмотрел в свинцовое небо. Здесь на этом проклятом острове всегда было зябко. Злой ветер трепал мантию волшебника, пробирался внутрь, холодил тело.
— Приехали, — хохотнул капитан катера, — новое место службы уже ждёт тебя парень.
Шедлтон спустился по трапу и оказался на маленькой пристани у подножья крепости. Раньше по долгу службы Шедлтон бывал в Азкабане, но жизнь крутанулась так, что теперь его работа здесь. Он не был образцовым аврором, как и многие другие, закрывал глаза на торговцев в Лютном, взамен получая небольшие подарки. Но однажды попался самому Грюму, чтоб ему пусто было, а тот быстро организовал ему перевод в самое нелюдимое место. Из Азкабана авроры всегда выходили на гражданку или в могилу, кто как выдерживал. Работать под боком у дементоров – это та ещё мука, и защитные амулеты спасали далеко не полностью. Единственное, что радовало Боба в предстоящей службе — это возможность повидать своего давнего недруга, Сириуса Блэка. Эта сволочь ещё в юности отбила у него любимую девушку, на которой он собирался жениться после Хогвартса. Богатенький мальчик мимолётом вскружил голову яркой красавице, и та забыла обо всём. А потом также легко её бросил, а несчастная Элайза, погибла с родителями во время очередного нападения пожирателей. Шедлтон скрипнул зубами: «Ничего, у меня теперь достаточно возможностей, чтобы поквитаться с ненавистным Блэком, ближайшим подручным того, кого нельзя называть».
Сириусу становилось всё хуже. С тех пор как прекратилась поддержка магией рода, Блэк почувствовал всё то, о чём ему постоянно говорила мать. Оказывается родовая магия, не давала пропасть своему глупому отпрыску, но с тех пор как мать перестала приходить, а потом от надзирателей Блэк узнал о её смерти, его просто отключило от источника. Теперь он Блэк только по фамилии, но никакого отношения к магии рода уже не имел. Да ещё первый визит нового надзирателя, которым оказался старый знакомый – Боб Шедлтон. Тюремщик со злобным оскалом сообщил, что уж ближайшего помощника неназываемого он не станет обходить вниманием, а на что способны надсмотрщики в тюрьме, в которой столь редко бывают проверяющие, Сириус представлял. Истошные крики по ночам, которые слышали даже на их «пожирательском уровне», не были какой-то редкостью. К ним, правда, надсмотрщики не лезли. Возможно, близость дементоров, а может чья-то мохнатая лапа, которая золотой стеной прикрывала этот уровень от издевательств. Но Шедлтон был новым надсмотрщиком и, как оказалось, люто ненавидел Блэка,
поэтому сидевшего рядом с остальными пожирателями Сириуса ожидало просто море неприятностей.Сегодня был день внеплановой проверки заключённых и из министерства ждали визит, чуть ли не самого министра магии. Сириус бездумно сидел на койке в грязном рубище, в которое за годы тюрьмы превратилась его одежда. Худое лицо, спутанные длинные волосы и блуждающий по сторонам взгляд делали из когда-то весёлого молодого парня, настоящего безумца. По коридору послышались шаги и голоса, о чём-то разговаривающих людей. Вдруг возле решётки своей камеры Сириус увидел самого министра магии и фотографа. Невзрачный мужичонка с фотоаппаратом, попросил Блэка поднять лицо для фото, а министр осматривал обстановку камеры с дежурным любопытством. Сверкнула вспышка, и Сириус на мгновенье прикрыл, привычные к постоянному полумраку глаза.
— А это вам газета, — раздался скучающий голос министра. — Ну что, господа, идёмте дальше? — И толпа волшебников двинулась к следующей камере, от которой уже слышался безумный смех Беллатрис.
Сириус поднёс поближе газету и внезапно замер, увидев фотографию на первой странице. На картинке, на фоне пирамид и песка, расположилась семейка Уизли, с которыми он состоял в ордене Феникса. Но самое ужасное, заметил потрясённый Сириус – это крыса, сидевшая на руках одного из детей. Эта крыса – до последней детали знакомая ему анимагическая форма Питтера. Он узнал бы его из сотни таких же тварей. К тому же он смутно помнил, как пытаясь схватить мерзавца, кинул в Питера «Секо», а толстяк заслонился рукой, мгновенно залившейся кровью. Одного пальца у грызуна не хватало, и Сириус тут же почувствовал внутри полную уверенность, что крыса и есть его давно пропавший дружок. «Мальчик – ровесник Гарри, а Уизли всегда учились на Гриффиндоре. Сохатик – сын Джеймса, а значит, тоже учится там. А если Питер ищет способ убить сына Поттера?» — Сириус даже рыкнул по-собачьи от злобы.
«Что делать?» — поднявшись с койки, Блэк судорожно начал метаться по камере. «Предупредить Дамблдора, но как? Если он за двенадцать лет не нашёл времени, чтобы посетить своего человека, то разве сейчас старик меня послушает?» — мысли Сириуса, метались по кругу. Ничего придумать он так и не смог, но перебрав все варианты, решил, что всё надо делать самому. «Убегу из тюрьмы, найду Питера и убью, не дав шанса добраться до Гарри. Джеймс и Лили точно не простят мне такого, когда мы встретимся». — Бывший мародёр уселся на койку и замер. В своё время он обыскал каждый миллиметр в своей камере, но ничего не нашёл, кроме небольшого осколка камня, отвалившегося от стены. В качестве лекарства от скуки Сириус точил этот осколок о ту же самую стенку и с годами в его арсенале оказалось бритвенной остроты оружие. Конечно, против вооружённых палочками волшебников оно не играло особой роли, но Блэк иногда представлял, как воткнёт этот камень под капюшон какого-нибудь дементора и тот, наконец, издохнет.
Ночью чуткий слух Блэка разбудил его в четыре часа. Заключённые давно спали, забившись на своих койках, а по коридору кто-то неслышно двигался в его сторону. Сириус схватил в руку осколок и прикрыл глаза, оставив только щёлки. Неизвестный, остановился возле его камеры и Сириус услышал, как с тихим шелестом решётка поползла в сторону.
— Ну что, тварь, настало время расплаты, — в темноте раздался горячечный шёпот неизвестного. Сириус напряг всё тело и приготовился:
— Сейчас мы посмотрим, какого цвета у тебя кровь, ублюдок. Визитёр немного наклонился над лежащим человеком, и Сириус узнал Шедлтона. В руках того был тонкий узкий стилет и маг уже собрался воткнуть его в грудь «спящего».
Одной рукой Сириус молча вцепился в кисть, с зажатым в ней кинжалом, а второй полоснул по горлу нападавшего. Не ожидавший такого маг, засипел, в попытке что-то сказать, но уже не смог. Кровь потоком полилась из разорванных артерий и через минуту Сириус оттирал плащом нападавшего лицо и волосы, испачканные в алой жидкости. Обыскав тело, Блэк нацепил на шею амулет надзирателя и взял в руки волшебную палочку. Замотавшись в снятый с тела плащ, он двинулся по коридору в сторону выхода. Сначала Сириус хотел просто убить всех пожирателей, которые были в этом коридоре, но потом решил, что подымется шум, прибегут надзиратели и его схватят. Скрипя зубами, Блэк молча прошёл мимо всех, даже не повернувшись. У него была цель, и он собирался выйти отсюда на свободу. Прячась в тенях, Сириус потихоньку выбрался из крепости и с недоумением остановился на берегу. Катера не было, не было даже лодки, способной перенести его на материк. Аппарировать в таком состоянии он не мог, да и аппарация с острова была невозможна. Немного пометавшись по берегу в поиске чего-то плавучего, маг не выдержал. Уже начинался рассвет и скоро его побег мог быть обнаружен. Блэк превратился в собаку, схватил палочку в зубы и бросился в ледяную воду. Сколько он плыл, Сириус не знал. Море немного штормило и его, то и дело качало с волны на волну. Палочку Блэк давно упустил в море, было холодно, но он понимал, если остановится, то умрёт. Когда сил уже совсем не осталось, а тело свело от могильного холода, внезапно под подушечками лап, Сириус почувствовал скользкие камни и понял, что уже стоит. Ледяной волной его тут же швырнуло вперёд на камни, но Блэка сейчас было не остановить и, несмотря на раны и разбитые в кровь лапы он, шатаясь, выбрался на берег и упал на песок, бессильно развалившись на ледяном ветру. Его худые бока, быстро и коротко вздымались, а хриплое дыханье терялось в шуме прибоя. Наконец, немного придя в себя, Сириус, не перекидываясь обратно, поднялся к дороге, идущей вдоль берега, и двинулся в сторону огней ближайшего посёлка. Дело с убийством надзирателя замяли, везде прошла информация, что Сириус просто сбежал. Даже правительство магглов уведомили о побеге опасного преступника.