Темный любовник
Шрифт:
— Заткнись.
— Что за… Будь я проклят, — рассмеялся Рейдж. — Уже успел сегодня перепихнуться, так ведь?
Бет — не «перепих». Ни в коем случае, и не только потому, что она — дочь Дариуса.
— Держи свой язык за зубами, Рейдж. Я не в настроении.
— Эй, я не из тех, кто критикует. Но я просто обязан спросить, как она? Хороша? Что-то ты не выглядишь особо расслабленным, братишка. Может, мне следует научить ее парочке приёмчиков, а потом вернуть тебе для второй попытки…
Роф хладнокровно впечатал Рейджа в стену, едва не разбив зеркало плечами вампира.
— Ты заткнешь свой рот или станешь короче на шесть дюймов [53] .
Его брат просто развлекался, но обсуждение его опыта с Бет казалось неправильным, особенно, если собеседником являлся Рейдж.
А может, Роф просто ощущал себя немного собственником.
— Мы уже сделали выбор? — протянул он.
— Я тебя понял, — вампир ухмыльнулся, зубы блеснули белизной на его невероятном лице. — Эй, да расслабься. Обычно ты не теряешь время с женщинами, я просто рад узнать, что ты оторвался, вот и все.
53
6 дюймов = 15 см
Роф выпустил его.
— Хотя, Иисусе, ну не могла же она быть так хороша…
Роф выхватил кинжал из ножен и вогнал его в стену в дюйме [54] от черепа Рейджа. У звука стали, пробивающей штукатурку, довольно приятный звон, решил он.
— Не провоцируй меня. Усёк?
Ощущая вибрирующую рукоять кинжала рядом с ухом, брат медленно кивнул. — Ээ, да. Думаю, мы прояснили ситуацию.
Внезапно раздавшийся голос Тормента разрядил обстановку.
— Не может быть. Рейдж, ты опять раскрыл свой хавальник?
54
1 дюйм = 2,54 см
Роф еще постоял молча несколько секунд, чтобы удостовериться, что до Рейджа дошло. Затем выдернул нож из стены и шагнул назад.
Пока не появились остальные братья, он просто бродил по комнате.
Когда вошел Вишес, Роф отвел воина в сторону.
— Я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение.
— Скажи какое.
— Мужчина. Человек. Зовут Билли Риддл. Используй свою компьютерную магию. Мне нужно знать, где он живет.
Ви погладил свою эспаньолку. — Он в городе?
— Думаю да.
— Считайте, сделано, мой повелитель.
Когда они все собрались, даже Зейдист, в кои-то веки почтивший их своим присутствием в назначенное время, Роф начал задавать вопросы.
— Удалось что-нибудь выжать из телефона Стросса, Ви?
Вишес стащил с себя бейсболку «Ред Сокс» и медленно провел рукой по темным волосам. Натянув кепку обратно, он начал рассказывать.
— Наш мальчик любил тусоваться с качками, косящими под военку, и фанатами Джеки Чана. Есть звонки в спортзал «Голд» [55] , на пейнтбольную арену и в две школы боевых искусств. О, и ему нравились тачки. В журнале звонков была еще автомастерская.
55
Спортзалы «Голд» (Gold's Gym) — крупнейшая мировая сеть фитнес-клубов, занесенная в книгу Рекордов Гиннеса. Первый клуб был открыт в 1965 г. в Калифорнии.
— Как насчет людей?
— Парочка. Первый — отключенный два дня назад городской номер. Второй — сотовый, который невозможно отследить, не местный. Я неоднократно набирал и тот и другой, никто не отвечает. Ну разве АОН не отстой?
— Ты проверил в сети его приводы?
— Да. Типичное дерьмо несовершеннолетнего преступника, склонного к насилию. Идеально вписывается в профиль лессера.
— Что насчет его дома? — Роф перевел взгляд на близнецов.
Фёри
лишь мельком глянул на своего брата и взял на себя все переговоры.— Трехкомнатная квартира у реки. Жил один. Хлама не много. Пара пистолетов под кроватью. Немного серебряных пуль. Кевларовый бронежилет. Коллекция порно, которой он, очевидно, больше не пользовался.
— Вы забрали его сосуд?
— Да. Он у меня дома. Отнесу его в Гробницу позже.
— Хорошо, — Роф оглядел группу. — Мы разделимся. Задача такова: я хочу попасть внутрь этих зданий. Мы ищем их оперативный центр.
Роф поделил братьев на пары, оставив с собой Вишеса. Близнецов он отправил в «Голд» и пейнтбольную арену, Тору и Рейджу поручил школы боевых искусств. А они с Вишесом обследуют автомастерскую, надеясь, что им повезет.
Ведь, если кто-то собрался ставить бомбу на машину, разве ему не пригодится гидравлический подъемник?
Перед тем, как все разошлись, к нему подошел нетипично серьезный Голливуд.
— Роф, брат, ты же знаешь, я могу быть засранцем, — начал Рейдж. — Без обид, тема закрыта.
Роф улыбнулся. Все дело в том, что Рейдж хреново контролировал свои порывы. Что объясняло и его непрерывную болтовню, и неуемный сексуальный аппетит.
И проблема только усугублялась, когда он был собой. Если забыть на минуту, что проклятие щелкало его психо-выключателем и зверь с ревом вырывался на свободу.
— Я серьезно, парень, — повторил вампир.
Роф похлопал брата по плечу. Как бы то ни было, сукин сын был настоящим человеком слова.
— Прощено и забыто.
— Можешь ударить меня, когда захочешь.
— Поверь мне, я не постесняюсь.
Отправившись в нижнюю часть города, мистер Икс свернул на неосвещенный переулок, ограниченный улицами с обеих сторон. Припарковав минивэн сразу за мусорным контейнером, он перекинул Черри Пай через плечо и отошел на двадцать ярдов [56] от автомобиля. Стукнувшись о его спину, она тихонько застонала, будто не желая, чтобы любые движения портили ей кайф.
56
20 ярдов = 18 метров
Лессер уложил ее на землю и перерезал горло. Его действия не встретили никакого сопротивления. Какое-то мгновение он наблюдал, как ее блестящая кровь сочится из глубокого пореза на шее. В темноте жидкость выглядела похожей на моторное масло. Мистер Икс опустил палец, и на кончике осталась капля крови. Своим чувствительным нюхом лессер уловил все возможные болезни и задумался, знала ли девушка о своем довольно запущенном гепатите C. Он посчитал, что сделал ей одолжение, избавив от медленной, страшной смерти.
Впрочем, вряд ли он стал бы переживать из-за убийства, даже будь она полностью здорова.
Мистер Икс вытер палец о краешек ее юбки, и отошел к куче строительного мусора. Старый матрас так и манил к себе. Уложив его поверх кирпичей, он присел, не обращая внимания на зловонный запах пота, исходящий от рухляди. Лессер вытащил пистолет, стреляющий дротиками, и стал ждать.
Гражданские вампиры слетались на кровь, как вороньё на падаль.
И действительно, прошло совсем немного времени, и в конце переулка показалась фигура. Поглядела по сторонам, а затем бросилась вперед. Мистер Икс знал, что это именно тот, кого он ищет. Тело Черри скрывала темнота. И ничто, за исключением едва различимого запаха крови, который не мог уловить человеческий нос, не могло заманить сюда случайного прохожего. Кровь — нечто, что не дано унюхать человеческим носам.