Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тёмный маг. Книга 7. Тяжёлый путь
Шрифт:

— Пусть звонит, — протянула она, крепко меня обнимая. Это был уже не первый раз, когда кто-то пытался до меня дозвониться за последние десять минут, и эта настойчивость начала понемногу настораживать.

— Мне нужно ответить, — я отстранился от девушки и, нагнувшись, поднял с пола брюки, в кармане которых лежал надрывающийся телефон.

— Наумов, — ответил я, глядя на входящий номер. Андрей вряд ли звонил бы мне просто так в половине третьего ночи.

— Дима, мне всё равно, где ты и с кем, но наш вылет через пятнадцать минут. Сам доберёшься до взлётной полосы? — коротко спросил Бобров. Снаружи доносился заглушающий его шум, судя по всему, он сам уже находился где-то в районе

ангаров.

— Что-то случилось? — напряжённо спросил я, начиная быстро одеваться.

— Да. Тебя не нужно встретить?

— Нет, — я тряхнул головой, понимая, что он сейчас там нужнее.

— Тогда мы ждём тебя в самолёте, — Андрей отключился, а я молча начал натягивать на себя порванную рубашку, закрывая ею прицепленный к поясу кинжал, повернувшись так, чтобы девушка не смогла его разглядеть.

— Мне нужно идти, — я повернулся к Марине. Она сидела на кровати и внимательно на меня смотрела. — Внезапно образовались очень важные дела.

— Я понимаю. Ты глава своего рода и очень занятой человек. Иногда я своего отца не вижу по нескольку дней, а сорваться куда-то посреди ночи — это обычное дело, — серьёзно кивнула она, улыбнувшись краешком губ. — Ты мне позвонишь?

— Конечно, — кивнул я, поставив колено на постель, и протянул ей свой телефон, чтобы она могла вбить в него свой личный номер.

Её отец что-то от меня хотел, это понятно, недаром Марину посадили рядом со мной за столом. И это мы будем с ним выяснять, если эта ночь приведёт меня к чему-то большему. И это стоило как минимум обдумать. Она мне действительно нравилась, я ей тоже не отвратителен. А взаимная симпатия друг к другу у нас возникла, похоже, на завтраке, когда мы с ней встретились в первый раз.

— Я буду ждать, — она встала на колени, протянула мне телефон, а потом потянулась всем телом, обвив меня за шею и наклоняя мою голову, довольно страстно целуя.

— До встречи, — я осторожно выбрался из её объятий, отмечая, что дыхание всё-таки слегка сбилось, и вышел из комнаты, аккуратно закрыв за собой дверь.

В доме происходили нездоровые шевеления. Гости, которые ещё могли держаться на ногах, стремились покинуть это место, вступая в перепалку с охраной и парнями из местной Службы Безопасности. Пока всё было вполне цивилизованно, но я чувствовал витающее в воздухе напряжение.

Похоже, они нашли все трупы, которые я сам лично не видел, но прекрасно знал, что они были где-то возле хранилища. Да и наверняка до Моро уже дошла информация, что его драгоценное хранилище кто-то ограбил. И теперь мне очень интересно: Моро знал о том, что делает Клещёв в святая святых, или всё это произошло без его ведома? Это было очень важно для нашего, так сказать, дальнейшего сотрудничества.

О, а вот и сам Моро. Я притормозил в холле, поправив рубашку, чтобы никто не заметил драгоценные ножны, и подошёл к нему, глядя на перепалку между незнакомым мужчиной, голос которого мне показался знакомым, и очень строгой женщиной в возрасте, от интонаций в голосе которой даже у меня всё внутри начало переворачиваться. Моро стоял рядом с ними и пока не вмешивался.

Я встал чуть позади, ожидая, когда хозяин поместья освободится. Нужно узнать ещё до того, как я выйду отсюда, что здесь произошло, и сориентироваться, как вести себя с Джейсоном до моего вылета.

— То есть вы знали, что глава второй Гильдии Российской Республики находится здесь? — раздражённо повторил мужчина, глядя исключительно на свою собеседницу, потирая переносицу знакомым мне жестом. Я внимательно его разглядывал, внезапно вспомнив, что этот голос я слышал в спальне у Марины, когда к ней заявился офицер местной Службы Безопасности. А вот это уже становится действительно интересно. Хорошо,

что я притормозил.

— Ну разумеется, я об этом знала, — женщина пренебрежительно смотрела на Виктора Маркелова. — Я как минимум умею читать. И, работая долгое время в России, я должна была знать не только верхушку всех Гильдий, но и тех, кто занимает в Гильдиях высокое положение. А здесь в мои обязанности входит лишь познакомиться со всеми моими сотрудниками и оценить их профессиональные качества при выполнении тех задач, для решения которых они были наняты. Даже с приглашёнными сотрудниками. Этот момент я изначально не понимала, но смирилась с прихотью своего нового работодателя.

— Госпожа Рерих, вам не кажется, что об этом вы должны были сообщить мне сразу, ещё утром? — процедил Виктор, пристально глядя на женщину.

— Лично вам я ничего не должна. К тому же вот это совершенно точно не входит в мои обязанности. Я должна следить за тем, чтобы мои сотрудники выполняли свою работу. И господин Гаранин с ней очень хорошо справлялся. Конкретно к нему у меня не было никаких претензий, — нравоучительным тоном ответила она. Мне почему-то даже начало казаться, что ей пошло бы быть учителем. По крайней мере, разговаривала она с Маркеловым как с недалёким и слегка умалишённым человеком, ну или как с ребёнком. И это очень чётко указывало на сферу её деятельности в прошлом. — Мы с ним поговорили, и он заверил меня, что находится на этом приёме по личным мотивам, и его визит никак не связан с его основной работой.

— То есть в моём особняке шатался убийца, а вы мне не сообщили? — тихо переспросил немного охреневший от такой новости Моро.

Значит, они вышли на Ромку. Надеюсь, он догадается спрятаться у меня в самолёте. Его хрен, кто рискнёт обыскивать, если, конечно, не захотят нарваться на иск от Гомельского и международный скандал местного разлива. Похоже, это именно та проблема, о которой говорил Андрей.

— Господин Моро, в вашем особняке шатались, как вы выразились, с десяток убийц. Например, я не понимаю, почему мы сейчас разговариваем с одним из них. Как низко пала фландрийская Служба Безопасности, — она поджала губы, а я теперь уже более внимательно пригляделся к этому Виктору, который после её слов так громко скрипнул зубами, что мне даже стало его немного жалко. Услуги хорошего стоматолога во Фландрии — это очень дорого.

— Вот вы вообще в это не лезьте! — рявкнул Маркелов, выходя из себя. — Личные дела вашего старшего официанта, которого вы покрываете, сейчас лежат на заднем дворе в количестве восьми штук в чёрных мешках, поэтому вам лучше начать уже сотрудничать…

— Вы о тех несчастных? Да, я видела. Но это не его работа, — фыркнула женщина. — Это работа мясника с проблемами с психикой. А у Романа есть стиль, и он бы не опустился до этого практически ритуального убийства. Вы же видели, как были сложены тела?

— Да вам-то откуда знать, как работают наёмники, Гертруда Фридриховна? — прошипел Маркелов, не сводя злобного взгляда с женщины.

— Потому что я больше тридцати лет проработала психологом, учителем и воспитателем в различных школах и детских приютах, где в большинстве своём обучались нестабильные маги и очень трудные подростки. И я очень хорошо выполняла свою работу. По крайней мере, мои воспитанники находили в себе силы выбраться из затягивающего их болота и не быть на побегушках у какой-нибудь Гильдии. Вы в моё поле зрения в своё время не попали. Жаль. Мне кажется, из вас можно было сделать подобие человека, — немного надменно произнесла эта Гертруда Фридриховна. Мне кажется, она Маркелова сейчас добила. По крайней мере, у него явно дёрнулось плечо. Я усмехнулся, глядя на часы. Осталось семь минут. В принципе, ещё успеваю.

Поделиться с друзьями: