Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— «Вы с Рэем всегда были хорошей командой», — сказал Купер. — «Но на твоем месте я бы внимательно следил за твоей новой женой. На самом деле ты не так много о ней знаешь. Похоже, что получение сенсации и очернение Гильдии — ее главные приоритеты, а не игра в жену Босса Гильдии».

— «Если бы я смог убедить ее бросить эту историю, я бы это сделал. Но она впилась в нее зубами, и я могу сказать, что она не из тех, кто отступает. Мой единственный вариант — попытаться защитить ее, бросив мантию Палаты вокруг нее».

— «Похоже, это прочный фундамент для брака, если он вообще когда-либо существовал», — сказал Купер. — «Не могу дождаться обложки завтрашнего выпуска

«Занавеса». Не забудь кольцо».

Глава 5

В тот момент, когда она припарковала свой побитый маленький «Флоат» на обочине, тревожный шёпот энергии распушил тонкие волоски на затылке Сьерры. Днем туман немного рассеялся, но Квартал все еще был укутан рваным серым одеялом. Она могла видеть только до перекрестка.

Она осторожно вышла, Элвис сидел на плече. Он тихо урчал.

— Ты тоже это чувствуешь, не так ли? — тихо спросила она.

Элвис казался настороженным, но не слишком встревоженным. Его реакция успокоила ее. Если бы существовала непосредственная угроза, он бы уже не выглядел как нечто, вылезшее из пылесоса. Он был бы полностью готов к бою, его вторая пара глаз, те, которые он использовал для охоты, были бы широко открыты.

На мгновение она замерла на обочине, осматривая узкую улочку. Квартал пронизывал обычный инопланетный пси, но это было приятное, слегка возбуждающее ощущение. Не это раздражало ее интуитивные чувства. То, что она испытывала, было ощущением, из-за которого она не смогла поспать прошлой ночью; жуткое ощущение, что за ней наблюдают.

Она осмотрелась, но не увидела ничего необычного. Днем на Джейд-стрит всегда царила немного убогая и захудалая атмосфера. Сегодня же впечатление усилилось из-за зловещего мрака неумолимого тумана. Тем не менее, это был не опасный участок Квартала.

В двухсотлетних зданиях колониальной эпохи, вырисовывавшихся по обеим сторонам, размещалось то, что газетные объявления любят называть «доступными» квартирами, такими как та, в которой она жила, и множество недорогих антикварных магазинов, которые специализируются на реликвиях инопланетян и Первого поколения, круглосуточный магазин и таверна под названием «Зеленые Врата».

В отличие от других улиц Квартала, здесь не велась явная торговля наркотиками, и никакие проститутки не слонялись и не прогуливались под старомодными уличными фонарями. Ночные бабочки предпочитали более грязные районы на восточной и западной стороне Зеленой стены, окружающей руины.

— «Ну, что приятель», — сказала она Элвису. — «Идем.»

Элвис счастливо загудел и наклонился вперед, когда она сошла с тротуара и поспешила к подъезду своего дома. Ему нравилась скорость. На самом деле его волновало все, что обещало прилив адреналина. — «Это все кофеин», — подумала Сьерра. Опять же, в нем жил хищник. Под всем этим очаровательным серым пухом билось сердце прирожденного охотника. Она обнаружила, что пыльные кролики всеядны, но определенно не являются ярыми вегетарианцами.

Она резанула замок, открыла дверь и вошла в небольшой темный коридор. Управляющий, Сакер, или Бездельник, как его называли жильцы, так и не поменял лампочку. Единственное освещение исходило от тусклых настенных светильников на лестничных площадках наверху. Она снова остановилась, ожидая, не исчезнет ли ощущение, что за ней наблюдают, теперь, когда она оказалась дома. Не исчезло.

— «Думаешь, я становлюсь параноиком?» — сказала она вслух Элвису. — «Мне не хотелось бы думать, что, глядя на Коротышку, я вижу свое будущее».

Элвис что-то пробормотал.

Он либо успокаивал, либо просил угощения. Иногда было трудно заметить разницу.

Она быстро поднялась по затененной лестнице на площадку третьего этажа и открыла замок собственной двери. Крошечная квартира с одной спальней была тихой и гостеприимной. Оказавшись внутри, Элвис спрыгнул с ее плеча и исчез на кухне. К тому времени, когда она пришла, он уже стоял на стойке перед банкой с лакомством.

Она подняла крышку и стала ждать. Элвис любил выбирать. Он вспорхнул и сел на край банки. Удерживаясь, он наклонился и выбрал шоколадное печенье из маленькой кучки внутри.

— На этом пока все, Король. — Она закрыла банку с печеньем. — «Мне нужно переодеться. Интересно, что девушка должна надеть на безвкусную свадьбу БР. Этого не обсуждали в Академии для юных леди мисс Пендергаст. Думаю, я завалила экзамен до того, как меня выгнали с этого предмета».

Кратковременное обучение в том, что ее мать назвала «глупой школой», было ее собственной идеей. В то время это казалось хорошей идеей. Несколько девочек из ее класса целый год «шлифовались» у мисс Пендергаст. Как заведомо отстающая и неуемная неудачница в семье успешных, целеустремленных и сверхуспешных людей, она соблазнилась обещанием мгновенного достижения совершенства. В своих семнадцатилетних фантазиях она видела себя вышедшей из академии с элегантными социальными навыками и мирским подходом, которые мгновенно перебросили бы ее в успешную жизнь.

Но скучно стало после первой недели. Она быстро обнаружила, что разработка тем для элегантных вечеринок и уделение особого внимания деталям дизайна интерьера и сервировке стола имеют крайне ограниченную привлекательность. Ее, попросили уйти в конце первой четверти. Она подозревала, что единственная причина, по которой ее не попросили уйти раньше, заключалась в ее фамилии. Директору не хотелось оскорблять Макинтайра.

Весь этот эпизод стал просто очередной семейной шуткой, одной из многих, основанных на ее неспособности найти свое призвание, как любила говорить ее бабушка Ларкен. Бабушка Ларкен, от которой Сьерра унаследовала свои интуитивные способности, была единственной, кто по-настоящему понимал ее. Когда что-то шло не так, как это неизбежно происходило, Сьерра знала, что может обратиться к женщине за утешением и советом. Но звонить ей сегодня не имело смысла. Как и все остальные в семье, бабушка Ларкен не одобряла БР.

Сьерра прошла в спальню, снимая на ходу куртку и юбку. Она открыла дверь шкафа и осмотрела содержимое.

Ее гардероб представлял собой смесь дорогой одежды, которую она привезла с собой из Резонанса, и более скромной, которую она купила для своей новой жизни здесь, в Кристалле. Меньше всего ей хотелось, чтобы коллеги из «Занавеса» думали, будто она богатая светская львица, которая просто развлекается краткосрочной карьерой репортера. Никто в «Занавесе» не знал, что она связана с Макинтайрами из «Макинтайр Индастриз», и она намеревалась продолжать в том же духе.

По какой-то причине решить, что надеть в ЗАГС, оказалось гораздо сложнее, чем следовало бы, учитывая обстоятельства. Когда Элвис вошел с печеньем в лапке и занял позицию на подоконнике, она обратилась к нему за советом.

— «Это сделка», — объяснила она. — «Костюм? Опять же, это должно выглядеть как настоящая свадьба. Может быть, мне следует надеть что-нибудь более официальное. Видит Бог, будут фотографии. Мы с Фонтаной будем сверкать на обложке «Занавеса». Завтра. Надеюсь, он осознает, что его ждет, когда он решил перейти на темную сторону журналистики».

Поделиться с друзьями: