Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— «Ты уверена, что это были Ночные Всадники?» — он спросил.

— «Или хорошая имитация», — сухо сказала она. — «Они были в костюмах. Черные шлемы и много черной кожи».

— «И большие черные Мотоциклы «Wave»», — вызвался Джефф. — «Всадники такие любят».

Фонтана посмотрел на четверых мужчин. — «Я в долгу перед каждым из вас, джентльмены. В любое время. В любом месте».

Это была мрачная клятва. Джефф, Митч, Саймон и Энди приняли это как данное. Новый Босс Гильдии открыто заявил, что находится у них в долгу. Сьерра знала достаточно о традициях Гильдии, чтобы

понимать, что это очень важно. Четверо мужчин только что получили право обратиться к самому влиятельному человеку в организации с просьбой об одолжении в любое время в будущем.

— «Рад, что смогли помочь», — сказал Джефф. — «Сьерра — наш друг».

Фонтана кивнул. Он выглядел так, словно хотел обсудить этот вопрос дальше и глубже, но, к удивлению Сьерры, бросил быстрый взгляд на часы.

— «Мы должны уже быть в офисе регистратора», — сказал он. — «Обсудим позже».

Пораженная резкостью этих слов, Сьерра подвинула очки повыше на нос.

— «Это была всего лишь попытка украсть кошелек», — сказала она. — «Полицейские почти никогда не ловят таких преступников, если только их не поймали с поличным».

— «Помимо полиции есть и другие источники», — спокойно сказал Фонтана.

Холодок пробежал по ее спине, но прежде чем она успела задать какие-либо вопросы, он повел ее ко входу, где ее ждали коллеги.

Фонтана кивнул Рэю Такашиме, который тоже был одет в черное, как и руководитель Гильдии.

— «Рэй, я бы хотел, чтобы ты познакомился с моей будущей женой Сьеррой Макинтайр», — сказал Фонтана. — «Сьерра, это Рэй Такашима. Мой друг».

— Рада знакомству, господин Такашима? — Она протянула руку. — «Я видела вас в вечерних новостях пару раз».

Рэй подарил ей легкую, дружелюбную улыбку, которая полностью противоречила той силе, которой, как она знала, он обладал.

— «И Я, мисс Макинтайр, и, пожалуйста, зовите меня Рэй», — сказал он. Он посмотрел на Элвиса.

«Это пыльный кролик?»

— «Да», — сказала она. — «Его зовут Элвис».

— «Не знал, что из них получаются хорошие домашние животные».

— «Не получаются. Элвис — компаньон, а не домашнее животное».

— Понял, — сказал Рэй. — «Надеюсь, ты не возражаешь, чтобы я присутствовал на вашей свадьбе. Подумал, что Фонтане может понадобиться кто-то, кто поддержит его, если у него будет нервное расстройство. Знаешь, это его первый брак».

— Да, я знаю, — сказала она, не задумываясь. — «Я проверила общедоступные записи».

Рэй засмеялся. — «Осторожнее, Фонтана, ты женишься на журналистке. Это значит, что она умеет проводить исследования».

Она была немного удивлена тем, что в прошлом Фонтаны не было Браков по Расчету. В его возрасте это было необычно, Как правило мужчины Гильдии были известны своей безрассудностью, когда дело касалось их личной жизни. Когда они, наконец, заключали Браки по Завету, они, как правило, заключали браки внутри Гильдии. Возможно, Фонтана предпочитал свободу, которую давали случайные связи.

Эта мысль заставила ее немного вздрогнуть. Судя по тому, что ей удалось выяснить в ходе поспешной проверки биографических данных, Фонтана был необычайно сдержан

в своей личной жизни. Она не обнаружила никаких намеков на нынешнюю любовницу, но это не значило, что ее не было. Если загадочная женщина и существовала, ее, вероятно, не слишком волновала перспектива того, что Фонтана вступит в БР с какой-то другой женщиной, даже если договоренность была строго деловой.

Айвор Рантли нахмурился. — Что, черт возьми, с тобой случилось?

— «Длинная история», — снова сказала Сьерра. — «По крайней мере, так казалось тогда».

— «Ты выглядишь так, будто тебя сбил автобус», — услужливо сказал Мэтт.

Она одарила его ослепительной улыбкой. — «Ну и дела, спасибо, Мэтт. Ты действительно знаешь, как поднять настроение девушке».

— «Забей.» — Кей схватила ее за руку. — «Давай, нам нужно в дамскую комнату и все подправить».

— Не сейчас, — сказал Фонтана, открывая входную дверь. — «Мы и так опоздали. Давай покончим с этим. Ты сможешь привести ее в порядок позже».

Сьерра вошла в вестибюль, повернулась к нему лицом и уперлась единственным целым каблуком.

— «Давай покончим с этим?» — зловеще повторила она.

Рэй подмигнул ей. — «Как видишь, у Фонтаны душа настоящего романтика».

Сьерра подняла подбородок. — «Сначала я хочу зайти в дамскую комнату».

— «Конечно,», — сказала Кей. Она сняла Элвиса с плеча Сьерры и передала его Мэтту. — «Вот, возьми Короля. Мы встретимся со всеми вами в офисе на четвертом этаже».

Она потащила Сьерру к ближайшему лифту.

— Нет, стой, — быстро сказала Сьерра.

— Ой, извини, — сказала Кей. — «Забыла о твоей клаустрофобии».

Она изменила направление и потащила Сьерру к лестнице. Последнее, что Сьерра увидела перед тем, как подняться по лестнице, было выражение лица Фонтаны. Он не выглядел злым, подумала она, или даже раздраженным. Он выглядел ошеломленным.

— «У меня такое впечатление, что Фонтана не привык к тому, чтобы кто-то противоречил его приказам», — заметила Кей, остановившись, чтобы отдышаться.

— «У меня такое же впечатление», — сказала Сьерра.

Когда они достигли четвертого этажа, Кей направилась в комнату с надписью «Леди».

— «Сними пальто», — сказала она. — «Давай посмотрим, с чем нам придется работать».

Сьерра послушно стянула забрызганное грязью пальто.

Глаза Кей расширились от ужаса. — «Сьерра Макинтайр, скажи мне, что ты не собираешься быть на собственной свадьбе в черном».

Озадаченная Сьерра посмотрела на скромное черное платье с длинными рукавами. — «Что не так?»

— «Это свадьба, а не похороны», — причитала Кей.

— «Жених же одет в черное», — сказала Сьерра, занимая оборонительную позицию.

— «То жених! Ему можно. Да, неважно. Уже слишком поздно. Но потом пеняй на себя, когда завтра откроешь «Занавес». Ты очень пожалеешь».

— «Почему?»

— «Так и вижу заголовок: «Новый Босс Гильдии и неизвестная поженились на тайной вампирской инопланетной церемонии».

Сьерра сузила глаза. — «Если в этом заголовке появится слово «вампир», я тебе обещаю, месть будет страшна».

Поделиться с друзьями: