Темный Властелин против Волшебной Страны
Шрифт:
Вдруг кто-то громко выругался. Саарурок и Анженика обернулись.
Боргин и Мергам рассматривали что-то за краем борта.
— Что, песий хвост, на боку нашего экспедиционного транспорта делает огромный розовый цветок, намалеванный краской?!
— Вот о чем я и говорил, — проворчал Властелин. — Это не корабль, а треклятый хиппилёт! Не волнуйтесь, парни, мы сотрем это с борта при первом удобном случае, а то наш корабль похож на летающий символ мира любви и дружбы из шестидесятых.
— Что такое «шестидесятые»? — спросила Анженика.
— Это из другого мира. Тебе лучше не знать.
Анженика,
— Глянь, Боргин, страшная рожа на той тряпке, ничуть не лучше цветка на борте.
— Ага, чем-то напоминает, нашего командира, не находишь?
— Так! — прервал их обмен впечатлениями Саарурок. — Во-первых, это не тряпка, а наш флаг, во-вторых, там не рожа, а герб, в-третьих, это действительно изображение моего лица, так что без шуток. А теперь хватит тут прохлаждаться с разинутыми ртами, идите, работайте.
— В смысле, командир? Мы пока не в пустыне, и не вижу поблизости монстров, у нас нет работы по нашему профилю, — заметил Боргин.
— Ну не знаю, осуществляйте безопасность, треклятье. Идите на нос корабля и следите, чтобы птицы не нагадили на наш воздушный шар. Проваливайте в общем, чтобы я вас не видел праздно шатающимися.
— Кстати о безопасности, командир. Вон тот канат как-то подозрительно не закреплен.
— Какой канат? — Саарурок посмотрел в указанном направлении.
Один из канатов, что удерживали газовый баллон корабля, просто висел на веревках. И как раз в этот момент, видимо от двойного напряжения, лопнул второй канат. Корабль скрипнул.
— Это еще что, проклятые боги и демоны?! — выдохнул Саарурок.
— А ты думал, командир, — хмыкнул Боргин. — Мы с Мергамом не просто так гуляем по палубе, мы проверяли, все ли у этой посудины на месте, а то знаем мы этих фей, насмотрелись уже.
— Что же мы стоим, повелитель, надо что-то делать, сейчас все канаты оторвутся и наш воздушный шар улетит, мы рухнем! — завопил Анжелис, хватаясь за голову.
— Спокойно, Анжелис, если два каната отвязалось, это не должно быть фатальным. Видишь, баллон привязан несколькими канатами. Фактически его бы удержала и половина креплений, остальные нужны лишь для дополнительной надежности, тут все рассчитано.
С хлопком лопнул третий канат.
— А куда подевалась эта треклятая Шпулька? — спросил Саарурок. Надо задать ей несколько вопросов. Готов признать, что два порвавшихся троса подряд это не очень нормально.
Раздался еще хлопок, канат с щелчком хлестнул по баллону, там что-то оторвалось, одновременно с треском стали рваться остальные канаты, и палуба резко ухнула назад.
Под душераздирающие вопли Анжелиса, Саарурок и наемники попадали на доски, покатившись в хвост корабля.
— Сортир полуденных демонов вам на головы, что происходит?! — заорал Саарурок, шмякнувшись о надстройку в хвосте. Корабль продолжал крениться назад, а наверху свистели рвущиеся канаты.
— Уф… Мы падаем, командир, — сообщил Боргин.
Мергам едущий по палубе на спине, ухватился за веревку, и, пролетев у них над головами подхватил несколько оборвавшихся канатов.
— А что, дельная идея, — хмыкнул Боргин.
Он
грузно поднялся — комплекция у него была не та, что у Мергама, — но лихо ухватившись за другую веревку, взмыл в воздух. Саарурок даже ахнул. Эти двое никак не смотрелись такими ловкачами, но, видимо, не просто так они числились у воробьев лучшими войнами.Наемники в один момент завязали канаты, корпус корабля больше не грозил оторваться от баллона и рухнуть в лес, что плыл под днищем зеленым морем. Однако корабль по-прежнему оставался перекошенным, болтаясь под баллоном.
— Растреклятые боги и демоны! Где наш капитан?! Какого дохлого дракона тут происходит?! Мы чуть не упали! Я сейчас всем покажу, где драконы подлунного мира добывают икру сверкающих рыб! — заорал Властелин.
— Извиняй командир, мы не в курсе, где капитан, но крен надо бы поправить, а то как-то неприлично летать в такой позе, — крикнул сверху Мергам.
— Анжелис! Треклятье… Анжелис!
Властелин обнаружил первого помощника под собой практически раздавленного и извлек, встряхнув.
— Анжелис, эй, ты слышишь? Кто, треклятье, у нас на корабле следит за всем? Надо срочно будить растреклятых фей, чтобы навели порядок!
Первый помощник промычал что-то нечленораздельное.
Саарурок, выругавшись, выпустил его из рук, и поднялся.
— Ну-ка, посторонитесь там, — крикнул он наемникам, пытающимся подтянуть провисшую заднюю часть корабля, но та определенно была слишком тяжела для двух людей, пусть и умелых бойцов.
Саарурок небрежно взмахнул рукой, и корпус корабля сам собой подтянулся к баллону, а канаты затянулись.
К этому времени, на палубу повыбегали остальные участники экспедиции, немало переполошенные. Вилли, который давно скрылся куда-то вместе со своими свитками и книгами, не успел корабль взлететь, и Шпулька с Дубиной, которые пропадали в машинном отделении в хвосте корабля. А также Анженика. Она то и выразила общий вопрос в короткой фразе:
— Что тут происходит, святая тычинка?!
— Твои, треклятые, подружки нас чуть не угробили! Кто-то из них забыл привязать канат! А ты где была?
— Стоило на минутку вас оставить, и уже катастрофа на корабле! Я рисовала цветочную композицию на заднице нашей летающей штуки.
— Что?! Кто разрешил, лопни задница дракона?!
— Не смей на меня повышать голос, кастрюля с рогами! Что хочу, то и рисую! А то как-то у нас получилось не завершено: на одном боку большой красивый цветок, и больше нигде нет.
— Да вы что, издеваетесь, что ли? У меня темновластелинский корабль смерти и ужаса, а вы его цветами розовыми изрисовали!
— Да ладно тебе, ты все компенсировал, приляпав этот кошмарный флаг.
— Драконы подлунного мира и икра сверкающих рыб! — выругался Властелин. — Иди буди свой отряд паяных принцесс, пусть проверят все крепления и гайки у этой посудины, иначе мы не долетим до места назначения. И кто, треклятье, у нас капитан на корабле?
— Это еще что такое?
— Тот, кто строит матросов и следит, чтобы треклятый баллон с газом, был надежно привязан к остову. В общем, так, Анженика, я тут немного обмозговал. Раз уж ты у нас и так ответственная за это стадо бабочек-переростков, что храпит в трюме, будешь капитаном корабля.