Тень луны
Шрифт:
– Именно эту черту унаследовала его дочь, – добавил Антонио.
– И его сын, – подхватила Сальма. – Иди. Присмотри за отцом. А я приготовлю вам на ужин что-нибудь особенное.
Он встал из-за стола и направился к двери.
– Антонио? – окликнула его девушка.
Он повернулся. Подбежав к брату, Сальма встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Я люблю вас обоих.
– И мы тебя тоже.
Антонио вышел из дома.
– И я всегда буду любить Франка, – добавила Сальма, когда дверь за братом закрылась.
Идти до участка было не очень далеко. Приблизившись, Антонио обратил внимание
Никого из троих не было видно. «Здесь что-то не так», – подумал Антонио. В этот момент из палатки вышел Ланнек и направился к нему.
– Доброе утро, месье, – приветствовал его Антонио. – Вы не знаете, где мой отец?
– Он с Луисом и Жоан уехал на плантацию. Франк прислал записку, в которой просил Луиса приехать. А он, в свою очередь, настоял, чтобы Жоан и твой отец поехали вместе с ним. Они вернутся дней через пять. Так, во всяком случае, сказал Луис.
– А в чем дело, не знаете?
Ланнек пожал плечами.
– Кажется, дело связано с плотиной.
Антонио кивнул и вежливо улыбнулся. Однако подозрительным было то, что Луис и его отец уехали вместе. Обычно кто-нибудь один оставался на участке. В случае если будет обнаружено что-то ценное, Мендрано сообщал об этом Луису, ведь сами рабочие не могли правильно определить ценность той или иной находки.
Антонио не верил, чтобы Перье взял отца с собой. В конце концов, что ему делать у Франка? Ничего не сказав, Антонио направился к рабочим. Те ответили, что еще не видели ни Мендрано, ни кого-то из молодых археологов. Ничего не знали они и о записке Хогена.
Антонио не на шутку начал беспокоиться, при этом, заметив, что Ланнек наблюдает за ним. Спустя некоторое время француз вынес из своей палатки ружье и поставил его недалеко от маленького столика, за который и сел. Он делал вид, что очищает и заносит в каталог артефакты. Однако Антонио чувствовал, что за ним следят. Это еще больше усиливало подозрения относительно правдивости слов ученого.
Юноша решил не спрашивать его более ни о чем, а отправиться на плантацию.
В это время, сидя за столом, Алекс ругал себя за неосмотрительность. Он совсем забыл, что у Мендрано есть дочь и сын. «А вдруг они заподозрят что-то раньше, чем он уедет? Что тогда? Их придется убрать», – решил Мак-Комби.
Антонио сказал себе, что отправится к Франку в то время, когда рабочие сядут обедать, но Ланнек пригласил его пообедать вместе с ними.
– Еды хватит на всех. Зачем же тебе бегать домой и обратно? – заметил он.
Юноша с улыбкой согласился и присоединился к обедавшим мужчинам. «Итак, чтобы не вызвать подозрений у Ланнека, ему придется работать до конца дня», – подумал Антонио. Тогда к Франку он пойдет ночью, а это опасно, да и к тому же Сальму нельзя оставлять дома одну.
Алекс, сидевший недалеко, думал в этот момент о том, что, скорее всего, Антонио пока не догадывается, что произошло. Сейчас важно не упускать его из вида, а ночью у юнца не хватит смелости отправиться в джунгли.
Плюга уверял, что через несколько дней они найдут россыпи королевских изумрудов. Но Мак-Комби оставался не из-за них. В гробнице лежал клад драгоценных камней, и он не собирался делиться этим богатством ни с кем.
Алекс взглянул на холм вдали, и его
передернуло при мысли о людях, которых он заживо похоронил там. Уже двенадцать часов они сидят без воды и еды. Скоро кончится и воздух, тогда они умрут. Мак-Комби содрогнулся от этой мысли.Солнце спустилось за горизонт, рабочий день закончился, и Антонио начал собираться домой. В это время к нему подошел Ланнек, держа в руке ружье.
– Во время отсутствия отца ты будешь у рабочих главным. Так что оставайся здесь, пока Менд-рано не вернулся.
После этих слов юноша уже не сомневался, что что-то произошло, но не подал и вида и ответил:
–Как скажете. Тогда мне надо устраиваться на ночь да ложиться спать.
– Да. Спокойной ночи, Антонио, – пожелал Алекс, повернулся и пошел в свою палатку.
Антонио не мог обвинить Ланнека ни в чем определенном. Но все же что-то было не так. Необходимо найти Франка Хогена. Предчувствие беды толкало Антонио в путь. Дождавшись, когда погасли костры и взошла луна, юноша встал и осторожно вышел из лагеря.
Дорога к дому Франка проходила через джунгли. Идти туда одному ночью было рискованно и опасно, да и ничего не подозревающую Сальму оставлять дома он не хотел. Когда он прибежал домой, сестра уже спала. Не зажигая свет, Антонио вошел в ее комнату. Слегка потряс сестру за плечо.
– Сальма, – прошептал Антонио.
– Ммм, – пробормотала она и повернулась на другой бок.
– Сальма, – еще раз позвал Антонио и сильнее потряс ее.
Она открыла глаза. С минуту смотрела, ничего не понимая, но потом села в постели.
– Антонио? Что такое? Что ты здесь делаешь? А где отец?
– Ты только не волнуйся, Сальма. С отцом все в порядке. Вставай и одевайся. Нам прямо сейчас надо идти к Франку.
– Прямо сейчас? Ты шутишь. Среди ночи Антонио, что случилось?
– Нет времени все объяснять. Сальма, сделай, пожалуйста, то, что я прошу. Я все расскажу по дороге.
– Мы пойдем в джунгли, ночью?
– Только до дома Луиса. А там возьмем лодку.
– Но это опасно, Антонио. Ты сам знаешь. Отец всегда запрещал нам ходить в джунгли даже во время захода солнца.
– Да, я знаю, знаю. Я знаю, сестра, насколько это опасно. Но оставаться здесь может быть еще опаснее. Сальма, нам надо идти, – настойчиво повторил Антонио.
– Хорошо, хорошо.
Она встала. Пока девушка одевалась, Антонио собрал вещи, которые могли понадобиться в дороге. Он взял ружье – подарок Франка и упаковку патронов.
– Ты готова, Сальма? – крикнул юноша.
– Да.
– Ладно, пошли. Пока мы не отошли далеко от лагеря, постараемся не шуметь.
– Хорошо, – согласилась она. – Но все-таки объясни мне, что случилось?
– Объясню все по пути. Пошли!
Антонио схватил сестру за руку и вышел из дома. Через несколько минут они скрылись в джунглях.
Франк чувствовал себя уставшим и разочарованным. В тот день, когда Антонио приезжал за Сальмой, он был сам не свой. Наутро он проводил Жозефа и уехал на строительство плотины. За это время произошло несколько несчастных случаев. К тому же Франка мучили плохие сны и дурные предчувствия. Он подозревал, что все несчастья на строительстве не случайны. Веревки перетирались и рвались чаще положенного. Бревна рассыпались и уплывали по реке.