Тень нестабильности
Шрифт:
— Нет!
По командному центру пронесся изумленный ропот. На Айсард, изваянием застывшую посреди зала, сейчас смотрели все — даже штурмовики-караульные, закованные в броню с ног до головы, всем своим видом выражали недоумение.
— Никто, — отчеканила разведчица, тяжело дыша, — даже не шелохнется, пока я не отдам приказ.
В ее лице не было ни кровинки; лихорадочно блестящие глаза казались непропорционально-огромными.
Иртэн схватил было ее за плечо и что-то жарко зашептал на ухо, но женщина вырвалась и оттолкнула сибовца с такой силой, что тот с трудом удержался
— Одно движение без моего приказа, и Кессель — ваше постоянное место жительства! Это ко всем относится!
Откуда-то послышался нервный шепот:
— Да что за… здесь происходит?!
Гаррета причинно-следственные связи сейчас не слишком волновали.
«Протонные торпеды, — отчаянно цеплялся он за мысль. — Они-то должны быть в норме…»
Айсард, казалось, об уничтожении несущегося в сторону станции маньяка и не думала. Из-за только ей ведомой блажи она потребовала у оператора головной микрофон и сама обратилась к повстанцу:
— На связи специальный агент Разведуправления Исанн Айсард.
— Что ж ты делаешь, идиотка?! — простонал Иртэн, послав этику ко всем чертям. — Он же сейчас только скорость прибавит!
Женщина то ли не услышала, то ли пропустила этот пассаж мимо ушей.
— Неплохая речь, господин Вельн. Жаль, что ее услышит лишь горстка людей. А теперь я приказываю вам немедленно прекратить этот фарс и лечь на обратный курс.
«Вот так он тебя и послушал, дура!» — Гаррет и сам не понимал, что за сила удержала его от того, чтобы выпалить это вслух. Наверное, субординация накрепко засела у него в мозгу, пустив корни и превратившись в своеобразный рефлекс.
Из динамика послышался негромкий смех:
— Горстка людей, миледи? Первая часть сообщения транслировалась сразу по двум каналам: вашему закрытом и общему. Неужели ваши специалисты этого не поняли? Какое упущение… ну ничего. С мертвецов нет спросу. Им все простится… и вам тоже.
Под конец фразы его голос будто смягчился. Злая насмешка в нем уступила место… грусти?
У фанатика-террориста? Не может быть. Абсурд и выкрутасы одурманенного страхом сознания.
— Ошибаетесь, — голос Айсард был тверд и спокоен. Лишь пальцы, вцепившиеся в спинку кресла, побелели от напряжения. — Вам не простится ничего. Ваши последователи умоются кровью за то, что вы сделали… если вы не одумаетесь.
— Намереваетесь сыграть на моем чувстве вины? Напрасно. Я выбрал свой путь. Как и те, что последуют за мной в могилу.
Гаррет уже успел мысленно проклясть предков этой парочки до десятого колена, когда до него донеслись негромкие, обреченные слова оператора РЛС:
— Расстояние от объекта до станции — 15 МгС. — Расчетное время столкновения — четыре минуты тридцать девять секунд.
«Проклятье».
Ступор, сковывавший коменданта, отступил перед инстинктом самосохранения.
— Выпустить по кораблю протонные торпеды!
«И плевать на заявления этой чокнутой девки!»
— Не сметь!
Айсард,
к сожалению, свои слова могла подкрепить действием: за долю секунды до того, как артиллерист коснулся нужной кнопки, разведчица подхватила его под руку и вышвырнула из кресла. Офицер грузно рухнул на пол, не успев даже сгруппироваться, чтобы смягчить удар.— Вы рехнулись! Вы всех нас погубите из-за своей придури! — заорал Иртэн, шагнув вперед с явным намерением броситься к Айсард и оттащить ее от пульта.
Женщина успела выхватить бластер раньше, чем сибовец сделал второй шаг.
— Он нужен мне живым, — прохрипела она, обводя офицеров полубезумным взглядом. — Каждого, кто вздумает мешать, я пристрелю. Три шага назад!
Ослушаться никто не посмел: даже артиллерист живо вскочил на ноги и отошел на безопасное расстояние, и оператор-связист добровольно покинул место.
И связь, и орудия полностью перешли в распоряжение неадекватной девицы. На то, чтобы этого достичь, ей потребовалось меньше минуты.
— Напыщенные, красивые фразы, Сельвин, — вновь обратилась она к повстанцу, тщетно пытаясь придать голосу видимость спокойствия. — Я слышала подобное много раз. Слова фанатика. Террориста, который желает лишь одного: войны ради самой войны. Ты не такой, я знаю. Ты всегда заботился о своих людях… так помоги им. Сверни назад. Пока ты еще можешь это сделать…
— …расчетное время столкновения — три минуты двадцать семь секунд…
— Моя единственная цель — освобождение Рутана. И не важно, какой ценой. Видимо, мы оба думали друг о друге слишком хорошо, Исанн.
— Сельвин…
Несмотря на весь ужас ситуации, Гаррет поразился тому, каким умоляющим, каким слабым сделался ее голос.
— У тебя был шанс уйти.
Гаррету пришлось изумляться повторно, потому что на сей раз печаль слышалась в словах террориста совершенно отчетливо.
— …две минуты тридцать одна секунда…
И все вопросы немедленно вылетели у Гаррета из головы.
«Минута ровно — и я вырублю эту сумасшедшую суку. А потом — будь что будет. За спасение станции они меня на Кессель не упрячут!».
Глава 14
Времени до столкновения оставалось все меньше. Транспортник неумолимо приближался к станции. Обстановка в командном центре была накалена до предела; негромким, но непрерывным гудением сквозь вой сирены пробивался беспокойный ропот.
Какой-то частью сознания Исанн понимала, что рано или поздно кто-нибудь из офицеров не выдержит и попробует убрать ее с дороги… и будет прав. Потому что только она стояла между ними и спасением, подвергая жизнь экипажа смертельной опасности.
Она все понимала. И ей было плевать. Потому что у нее в запасе было еще целых две с половиной минуты. Потому что она знала: Сельвин повернет назад. Он не причинит ей вреда. Нужно лишь еще немного времени…
Красная точка на радаре стремительно приближалась. С бешеной скоростью сменяли друг друга ее координаты.
«Он повернет назад. Он повернет», — как молитву повторяла Исанн. А дрожащие пальцы уже лежали на кнопке запуска ракет.
Зачем?! Она этого не сделает! Ей не придется!