Тень поражения
Шрифт:
— Пусто. Мои люди роют землю, но пока всё глухо. С одной стороны, все утверждают одно и тоже. Обычная авария на станции. С другой — у всех одна и та же версия. Словно они заучили её на вечерних дополнительных занятиях и теперь, за неимением другой информации, рассказывают одну и туже сказку.
— Но ты, конечно же, в это не веришь, — заключил Макнамара, закинув ногу на ногу.
— Дилан, я по-твоему, что? Идиот? Нет, конечно же не верю. Это лишь дешёвая отмазка для всех, кто решит сунуть свой нос в это дело. Им бы следовало поступить умнее. Раздать прикормленных
— Значит, это всё таки что-то важное.
— Скорее всего, — Роллинз отпил из своего бокала. — На самом деле, мне кажется, что тут не обошлось без наших коллег с той стороны верденских баррикад.
— Любопытно будет послушать.
— Тут на самом деле всё просто. Скорее всего сработали ребята из Протектората. По крайней мере мне так кажется. А ещё у нас есть несколько очень хороших источников на Траствейне, так что мы знаем о том, что там работала научная группа из их университета.
— Диверсия?
— Вероятно. В любом случае кто-то пустил в расход всю группу. И это после взрыва станции. Явно заметали следы. Вероятно тот, кто за это ответственен и сам входил в эту группу. Решил прибрать хвосты, так сказать. Короче мутная история. К сожалению, я не думаю, что мы выжмем из неё что-то большее. Только если я не найду хороший источник у них в министерстве обороны или штабе флота с допуском к секретным документам такого уровня. И желательно, чтобы он был в курсе произошедшего. Но рассчитывать на подобную удачу... — Роллинз пожал плечами. — Слишком много факторов, сам понимаешь.
Макнамара печально вздохнул.
— Да, печально. Ну, попытка не пытка. Сейчас, это не так важно.
Посол достал из кармана инфочип со своими заметками и положил его на стол перед гостем.
— Здесь мои заметки относительно встречи с Локеном.
— Первый серьёзный разговор, да?
— Ну, когда-то же его нужно было провести. А у меня теперь есть полномочия на, цитирую, «продемонстрировать желание Федерации на скорейшее прекращение боевых действий и восстановление мира между двумя сторонами конфликта».
Джеймс сделал глоток скотча и рассмеялся.
— М-м-м... Как пафосно и высокопарно.
— О, да, прекрасный пример словесной эквилибристики, — улыбнувшись согласился с ним Макнамара. — И это я ещё сократил. Официальная часть документа растянута почти на восемнадцать страниц. Такое ощущение, будто им, в отличие от меня, время девать некуда.
— Ну, надо было выбирать другую должность.
— И лизать заднице в МИДе на Земле? Спасибо, но там хватает шлюх и без меня. Уж лучше самому управлять борделем, чем сдавать выручку сутенёру.
— Это, что, значит я...
— Ну, ты же пьёшь мой скотч, а не наоборот?
Оба мужчины рассмеялись.
— А на самом деле? — спросил Роллинз, вновь возвращаясь к разговору.
— Боже, Джеймс, да пусть они друг друга убивают хоть до второго пришествия. Нам то, какое дело? Чем больше урона они нанесут
друг другу в конечном итоге, тем лучше будет для нас.Если, конечно, в течении двадцати лет не произойдёт то, о чём говорят вот уже половину последнего столетия. Слишком много противоречий в Федерации зреет последние полвека. И в особенности это касалось внешних колоний.
Мысль промелькнула в его голове всего на мгновение, но это не ускользнуло от глаз опытного разведчика.
— Думаешь о проблемах дома?
— Не без этого, — не стал отрицать Макнамара. — На самом деле, всё происходящее нам действительно на руку. Чем больше глоток друг другу они перегрызут, тем больше у нас будет материала для пропаганды. Мол, посмотрите. Вот она ваша независимость. Грызня из-за жадных до власти и денег политиков.
— Как будто у нас нет жадных до власти и денег политиков, — фыркнул Роллинз.
Макнамара улыбнулся.
— Ну, ты же знаешь фразу. Они — сукины дети, но они наши сукины дети. Да и какая разница? Если кто-то зарвётся, то у нас всегда будет способ опустить его с небес на землю.
— Главное сам об этом не забывай, — настоятельно посоветовал Джемс.
— О, не переживай, — отмахнулся от него земной посол. — Пока у меня хватает айкью для того, чтобы найти руками собственную задницу, уверен, что справлюсь с глупыми искушениями.
Джеймс замер в задумчивости, никак не отреагировав на последнюю реплику.
— Что?
— Значит, нам будет выгодно, если конфликт затянется, верно?
— В целом? Да. Более чем.
Роллинз залез рукой в карман и вытащил инфочип, после чего передал его послу.
— Хэйзела Дэвиса знаешь?
— Один из членов партии Хартистов, если не ошибаюсь, — вспомнил Дилан.
— В точку, — кивнул Роллинз. — У одного нашего агента состоялся крайне... близкий контакт с одним из его ближайших помощников.
— И?
— Как ты смотришь на то, что у Верденцев есть крот в рейнском бюро кораблестроения и на довольно высоком месте.
Макнамара выпрямился в кресле.
— А поподробней?
— Подробностей не так много, как мне того хотелось бы. Этот кретин Дэвис входит в их комитет по надзору за разведывательной деятельностью, а ты в курсе, как сильно расширились его полномочия после гибели Остерленда и прихода Решар.
— О, такой идиотизм я не скоро забуду.
— Погоди, Дилан, то ли ещё будет. Как тебе такое? Они передают на рассмотрение комитета документы без цензуры. А один наш знакомый сенатор имеет нехорошую привычку держать в своём распоряжении сразу четырёх помощников.
— Ты же не хочешь сказать, что он сообщил им...
— Ага. Всё, что обсуждалось на собраниях их комитета. На самом деле он рассказывает им вообще всё, чтобы они могли подготовить ему анализ на основании новой информации. Небось ещё и речи пишут. А у одного из его помощников, кстати, есть нездоровая страсть к азартным играм и доступным женщинам, которую мои ребята и удовлетворяют.
Макнамара потребовалось несколько секунд на то, чтобы окончательно уместить происходящее у себя в голове.