Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я не знаю, – ответил он. – Но не думаю, что теперь мальчика будет сложно найти.

– Теперь? Почему теперь? – спросил Джиллард.

Мне в голову приходил лишь один ответ: надо молиться, чтобы Кест и остальные уже нашли его.

Раздался странный писк, словно какое-то насекомое слишком близко подлетело к моему уху, но затем звук быстро изменился: отражаясь от стен, он заметался по проходам подземелья. Стал громче и превратился в жуткий стон, переходящий в крик ужаса, и я почувствовал, что сейчас сойду с ума от этого звука.

В глазах дашини мелькнуло сочувствие,

и он сказал:

– Потому что наступило утро, а в это время они всегда истязают мальчика.

Герцог Рижуйский бежал по своему подземелью с криками и воплями, которые обычно исходили из уст его узников. Словно летучая мышь, переставшая ориентироваться в пространстве, он носился по искривленных ходам лабиринта, отчаянно пытаясь найти, откуда доносятся крики о помощи.

– Остановитесь! – воскликнул я и схватил его за плечо. Прижал к стене и удерживал его там, пока он не перестал бороться.

– Отпусти меня, будь ты проклят! Они истязают моего сына! Они…

– Послушайте, – сказал я, указывая туда, где в конце тупика находилась скрытая в тени яма в полу, дно которой было утыкано пиками. Охранник, привыкший к здешним местам, и даже любой осторожный человек заметил бы опасность, но беглец, спасающий жизнь, вероятней всего, угодил бы туда, даже не успев понять, что там ловушка. – Вы не поможете Томмеру, если погибнете.

Герцог огляделся и заметил боковой проход вправо.

– Там! – сказал он. – Смотри! Нужно идти туда.

– Остановитесь! – повторил я. – Подумайте. Поглядите на землю – видите, это наши следы. Мы просто ходим кругами.

– Святые угодники… мы… – Он помотал головой. – Мы здесь уже проходили несколько минут назад… Но я… – Он резко замолчал, и лицо его исказилось от отчаяния, словно стало маской, которую слепил безумный скульптор.

– Идемте, – ласково сказал я. – Я знаю, как найти его.

Я потащил герцога за собой и повернул в новый коридор. В хождении кругами тоже есть польза: узнаёшь, куда не стоит идти. Но, что важнее, я начал понимать, как звук распространяется по подземелью, и перестал следовать за самым громким эхом – вместо этого старался прислушаться к тому, что повторялось меньше всего. Я надеялся, что Кест и остальные уже давно это сообразили.

Когда мы подошли к следующему перекрестку, я заметил мелькнувшую тень и знаком приказал герцогу остановиться.

– Почему мы…

Я зажал ему рот.

– Тихо, – шепнул я. – Смотрите. – Я показал на проход.

Там виднелся свет. Мы нашли их.

Оставалось лишь надеяться, что убийц поразит внезапная слепота и они не увидят меня. Но прежде чем я успел придумать, что делать дальше, Томмер снова начал кричать. Джиллард вырвался из моего захвата и ринулся в тот проход, где мелькал свет, громко выкрикивая имя своего сына, лишив меня всякой возможности внезапно атаковать.

Черт бы побрал твою глупость, Джиллард, и меня за то, что я не вырубил тебя, пока мог.

Я бросился за ним, обнажив обе рапиры, стараясь, чтобы они не зацепились за стены узкого прохода. Мы завернули за угол и выбежали в длинный зал, из которого коридоры уходили налево и направо. На другом конце находилась

большая камера, отделенная не решеткой, а железной стеной. Дверь посреди стены была открыта, и внутри камеры я увидел на полу троих окровавленных мужчин. Наверное, это были рыцари, охранявшие Томмера. Сэр Тужан безуспешно пытался подняться на ноги, второго рыцаря я не знал, третий, мертвый, валялся на полу у двери в луже крови. В центре камеры лежал на спине Томмер, сын Джилларда: казалось, он спит.

– Томмер! – вскрикнул герцог и вбежал в камеру.

– Ваша светлость, – простонал сэр Тужан. – Мы с сэром Одиаром услышали чьи-то шаги и молились Гуресте, богу войны, чтобы это были вы.

– Где убийцы? – спросил я.

Рыцари указали на небольшой проход.

– Когда дашини услышали крики герцога, они бросились туда.

– Сколько их?

– Пятеро.

– Пятеро дашини?

Тужан замешкался.

– Нет… я точно не уверен, может… Но на них же были маски, они наверняка дашини.

Тысяча чертей! Даже если убийцы и не дашини – а в этом я убеждался все больше и больше, – я бы не смог остановить пятерых в одиночку: у них было несколько дней, чтобы изучить эти коридоры.

Проблема решилась сама собой, потому что появились Кест и сэр Истан.

– Мы побежали на крики герцога, – ответил Кест на мой молчаливый вопрос. – Как мальчик?

– Не знаю, Кест. Тужан говорит, что их пятеро.

Кест осмотрел пыльный пол.

– Слишком много следов, и идут во всех направлениях. Как давно они ушли?

– Да только что, – ответил Тужан слабым, испуганным голосом. – Убежали, как только услышали, что герцог идет сюда.

– С чего бы им бежать? – спросил Кест, но прежде, чем Тужан успел ответить, послышались тяжелые шаги, и в дверях появился Уф, а за ним Валиана, Пэррик, Дариана и Шивалль в хвосте.

– Чертовы болваны. Так легко потерялись, – сказал Уф. – Толстяк такой умный, а? – Он ткнул пальцем в землю и принялся описывать им круги.

– Шивалль водил нас кругами, – пояснила Дариана.

Валиана бросилась к нам.

– Где Томмер?

Я показал – она вбежала и склонилась над ним. Протянула руки к мальчику, но Джиллард шлепнул ее по пальцам.

– Не трогай его! Никто не прикоснется к нему, кроме меня!

Томмер заморгал, веки его затрепетали, как крылья бабочки на ветру. Он посмотрел на отца, затем на Валиану.

– Сестра? – спросил он. – На тебе плащ… ты пришла спасти меня?

Меня удивило, что Томмер назвал ее сестрой. Очевидно, Джилларду это не понравилось.

– Томмер! – воскликнул он, не стыдясь слез. – Я здесь. Твой отец здесь. Я нашел тебя. Нашел!

Томмер посмотрел на отца.

– Да… отец, – пробормотал он. – Мне жаль, отец…

Джиллард прижал его голову к своей груди.

– Ты украл мой ключ, глупыш.

– Я… я не крал…

– Ваша светлость, – слабым голосом сказал сэр Тужан. – Убийцы… они сказали, что есть другой выход из подземелья, по которому они смогут вернуться и убить вас и вашего сына, когда захотят. – Он неловко встал на колени и кое-как поднялся, шатаясь. – Дайте мне клинок, ваша светлость, я их найду даже на краю земли.

Поделиться с друзьями: