Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Спасатели напряженно смотрели на экран. В сторону «Белки» двигались шесть человек. Корин на всякий случай записал номера их скафандров. Возможно, кто- то из этих шести и был связным некого неведомого Центра. Зачем-то ему было необходимо лично встретиться с одним из контрабандистов, и этот момент надо было обязательно засечь.

Однако посланник базы больше не появлялся из тени. Возможно, он уже покинул свое место и пошел в намеченный среди скал пункт встречи. Кто шел ему навстречу? Кто-то из тех, кто прогуливался по берегу, делая небольшие прыжки? Или же один из тех, кто быстро исчез среди скал в районе

лунобуса?

Внезапно один турист остановился и, сделав два больших прыжка, исчез за огромным валуном.

— Он… — выдохнул Асташевский. — Игорь, делаешь видеозапись?

— Да, — кивнул Корин. Его слегка трясло от возбуждения. Пятеро туристов продолжали идти к «Белке». До них оставалось не более ста метров. Если кто-то подойдет ближе и догадается посветить нашлемным фонарем в тень за одной из скал…

Но происходившее волновало не только его. Экскурсовод, видимо, устав созывать своих подопечных, махнул рукой и решительно направился к лунобусу. Это подействовало на туристов словно холодный душ. В течение нескольких минут они вернулись к машине. Здесь экскурсовод и двое его помощников устроили перекличку и, только убедившись в том, что никто не отстал, дали команду всем садиться в лунобус.

Спасатели молча наблюдали за тем, как последний из туристов забрался в машину и захлопнул дверь кессона. Лунобус двинулся с места и, развернувшись, направился назад, к трассе.

Когда машина исчезла среди скал, Асташевский негромко выругался.

— Отлично, хлопцы, — добавил он. — Это называется: по усам текло, а в рот не попало. Ох и хитер этот бандит с базы!

— Надеюсь, наши оказались еще хитрее, — огорченно отозвался Корин.

Им ничего не оставалось, кроме как ждать.

Наконец на берегу реки вновь появились фигуры в скафандрах. Корин и Асташевский радостно пожали друг другу руки. Сомнений не было: командир и Саблин не зря провели время среди скал: впереди себя они вели человека с базы, держа его за руки. Тот не вырывался — видимо, уже понял, что это бесполезно.

Спустя несколько минут все трое оказались в салоне лунотанка. Поплавский и Саблин сняли шлемы и мрачно посмотрели на друзей.

— Что случилось, Володя? — тихо спросил Корин.

Командир раздраженно махнул рукой.

— В том-то и дело, что ничего не случилось! Мы следили за каждым шагом этого субчика. Он чуть ли не бегом направился к одной, изогнутой, словно крюк, скале и спрятался в тени. Но никто из туристов к нему даже близко не подошел. Понимаете — никто!

В салоне повисло тревожное молчание.

Поплавский шагнул к незнакомцу и хлопнул его по плечу.

— Снимай шлем, парень, — сказал он по-английски. — Пора знакомиться.

Глава 6

Его звали Люсьен. Это был человек лет тридцати, с коротким ежиком смоляных волос, темными живыми глазами и хищным носом с горбинкой. На спасателей он смотрел со страхом, смешанным с изумлением.

— Откуда вы взялись, черт побери? — спросил он на скверном английском. — Кто вы такие?

Асташевский одобрительно расхохотался и так хлопнул Люсьена по плечу, что тот едва не упал.

— Мне этот хлопец нравится! — заявил он. — Как в том анекдоте: попалась мышка в лапы коту и спрашивает, есть ли у него ордер на арест.

Может, отпустим его, а? Только шлем я себе оставлю на память.

Люсьен вздрогнул.

— Эй, эй, не надо так шутить! Нам всем осточертела эта дурацкая война в скалах. Вы считаете себя очень крутыми? Сколько вас — пятеро? Маловато, чтобы штурмовать базу, можете мне поверить. А транспортные колонны мы охраняем так, что к ним и комар не подлетит — если бы, конечно, на этой проклятой планете водились комары.

Поплавский выразительно взглянул на друзей, словно давая понять: не вмешивайтесь.

— Нечего нам баки заливать, парень, — резко заявил он, угрожающе сдвинув брови. — Там, где делают сыр, всегда водятся мыши. Делиться надо, понятно? Моя дражайшая супруга прямо бредит марсианскими побрякушками. Неужели ты не поможешь мне порадовать старушку?

Люсьен насупился.

— Как бы твоей жене не стать вдовой, — с угрозой произнес он. — Сколько таких храбрецов уже лежит на дне реки!

— А ты не хочешь к ним присоединиться?

— И что это вам даст? Я — мелкая сошка, в заложники не гожусь. Если хотите, отвезу вас к базе. Но до нее мы не доедем. Вокруг базы три кордона охраны, а в скалах полно патрулей с гранатометами. У них приказ: стрелять без предупреждения. Уж лучше бы вы рискнули ограбить форт Нокс.

Поплавский пожевал губами, раздумывая.

— Ладно, — неохотно сказал он. — Уговорил, штурмом базу брать не будем. Просто угостим ее десятком- другим ракет. Хороший фейерверк получится! То-то радость будет у земных астрономов — они-то, сердешные, решат, что на Луне началось извержение вулкана.

Люсьен встревоженно оглядел спасателей.

— Вы что, психи? Что вам даст эта дурацкая стрельба? База находится в огромной каверне на солидной глубине, так что вам ее не достать никакими ракетами…

— А как насчет «вулкана»? — с улыбкой перебил Поплавский. — Или вы надеетесь остановить вулканологов со всего мира своими тремя кордонами охраны?

Люсьен выругался, злобно глядя на Поплавского.

— Ну точно, психи… — процедил он. — Или вы чего-то добиваетесь? Но чего?

Командир кивнул.

— Да, конечно же, добиваемся. Видишь ли, Люсьен, у нас в группе была женщина, Марта Шадрина. Мы вместе здорово пошалили на Марсе, пощипывая местных гробокопателей. Но затем Марту захватили в плен ваши люди и перевезли на Луну. У нас есть сведения, что она находится на базе. Теперь соображаешь, чего мы хотим?

Люсьен вздохнул с облегчением.

— A-а… Слава Богу, а то я уж решил, что вы маньяки какие-то… Да, была у нас ваша баба. Своими глазами видел. Ну и красотка, давно таких не встречал! Только вот незадача — на базе ее больше нет. Погостила недельку, а потом ее куда-то увезли. Клянусь, ребята, чистая правда!

Спасатели помрачнели.

— Плохие шутки, Люсьен, — с угрозой произнес Поплавский. — Ты только посмотри вот на этого здоровенного парня с пышными усами. Прозвище у него подходящее — Слон. Стоит мне только мигнуть, и он начнет тебя разбирать на части.

Асташевский шагнул к контрабандисту с таким озверелым выражением лица, что тот отшатнулся.

— Да нет же вашей бабы на базе! — в отчаянии крикнул он. — Сами подумайте, какой мне смысл из-за нее подставляться?

— Тогда где же она?

Поделиться с друзьями: