Тэп
Шрифт:
– Я уже видел этот взгляд.
– Какой взгляд?
– Непонятный.
Он читает меня, как книгу. Он прав. Меня сильно смущает то, что он рассказал мне.
– Я не могу отрицать того, что озадачена решениями, которые ты принял.
– Знаю, это трудно понять. Звучит смешно, когда ты слышишь рассказ о шести годах за какие-то несчастные пять минут. Это как автомобильная авария, точнее попытка вспомнить, как все произошло. Все произошло так быстро, что я едва могу всё вспомнить. Черт возьми, сейчас все это даже не имеет никакого смысла для меня. Одно можно
Будучи настолько погруженной в его историю, я не съела ни кусочка из своего ужина, так что быстро наверстываю упущенное.
– Я думал, что я нонконформист, но похоже ты обошла меня в этом звании.
Он смотрит на мой ужин, картофель со свежим, органическим, сливочным маслом и коричневый сахар.
– Держу пари, ты еще больше нетрадиционна.
– Я не знаю. Рядом с тобой я чувствую себя неполноценной.
– Расскажи мне о Рен Торн.
Рен. Было так мило, когда Ава назвала меня так, но от Лукаса это слышать довольно странно. Необычно.
Лукас так открыто говорит о своей личной жизни. Я чувствую, что должна ему то же что-то рассказать, но не знаю с чего начать.
– Что ты хочешь знать обо мне?
– Ты когда-нибудь была замужем?
– Нет.
Я всем говорю, что меня устраивает моя холостяцкая жизнь, но это неправда.
Мне бы хотелось завести семью.
– Была ли ты когда-нибудь влюблена?
Я никогда не была мечтательной девочкой-подростком, которая влюблялась в каждого встречного парня.
– Скорее нет, чем да.
– Я тоже. Но я наверняка ты испытывала страсть.
– Нет.
Я звучу, как ханжа.
– Да ну. Ты никогда не хотела мужчину так сильно, что думала, сойдешь с ума, если не поимеешь его
прямо там?
– Я не такая.
Что это вообще значит?
– Какая не такая? Не сексуальная?
Его глаза бродят по моему лицу, опускаются ниже, отчего он облизывает губы.
Дерьмо.
– В это просто невозможно поверить.
– Это не означает, что я не сексуальная или не люблю секс. Мне просто не нужен мужчина, чтобы чувствовать себя удовлетворенной.
Но думаю, что кое с кем это точно изменится.
– Может быть, но он нужен тебе, чтобы быть заполненной.
Он хрипло смеется.
– Ну, не совсем.
Есть много разных способов.
– Ох. Ты предпочитаешь женщин?
Я почти вижу, как он представляет это.
– Нет, меня привлекают мужчины. Я имею в виду, что мне не нужен мужчина, чтобы чувствовать себя цельной. Мне нравится быть одной . . . пока что.
Я хочу выйти замуж, но в то же время, я не намерена попусту тратить свое время с человеком, с которым у меня нет будущего.
– Ты-бесполая?
Я не очень это понимаю.
– Я открыта для любви. Я бы с радостью прыгнула
в омут с головой, если бы появился достойный мужчина. Но его еще нет. Я не ищу половинку человека, которая завершит меня. Я целая и одна.Потребовались годы терапии, чтобы повысить мою самооценку.
– У меня есть друзья, прекрасная семья и успешный бизнес.
Лукас кладет картошку фри себе в рот.
– Точно. Ты сказала мне, что у тебя есть бизнес. Расскажи мне об этом.
Хорошо. Слава богу, конец вопросам о личной жизни
– Это магазинчик под названием Бутик притяжения Ло. Законы притяжения ну и потому, что мои подруги называют меня Ло.
– Умное имя.
Я не удивлюсь, если он даже не знает, о законах притяжения. Или что-нибудь об этом.
– Олли рассказывал что-нибудь обо мне?
– Немного.
Мелочи. Олли много не рассказывает.
– Я не совсем обычная девушка.
Лукас смеется.
– Нет, ты определенно необычная. И это одна из вещей, которая мне нравится в тебе.
Ему что-то нравится во мне? Господин Брюссард вернулся к флирту.
– Ты когда-нибудь был на Ривер-Стрит?
– Я даже в Саванне-то никогда не был.
– УУ позор тебе. Мой родной город прекрасен. Ты обязательно должен приехать туда, когда у тебя будет время. Считай, что я тебя официально пригласила.
Я вот так просто приглашаю Лукаса Брюссарда приехать в мой город?
Да, я сделала это.
– Я слышал, что это красивый город.
– Это я и люблю в нем. Мой магазин - лицо Саванна-Ривер. Там открывается самый лучший вид в городе.
– Звучит гораздо лучше, чем вид на парковку у пивоварни.
Да. Это было бы удручающе.
– Расскажи о своем бутике.
– Я продаю разные вещи. Конечно, есть и обычные вещи, такие как одежда, украшения, сумки, и духи.
– А также есть вещи, которые люди считают необычными?
Похоже, Олли рассказал ему гораздо больше, чем он говорит.
– Эфирные масла. Целительные камни. Травы. Я очарована силой исцеления. Но это не нужно думать, будто я считаю, что не нужно обращаться в больницу. Я не шарлатанка. И я не занимаюсь колдовством.
– А что кто-то думает, что ты ведьма?
– Многие вещи, которые я продаю в магазине, используются в заклинаниях. Некоторые люди считают, что я практикую колдовство или Вуду. Идиоты.
– Я ничего не знаю об этом.
Большинство людей не знают.
– Это интригует.
– Приведи пример.
– Хорошо. У меня были проблемы со сном. Несколько капель лавандового масла на подушку все уладили. Я сплю как младенец, а когда просыпаюсь, полна сил. Несколько капель в крем для лица помогают моей коже оставаться чистой и здоровой. Масло мяты отлично подходит от перегрузок, тошноты и головных болей. Вот только мало, кто пользуется ими. Их так много, что мне на всю жизнь хватило бы.