Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Теперь ваше имя должно начинаться на "Д"
Шрифт:

– Я вас очень прошу, - шепнула она Джозефу.
– Делайте вид, что ужасно не хотите соприкасаться с радугами.

Стажерка торопливо сунула руку в карман.

Оперативник серьезно кивнул.

– А что они делают?
– поинтересовался он, с опаской глядя на цветные лучи-прожектора.

– Украшают местность, - пожала плечами Дейдара, подкидывая в воздух крошечную фигурку птички.
– Настраивают меня на лирический лад...

– И всё?!
– не поверил своим ушам Джозеф, ожидавший чего-нибудь крайне опасного или неприятного для противников.

– Они же об этом не знают, - взмыв достаточно высоко, игрушка

превратилась в огромную пернато-чешуйчатую крылатую тварь, заверещавшую дурным голосом.
– И будут нервничать из-за моих радужек, отвлекаться на них, пытаться нейтрализовать или уничтожить.

"Птица" бешено вращала глазами, не затыкаясь ни на секунду, и парила кругами над площадкой. Со стороны щита в нее тут же полетели какие-то снаряды.

– Видите ли, - так же шепотом продолжила Дейдара, спешно вертя в руках какую-то очередную свою пакость, - Вика верит в причинно-следственные связи. Везде ищет логику и тайный смысл. Ей и в голову не приходит, что иногда банан - это просто банан. В этом ее главная слабость.

– Огромная страшная вопящая тварь, летающая над нами, - это просто огромная страшная вопящая тварь, летающая над нами?
– уточнил Джозеф свою догадку.

– Именно! Для атмосферы.

Оперативник поглядел на спешно рывшегося в своем чемоданчике Шервуда, на производившую какие-то манипуляции со щитом Далилу. Отделявшиеся от него и летевшие в чудище крупные снаряды-капли свистели в воздухе, не причиняя вреда успевавшему уклоняться существу. Эти двое явно не считали "птичку" просто декоративным элементом.

Джозеф вспомнил, что тоже должен что-то делать. Отошел подчиненной за спину. Прикрыл рот ладонью, чтоб посторонние не слышали его переговоров с "архипелагом".

– Уильям, вы тут?
– Джозеф проводил задумчивым взглядом армию упитанных тараканов в маленьких будёновках, пробежавших в сторону купола, размахивая саблями с криками "Ура-а-а!".
– Билл!

– Тут, - устало отозвался ученый.

– Место, где мы находимся, подверглось обработке этой штукой, так что никому из вас сюда нельзя, - быстро докладывал оперативник, наблюдая за противником на случай, если Дейдаре могла понадобиться его помощь.
– Академия открыла сюда проход с "острова". Нас обнаружили. Более того, теперь работники подразделения могут переходить из зоны в зону без посредничества "офиса". Там шесть каких-то секторов, я не понял, как они работают.

– Ясно, - после непродолжительного молчания отозвался Билл.
– Я сообщу шефу.

– Скажите, что мы здесь долго продержимся, - бросила через плечо Дейдара, кидая перед собой какую-то карточку.
– Пусть не волнуются за этот бой. Передайте, что у наших противников нет шансов.

Прямоугольник плотной бумаги с изображением неизвестного Джозефу символа, коснувшись пола, образовал лужу непонятного густого вещества, взмывшего вверх и поглотившего синий переливчатый сгусток, выпущенный Шервудом из фенообразной штуковины, вынутой из чемодана. Волна лопнула и расплескалась обратно.

Последнюю фразу подчиненной Джозеф встретил со скепсисом, но всё же ученому передал.

– Вы "остров" Джастина эвакуировали?
– спросил он торопливо, почувствовав, что собеседник собирался закончить разговор.

– Я понятия не имею, - отозвался тот.

– А девочку нашли?

– Нет. Честно говоря, мы ее больше и не искали. Извините, но у меня тут неотложное

дело.

Уильям отключился.

Джозеф задумался, отстраненно наблюдая за сражением. Лужа чуть переместилась и вновь взметнулась, ловя очередной снаряд из "фена". Ее снова разорвало изнутри.

– Скажи, я тебе здесь сильно нужен?
– нахмурившись, поинтересовался у Дейдары оперативник.

– Нет, - тут же ответила та.
– Мне без вас даже удобней будет.

– Тогда я сейчас быстренько кое-куда сгоняю и вернусь, - Джозеф решительно зашагал к предполагаемому месту расположения платформы.

Нашарил ее рукой и прилепил одну из наклеек. Ага, невидимость средства транспорта на него больше не распространялась.

– Да вам, в общем-то, возвращаться не обязательно...

– Нет уж, я вернусь!
– разозлился Джозеф, садясь на пол и подтягивая к себе сноуборд.

– Вы же не умеете им пользоваться!
– от Дейдары последний маневр не укрылся.

– Вдруг у меня врожденный талант?!
– огрызнулся оперативник, приляпывая к доске очередную наклейку.
– Ты уверена, что продержишься без меня?
– обернулся он к подчиненной, затягивая на ногах крепления.

– Абсолютно.

– Если почувствуешь, что не справляешься, тут же дай мне знать!

– Да уедете вы сегодня или нет?!
– раздраженно буркнула Дейдара, равнодушно глядя, как ее лужа шустро перетекала по полу и ловила каждый новый залп.

Когда Джозеф, наконец, скрылся во тьме сознания, она окинула поле боя задумчивым взглядом. Ее птичка летала в вышине невредимая, зато почти все милашки-тараканчики были безжалостно уничтожены. Далила, похоже, уже начинала задумываться над тем, что на них время и силы можно было не тратить, однако пока не до конца свыклась с этой мыслью. Шервуд, убедившись, что его выстрелы, кроме тех, что были направлены на уничтожение воинственных насекомых, с упорством маньяков бросавшихся на щит, не приносили никакого результата, снова рылся в чемоданчике. Отбытию одного из противников они не препятствовали - сокращение их количества им было лишь на руку. Тем более что изначально они шли сюда за одной лишь Дейдарой. Та глубоко вздохнула и полезла в карман.

– Ладно, - сказала она, чему-то загадочно улыбаясь.
– Не будем оригинальничать.

Метнула вперед еще одну карточку. Та взорвалась. Во все стороны брызнули искры и крошечные звездочки. Клубы сизого дыма практически тут же рассеялись, явив миру черноволосую фигуру в китайских доспехах. Невесть откуда взявшиеся лепестки сакуры опали на пол. Явившийся окинул округу томным взором и презрительно фыркнул.

Судя по выражению лица Далилы, Шиниромару-сама она узнала, но удивлена, увидев его здесь, не была. Она закатила глаза, покачала головой, вздохнула с видом "Кто бы сомневался" и тоже что-то вынула.

Знойный длинноволосый мужчина шагнул вперед. Далила напряглась и нахмурилась: воинов стало двое. Потом четверо. Затем восемь. Шестнадцать... Шервуд растеряно глядел на всё возраставшее количество вооруженных мечами одинаковых противников и думал, что рановато убрал свой "фен".

Очень быстро толпа заполнила чуть ли не всё свободное пространство вокруг барьера. Радужные блики играли на высокомерно-презрительных лицах и бронзе доспехов. Представители Академии приготовились к бойне - взгляды всех Шиниромару-сама не предвещали ничего хорошего.

Поделиться с друзьями: