Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Теперь я Волан-де-Морт?
Шрифт:

Та хотела убежать, но её скосил луч из второго пистолета Руквуда — она рухнула в своё кресло парализованной. Пистолеты же… Просто светящаяся обманка, чтобы дать господину наложить на маггла Петрификус Тоталус или трансфигурировать бумаги.

Руквуд прислушался к словам Лорда по связи.

— Итак, вы загадали число минус семнадцать двадцать вторых умножить на пи корней из экспоненты. Я ведь прав? — сказал он. — Вижу, вы удивлены. Если хотите, можете прямо отсюда отправиться в любую разведывательную службу. Нас уже проверяли и выдали нам полное отпущение грехов. Там вам сообщат, что мы действительно ведём финансовые операции и занимаемся технологическими исследованиями во всех странах мира.

Но существует еще один аспект нашей работы, про который мы сейчас вам тоже расскажем.

Дальше минут десять он рассказывал маггле информацию, которую не мог знать никто, кроме неё, пока та не созрела для разговора.

— Понимаете, госпожа Министр… — Руквуд достал из кармана что-то, что напоминало переливающийся полицейский жетон с рисунком Песочных Часов. — Я из будущего. Точнее, из 18179 года по вашему летосчислению. Как сотрудник Патруля Времени, я должен ввести вас в курс дела.

Дальше он говорил. Патруль Времени — полиция, что охраняет существующую историю и не даёт никому её изменить. Но иногда… есть фанатики, которые хотят сделать мир лучше. Или преступники, хоторые хотят украсть нечто из прошлого или кого-то убить. И таких мы и ловим. В последнее время — наплыв преступников, и именно они виновны в некоторых смертях и странных происшествиях в Англии. Вы ведь поможете нам и агентам Патруля это скрыть от обывателей?

К чести магглы, та не поверила. Но Руквуд показал ей высокотехнологичные приборы — читатель мыслей, мгновенный телепорт, трансмутатор материи. Показал высокотехнологичную базу Патруля Времени в Лондоне и даже… взял её в путешествие в прошлое. Она видела себя со стороны! Правда, в будущее перемещать её не дали — не тот уровень допуска. А ведь он её понимает: со стороны некоторая магия похожа на высокоразвитую технику.

— То есть… вы хотите сказать, что все эти преступления… Несчастные случаи… Странные явления…

— Дело фанатиков и преступников из будущего. Это ещё что, вот попытка скинуть ядерную бомбу на античный Рим чего стоила…

— А каково это будущее?

— Я не уполномочен ни о чём рассказывать, это часть моей работы. Мы должны уменьшать число проблем, а не увеличивать. Я физически не могу ничего рассказать — у каждого сотрудника патруля неломаемый гипноблок. Чтобы всё шло своим чередом, мне нужна ваша помощь.

— Но ведь будущее изменится от любого вмешательства? — спросила та.

— Не совсем. Будущее вещь прочная. А большинство событий вашего мира — вещи крайне незначительные. Ваш мир… Нет, в будущем есть узкие специалисты, которые знают, что когда-то какие-то дикари в первый раз расщепили атом… Или придумали первую технологию межзвёздных перемещений… Но это информация примерно такой же важности, как для вас, что некто когда-то впервые овладел огнём. Месяц раньше, месяц позже… Уверяю Вас — по-настоящему изменить что-то очень сложно, и если вдруг кто-то что-то меняет, мы это воздействие нивелируем. И для этого, повторяю, мне нужна ваша помощь. Потому что если кто-то всё-таки изменит прошлое — все люди выше точки изменения просто… исчезнут. Многие триллионы. Точнее, будут заменены на другое человечество. Хотя скорее всего — на ядерную пустошь. Вы ведь представляете, что случится, если у каждого человека будет прибор, способный выдавать оружие, боеприпасы, химическое оружие или радиоактивные изотопы в больших количествах? Примерно то же самое, что если охотникам каменного века раздать огнестрел, — сказал Руквуд, потрясая «универсальным трансформатором» материи.

— Разумеется. Только я хочу знать ответ — сколько правды в том, что вы мне сказали?

Руквуд улыбнулся.

— Очень много, мисс Маргарет Тэтчер. Я рассказал вам правду на том уровне, что вы способны воспринять. С кем приходится туго — это с ребятами из доиндустриальных

эпох. Приходится пичкать их сказками о битвах богов. Или про волшебство.

Конец POV Руквуда. POV Люциуса Малфоя.

После боя у Азкабана и фактического захвата магической Англии авторитет Тёмного Лорда у своих взлетел до невиданных высот. Сейчас Люциус Малфой заканчивал свой доклад Господину. Особенно Господина почему-то интересовало исследование тех, кто получил Четвёртое Непростительное или кто пострадал от действий Василиска Салазара. Наверное, разрабатывает какое-то ментальное оружие…

— Прекрасно, Люциус. Я думаю, тебе стоит подкинуть побольше официальных должностей в Министерстве.

— Повелитель, это большая честь… И почёт… Но учитывая переходный период… Разве это не сделает мою службу у Вас очевидной для определённых лиц?

— Сделает, Люциус. Поэтому максимально усиль защиту дома. Найми наёмников. Купи големов. Лучше там не живи и семью вывези за границу. Люциус, у тебя есть сейф?

— Да. Восемь сейфов, — ответил Люциус.

— Помнишь, ты некогда не очень хорошо себя проявил? Подставил меня и потерял одного чистокровного мага из древнейших и благороднейших? Я придумал для тебя особое задание. Купи ещё один сейф понадёжнее. Спрячешь там одну вещь. Я помогу сделать защитные чары.

— Может быть, лучше спрятать предмет в Гринготтсе? — уточнил Люциус.

— Тебе я доверяю больше, — ответил господин и протянул ему изолирующий контейнер. — Это очень ценная и опасная вещь. Не потеряй её и не сломай. Будь готов к тому, что за ней может явиться Дамблдор.

Интересно, что там внутри? В голову приходило что-то вроде камня-накопителя маны размером с дракона.

— Это дневник авторства Т.М. Реддла, — ответили ему на незаданный вопрос. — Тебе ведь не надо объяснять, кто это? Эту вещь я сделал на шестом курсе Хогвартса, и именно с её помощью Елена выпустила из Тайной Комнаты Василиска Салазара Слизерина.

— Повелитель… Я обязательно оправдаю ваше доверие… Но если вдруг… Тех мер, что я приму, окажется недостаточно для обеспечения сохранности этой вещи… Какое наказание будет меня ждать? — поинтересовался Люциус.

На секунду ему показалось, что в уголках глаз Тёмного Лорда заиграли весёлые искорки, как у его сына — Драко, когда тот задумывал какую-то шалость.

— Напишешь объяснительную записку, в которой перечислишь все предпринятые тобой меры безопасности. И если выясню, что уничтожение вещи — следствие непреодолимой силы, а не халатности… Я тебя прощу.

Глава 72. Новая Магическая Англия

Сегодня важный день: состоится открытие Хогвартса после зимних каникул.

Будет присутствовать сам Министр Магии — Корнеллиус Фадж. В Магической Англии никогда не было такого Министра Магии, у него охранник — Волан-де-Морт!

Что можно сказать про Фаджа — он не дурак, а бюрократ. Он видит бумаги и делает выводы по представленной информации. Он видит правильно наряженный народ, который восторженно встречает его — и радуется. Итог понятен: Министр Финансов у него Люциус Малфой, а глава службы безопасности — Джагсон — преступник.

Я стоял перед Министром под другой внешностью и слушал его приказы.

— Мы едем не на бой, а в школу. Однако возможны проблемы. Джагсон высоко отозвался о вашей квалификации. Надеюсь, вы меня не разочаруете? Вы всё поняли, Уильямс? — спросили меня.

— Да, Господин Министр, — ответил я и слегка поклонился.

— Кланяться не надо, — сообщили мне.

Я и ещё пять охранников взяли Министра в коробочку. Через сеть Летучего Пороха мы оказались в Хогвартсе. Сначала — встреча с преподавателями, потом — речь перед детьми.

Поделиться с друзьями: