Тест на любовь
Шрифт:
Линда кивнула:
— Справлюсь. Я позову тебя, если понадобишься.
Мэгги перешла к койке номер три, чтобы проверить Тоби. Медсестра, присматривавшая за ним, воспользовалась появлением Мэгги и побежала в ванную.
Мэгги поздоровалась с Бреттом, а затем переключилась на Тоби.
— Привет, мальчуган, — промурлыкала она. — У тебя еще нет для меня улыбки?
— Нет. Боюсь, он по-прежнему раздражен на весь мир, — улыбнулся Бретт.
— Понятно. — Мэгги улыбнулась маленькому мальчику, нижняя губа которого подрагивала. — Думаю, у него есть на это право.
Но
Вернулась медсестра Тоби, и Мэгги удалилась. Она пошла проверить персонал в смежной палате, но была на время остановлена ярким видом рождественской елки. Оставалось два дня до Рождества, и под елкой уже было собрано много подарков от Санты.
— Выглядит фантастически, не так ли? — промурлыкал Нэш над ее ухом.
Мэгги почувствовала, как по руке у нее ползут мурашки.
— Великолепно.
Нэш опустился на корточки и стал рыться в подарках.
— Так где же он? — пробормотал он.
— Эй, — запротестовала Мэгги, — что ты делаешь?
— Ищу мой подарок и пытаюсь представить, что это, — как ни в чем не бывало ответил он.
Мэгги потянула его за воротник:
— Нельзя так делать.
— Разумеется, можно. Это часть веселья.
Мэгги покачала головой. Нэш выглядел как ребенок. Он неисправим. А еще его не будет рядом с их ребенком. Она могла лишь представить, как он учит их сына всем шалостям. Он будет забавным отцом и плохим парнем, так как бросит ее.
— Ага! Вот он. — Нэш встал, держа в руках свой подарок. — Не слишком большой, — пробормотал он, тряся твердую прямоугольную коробку.
Мэгги пожала плечами:
— Хорошего понемногу.
Нэш посмотрел на нее:
— Знаю. — Он услышал тихое дребезжание, когда продолжил трясти. — Х-м-м-м, интересно, что там?
Мэгги знала. Она не могла поверить, что втянула Нэша в это. Покупать подарок для кого-то за пять долларов было трудно, но для Нэша? Для мужчины, которого она любила?..
Она искала тщательно, пытаясь найти подходящую вещь, надеясь, что он сможет увидеть глубину ее чувств в идеальном подарке. Когда она зашла в австралийский магазин в городе и обнаружила плоды эвкалипта, она поняла, что нашла то, что искала. То, что напомнит ему о доме. И может быть, о ней.
Нэш улыбнулся ей:
— Давай найдем твой.
— Нет, — запротестовала Мэгги, когда Нэш снова опустился на корточки. — Я оставлю это на двадцать пятое, спасибо большое, — чопорно произнесла она и отошла, уходя от искушения. От Нэша, а не от елки.
Через двадцать минут Нэш нашел ее в комнате отдыха.
— Пришли результаты Криса. Гемоглобин низкий. Я связался с лабораторией. Они позвонят нам, когда кровь для переливания будет готова.
Мэгги кивнула:
— Ты сказал Бри?
Нэш легко прочитал между строк. Он знал, что она спрашивает на самом деле. Знает ли дедушка?
— Я сказал Бри. И ее отцу.
— Как все прошло?
— Он недоволен.
Мэгги почувствовала легкое беспокойство и надеялась, что он не доставит
проблем.— К счастью, это не ему решать.
Нэш кивнул:
— Я снова объяснил, что это жизненно необходимо. Что низкий уровень гемоглобина у Кристофера оказывает прямой эффект на способность крови переносить кислород, и при таких слабых легких от этого зависит его самочувствие.
— Что он на это ответил?
— Он думает, что мы могли бы давать ему больше таблеток, содержащих железо. И шпинат.
Мэгги чуть не поперхнулась чаем.
— Что?
— Знаю, — кивнул Нэш. Анемию Кристофера нельзя было вылечить обычными лекарствами и усиленным питанием. Учитывая возможность дальнейших легочных кровотечений. — В любом случае, как ты говоришь, Бри дает свое согласие, и лишь это важно.
— Хорошо, — кивнула Мэгги. — Спасибо за попытку.
Часом позже Мэгги позвонили из банка крови и сказали, что они поместили два контейнера с проверенной кровью для Кристофера в холодильник. Мэгги посмотрела на койку номер пять. Бри была там, но ее отец отсутствовал. Сейчас было самое подходящее время, чтобы заняться кровью — меньше препятствий.
Линда была на перерыве, который заканчивался через десять минут. Нэш ушел в рентгенологию с Геммой Перкинс. Он тоже должен был скоро вернуться. Если она пойдет и возьмет кровь сейчас, они с Линдой смогут провести процедуру с наименьшей суетой, а Нэш будет рядом, если потребуется уладить какие-либо проблемы с дедом Кристофера.
— Рей, я отойду к холодильнику крови.
Мэгги назначила Рея и Гвен помощниками. Они были обязаны помогать персоналу присматривать за пациентами, поскольку в отделении интенсивной терапии было правилом, что ни один больной не должен оставаться без присмотра.
— Конечно, — сказал Рей.
Выходя через вращающиеся двери, Мэгги услышала пение и обрадовалась, увидев, что хор, посещавший больницу каждый раз при подготовке вечера к Рождеству, остановился перед комнатой отдыха для родителей в отделении интенсивной терапии.
Их этаж часто обходили вниманием, поскольку посторонние не решались прийти в отделение реанимации. Но Мэгги точно знала: родители детей, находящихся в их отделении, были самыми взволнованными родителями в больнице. Если кому-то и нужно было немного отвлечься, то как раз им.
Они пели популярную рождественскую песню, и Мэгги на минуту остановилась, слушая восхитительные голоса. Она посмотрела на родителей, которые вышли послушать, и была рада видеть улыбки на их лицах.
— Они хороши, не правда ли?
Мэгги повернула голову и увидела рядом с собой дедушку Кристофера. Он наблюдал за хором и чистил апельсин.
— Да.
— Куда вы идете?
Мэгги бросила на него быстрый взгляд. Хоть ей и не хотелось, чтобы он суетился рядом во время необходимого переливания, она не собиралась врать или что-то скрывать. Кристоферу нужна кровь. И она не позволит вредному старику подвергнуть опасности жизнь ее пациента.
— В холодильник для крови, — спокойным голосом ответила она. Но увидела, как он поджал губы и вцепился в апельсин, в первый раз вместо раздражения почувствовала страх.