The Hunter Games
Шрифт:
От удивления Сэди приоткрыла рот. Первая лекция — и сразу же такой “замечательный” преподаватель.
— А я думал, что это последний писк его умирающей молодости, — шепнул кто-то сверху, и Сэди обернулась — за ней сидел симпатичный парень с каштановыми взъерошенными волосами и медово-карими глазами. Первое, на что обратила внимание девушка — россыпь родинок по всему лицу.
— Эй, ты! — голос учителя заставил девушку обернуться обратно — учитель указывал пальцем на шутника. — Фамилия?
— С-стилински, — парень явно не ожидал, что его услышат.
— Зилински? К следующей лекции
Всю оставшуюся лекцию поток был тих и молчалив, словно целый косяк гуппи. Когда профессор Льюис всех отпустил, Сэди, собирая с парты тетрадь и канцелярию, краем глаза увидела, как парень, тот, которого обозвали Зилински, подошел к преподавательскому столу и стал что-то объяснять мужчине, яростно размахивая руками. Тот выслушал молодого человека с совершенно незаинтересованным выражением лица, а затем бросил какую-то короткую фразу и что-то чиркнул у себя в ежедневнике. Обернувшийся парень выглядел еще мрачнее, чем был до этого.
— Хэй, — окликнула его Сэди на выходе из аудитории. — Амнистию у боярина выпросить не получилось?
— Да, блин, — юноша явно был настроен на то, чтобы срочно пожаловаться кому-нибудь на этого деспота. — Если раньше длина моего доклада была произвольной, то теперь же не менее семидесяти печатных страниц! Это ж надо было, в первый день так облажаться! А еще Зилински … Ну мрак же! Все снова повторяется, с небольшой разницей в то, что в старшей школе моя фамилия для тренера по лакроссу была Билински!
Сэди рассмеялась, а потом, поймав недовольно-прищуренный взгляд нового знакомого, поджала губы.
— Извини. Кстати, я Сэди.
— Стайлз. И Стилински, к слову. Через “С”.
— Я запомню, — ухмыльнулась девушка, а потом, неожиданно вспомнив недавний разговор с новыми соседками по комнате, выставила руку перед Стайлзом, останавливая его на ходу. — Погоди, Стайлз?
— Да, а что?
— Мои соседки по комнате — Лидия Мартин и Эллисон Арджент. Твои друзья, похоже.
Стайлз кивнул.
— Мир тесен, — а потом, взглянув куда-то поверх головы девушки, помахал и улыбнулся: — Парни!
Сэди обернулась и увидела, как два молодых человека, того же возраста, что и Стайлз, направлялись прямо к ним. Один был пониже, с черными волосами, уложенными в аккуратную прическу и татуировкой на руке, которая сразу бросалась в глаза из-за своего, как показалось девушке, бессмыслия: две черные полосы складывались в ленту браслетов вокруг его плеча. Второй, высокий и более широкоплечий, был светловолосым и кудрявым, а еще Сэди заметила, что у него были очень красивые голубые глаза.
— Парни, надеюсь, ваш первый день прошел лучше, чем мой, — вместо приветствия произнес Стайлз, а потом обратил внимание, что его друзья с интересом поглядывают на стоящую рядом Сэди, и добавил: — Моя однокурсница, Сэди. Сэди, это Айзек и Скотт.
— Как оно, парни? — слетело с губ девушки раньше, чем она успела подумать.
Как и отец, она толком не умела общаться с противоположным полом.
Юноши переглянулись, но девушка отметила,
что в их взгляде не было и капли злости или ироничного укола, и про себя сделала облегченное “Фуф”.— Она, кстати, живет с Эллисон и Лидией в одной комнате.
— Да? — Айзек заинтересовано уставился на девушку, от чего та почувствовала, как щеки заливаются румянцем.
“С чего бы это?”
— Ну, и как тебе с нашими девчонками уживается?
“Интересно, что он подразумевает под словом “нашими”? Кто-то из них явно должен встречаться. Ну, или встречался. Хм. Делаю ставки на Эллисон и Скотта, и Айзека и Лидию. Или Лидия может быть с Стайлзом. Хотя, и со Скоттом тоже. Тогда Эллисон, вероятно, с Айзеком”.
— Эй, Сэди, ты с нами? — Стайлз помахал рукой перед лицом девушки. — О чем это ты так задумалась?
“Придумывала новый сюжет для продолжения Санты-Барбары”.
— А? Да всё круто, вообще-то. Девчонки классные. Правда, мучает меня один вопрос… Точнее, наблюдение.
Сэди заметила, как все трое переглянулись, а затем выжидающе посмотрели на девушку.
— Нуу?
— На кой чёрт Эллисон хранит в своих вещах интересного вида холодное оружие, типа треугольных кортиков?
Повисла недолгая пауза, сопровождаемая нервными бегающими взглядами со стороны парней. Прежде, чем кто-то из них придумал, что можно ответить Сэди на её довольно простой вопрос, рядом раздался другой голос:
— Всем привет! — ребята оглянулись — из соседнего с тем местом кабинета, где они стояли, вышла Лидия. Относительно своих однокурсников, которые следовали впереди с огромными глазами, в которых читалось непонимание, девушка выглядела очень даже счастливой. — Как оказалось, высшая математика — это не так уж и сложно. Надо будет подумать о том, чтобы взять какой-нибудь второй курс и параллельно пройти его экстерном. Как прошло ваше первое занятие?
— Наше как-то не очень, — воспользовавшись предлогом, чтобы не отвечать на вопрос, произнес Стайлз. — По шкале от “плохо” до “Изгоняющий дьявола” это явно второе. Просто представьте, как мне повезло — мой учитель по самому важному профильному предмету — филологическая копия тренера Финстока!
Скотт и Айзек рассмеялись, и Сэди поняла, что обязательно позже расспросит поподробнее об этом тренере. Стайлз взглянул на Лидию так, словно ждал от нее какого-то особенного сочувствия. Девушка увидела это и взяла парня за руку. При этом Сэди успела уловить что-то в ее взгляде, что совершенно не было похоже на любовь или хотя бы нежность. Скорее, что-то среднее между раздражительностью и нуждой. Стайлз, в свою очередь, крепко сжал попавшую к нему в ладони руку, переплетая пальцы. На его лице засияла улыбка.
Сэди бросила взгляд на наручные часы, подаренные братьями на ее восемнадцатилетие: толстый красный кожаный ремешок с бронзовой застежкой, циферблат, где арабские цифры были заменены римскими и маленькая гравировка на обратной стороне в виде двух букв “С” и “В”.
— Ребят, через несколько минут будет звонок. И я, вообще-то, не ботаник, но лично у нас со Стайлзом сейчас физкультура.
— А у нас с Айзеком семинар по графическому дизайну. И говорят, что преподаватель не из легких на подъем.