The Maze Game
Шрифт:
Томас продолжал кричать, но уже на военных, оттаскивающих его от тела мальчика. Что было дальше, Эви не видела, они с Ньютом оказались на улице. Под ногами был песок, он находился повсюду,
Наконец, пробежав какое-то расстояние, Ньют выпустил Эви, перехватив ее за руку. Девушка посмотрела вперед — туда, куда бежали остальные шанки вперемешку с военными — там стоял вертолет, который, судя по всему, ждал их, чтобы увести отсюда. Они молча добежали до него, Ньют помог девушке залезть внутрь, потом запрыгнул сам, усевшись у стены, отделявшей кабину от хвоста вертолета, прямо на пол и усадив девушку рядом с собой. Эвита обвела взглядом небольшое помещение транспорта: шанки расположились по периметру, тяжело дыша и привалившись к дребезжащим стенам вертолета. Через несколько мгновений в кабину запрыгнул
Томас, тяжело рухнув на пол на свободное место между Эвитой и Минхо. Тут же дверь вертолета закрылась, и он начал взлетать.— Вы в порядке? — спросил один из военных, последним влезший в вертолет.
Глэйдеры смотрели на него с опаской, подозрением, но больше всего на их лицах застыло непонимание происходящего. Никто не сказал ни слова, все просто продолжали смотреть на мужчину, пытаясь справиться с сумбуром в их головах.
— Не бойтесь, — миролюбиво произнес военный. — Теперь вы в безопасности.
Вертолет немного накренился, поворачивая, и в окно, рядом с которым сидел Ньют, стало видно стены, многочисленные беспорядочные ряды стен.
Лабиринт.
Вытягивая шею, слегка подавшись к окну, все шанки жадно впивались глазами в то место, что было их тюрьмой на протяжении долгого времени. Туда, откуда они месяцами и годами пытались найти выход. Туда, откуда их увозили. Туда, куда они больше никогда не вернутся.
TO BE CONTINUE…