Чтение онлайн

ЖАНРЫ

The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:

— Позволь взглянуть, — сказал я, и Карли передала мне карту.

Просмотрев маршрут, по которому мы едем, я увидел железную дорогу, что вела в Саванну. Я сразу понял, что это та самая дорога, по которой ехал поезд, в третьем эпизоде игры, то есть нам нужно просто ехать дальше, чтобы выйти на неё, там нам преградит дорогу, тот самый товарный поезд. Расстояния до него, примерно, километров сто-сто двадцать, так что уже через несколько часов мы доедем до железной дороги.

Вот только, что потом? Оживлять поезд и ехать в Саванну? Если раньше, я не был за идею Кенни ехать в Саванну, то сейчас, не было другого выбора — мы довольно в патовой

ситуации, у нас нет базы, припасов, да даже обычных кроватей! А в Саванне мы, как минимум, сможем добыть припасы.

К тому же, мы можем взять лодку, на которой сможем уплыть на остров, после чего ходячие перестанут быть для нас проблемой. А что сделать с вместимостью лодки — я что-нибудь придумаю.

— "Ох, как же я надеюсь, что хоть Савана будет, как в каноне, а то иначе будет совсем жопа"

— На сколько километров нам хватит бензина?

— Трудный вопрос… думаю на сто сорок, ну максимум на сто шестьдесят, но это очень грубые расчёты, так что особо не рассчитывай на них, — ответил мне Марк.

— До железной дороги дотянем? — спросил я его, показывая ему карту.

— Не уверен, но думаю, больше да, чем нет, — ответил он мне. — Но что мы там сможем найти-то? Там же нет никакой станции, это просто железнодорожный путь, который проходит через нашу дорогу.

— Возможно, там есть заброшенные машины, из которых мы сможем слить бензин, — выдумал я причину. — А теперь давай ужасную новость.

— Кенни не до конца починил фургон, — сказал Марк. — Двигатель явно барахлит и может в любое время заглохнуть, а, возможно, и того хуже — воспламениться. Поэтому мы и остановились, мы просто можем не потянуть даже и пяти километров с таким двигателем, чудо, что он до сих пор работал нормально. Так что, нужно заняться ремонтом.

— То есть выйти наружу в такую темень? — спросил я Марк.

— Конечно, можно дождаться утра, — ответил он мне. — Но после сегодняшнего, я вряд ли смогу сомкнуть глаза.

— Аналогично, — добавила Карли.

Да, остальные-то спят — Ли, в обминку с Клементиной, Кенни в обминку с сыном, Бен же… в обнимку самим с собой.

— У нас есть фонарики? — спросил я этих двоих.

— Да, — кивнул Марк. — Хоть Кенни и не успел до конца починить фургон, зато он успел слегка его подготовить к отбытию.

— Ты сможешь устранить неполадку в двигателе? — спросил я.

— Думаю, что да, — ответил Марк мне.

— Тогда, я и Карли будем тебя прикрывать, а ты чинить фургон, — сказал я.

— Что же, звучит, как план, — произнёс Марк. — Приступим.

— Ага, — сказала Карли, вставляя в пистолет обойму.

— Я с вами, — сзади меня раздался голос Элизабет.

— Уверена? — спросил я её, развернувшись. Девушку стояла со слегка сонным выражением лица, но оно довольно быстро сходило с неё. — Может, поспишь ещё немного?

— Нет, — покачала она головой. — Я отдохнула.

Спорить я не стал, не хватало, чтобы этим ещё разбудить остальных. И отхватить от них потом пиздюлей.

Мы вчетвером осторожно вышли из фургона и закрыли дверцу, стараясь не издавать слишком много шума. Первым делом мы стали осматриваться, нет ли поблизости ходячих, мы решил уделить этому особенное внимание, так как не хотелось пережить ещё одну трагедию.

Убедившись, что здесь безопасно, Марк открыл капот фургона и начал в нём шаманить, я, поскольку не разбирался в этом, не мог ему помочь, поэтому остался стоять на стрёме вместе с девушками. Я и Элизабет решили ещё проверить

на всякий случай, зад фургона, мало ли, какой-то ходячий смог беззвучно подкрасться к нам.

Мы оставили Карли прикрывать Марка и сказали в случаи чего, они нас звали, и пошли, при этом внимательно осматриваясь по сторонам.

— Ты точно, в порядке? — решил я спросить Элизабет.

— Точно, — ответила она, но я видел, что её всё-таки что-то беспокоит и сильно волнует.

Неужели из-за этого она и вызвалась выйти, чтобы остаться наедине и поговорить об этом?

— "Та-а-а-к, стоп. Элизабет явно волнуется, решила сказать что-то мне наедине и это что-то важное… только не говорите мне, что она беременна?! Да нет, же бред, мы же использовали защиту. Но, если не это, то, что тогда?"

— Я могу тебя, кое о чём спросить? — произнесла Элизабет.

— Я-я-я положительно отношусь к-к детям!

— Что? — не понимая о чём я, спросила Элизабет, склонив голову на бок.

— А-а-а, н-не ничего, не обращай внимания, — сказал я, поняв, что ступил и не выслушал сам вопрос. Может она спрашивает не про беременность, и всё хорошо? — Спрашивай.

— Почему ты заключил сделку с бандитами, Джейкоб?

Вот дерьмо…

Глава 19

Хорошая новость — Элизабет не беременна, плохая — у меня тут намечается допрос. Кажись, даже с пристрастием.

Невольно в голове всплыл допрос, в постельном варианте. И моя фантазия уже начала представлять Элизабет в женской униформе полицейского, но я тут же начал отгонять это наваждение. Не спорю, оно было очень приятным, но сейчас не до таких фантазий.

Однако, мысленную заметку о, так назовём, "ролевых игр", я поставил.

— И как ты поняла, что это я? — спросил я её, поскольку отпираться было уже явно бесполезно. Элизабет уверена в своих словах, раз она прямо меня спросила. К тому же, мне не хочется ей врать, мне от этого будет неприятно.

— Однажды ночью, у меня появилось плохое предчувствие, из-за чего я проснулась и…

— Ага, конечно, — сказал я, прерывая её, поняв, что та слегка лукавит. — Ты просто почувствовала, что твоя подушка-обнимашка куда-то уходит.

Элизабет недовольно надула губки. И картины милее я не видел в обеих своих жизнях!

— Подушкам-обнимашкам слово не давали, они должны молча слушать и отвечать, только тогда, когда их спросят, — сказала она, а я жестом показал, что мой рот на замке. — И так вот, я проснулась и не увидела тебя в кровати, но уже потом увидела, сквозь щели окна, как кто-то ходит снаружи, сначала я подумала, что это ходячий или бандит, но когда я подошла к ограде, дабы лучше увидеть, кто это, то увидела тебя.

Мы простояли несколько секунд молча, после чего Элизабет закатила глаза и сказала:

— Теперь подушки-обнимашки могут говорить.

— И так тебя увидела Лилли у ограды, — сказал я, после разрешения. — Что же, я заключил сделку, потому что это было необходимо, ведь, Элизабет, мы медленно, но умирали, рано или поздно мы бы не выдержали такого прессинга со стороны бандитов, мне пришлось пойти на такой шаг, иначе…

— Иначе мы бы, скорее всего, были бы мертвы, — продолжила она за мной. — Это я понимаю, и поэтому не осуждаю твоего поступка, но я не понимаю, почему ты не поделился со мной этим? Почему не рассказал мне? Ты просто, проигнорировал меня, посчитав, что я не могу тебе помочь?… Или же, ты просто мне не доверяешь?

Поделиться с друзьями: