The Walking Dead: неудачное перерождение
Шрифт:
— Я знаю, но как ты это сделаешь, если тебя не будет рядом? — спросила его Элизабет. — Например, если Сент-Джонсы отвели бы Клементину, как Дака куда-то от тебя? Как ей быть? Да, мы смогли спасти Дака, но ты можешь с уверенностью сказать, что мы сможем сделать так ещё раз?
На это Ли ответить ничего не смог.
— Увы, в этом мире, дети больше не могут быть такими, как раньше, иначе они… умрут, — тихо произнесла Элизабет, не отводя с девочки взгляда. — Ещё, Клементину, нужно подстричь, ходячий запросто может схватить её за эту причёску. Ты это сделаешь?
Девушка переела
— Да, я это сделаю, — кивнул Ли. — Вот только, чем её стричь? Не ножом ведь.
— Есть у меня идея, — сказал я, вставая на ноги, и по памяти из игры пошёл в конец вагона, где были вещи Чака и достал из рюкзака чистые ножницы. — Я думаю, что Чак не будет против.
Ли ещё раз кивнул и взял ножницы.
— Клементина, нам нужно позаботиться о твоей причёски, — сказал Ли, садясь рядом.
— Элизабет уже говорила, неужели она настолько плоха? — надув губки, спросила девочка.
— Нет, — ответил ей Ли. — Просто это нужно, для обеспечения твоей безопасности, мы её просто укротим, вот и всё.
— Просто? — неуверенно, спросила Клементина, надеясь на то, что причёска не будет слишком короткой.
— На столько, — сколько потребуется, — ответил он ей.
— Оу-у-у-у, — обречённо простонала Клементина, однако она не сопротивлялась и подошла к Ли.
После чего мужчина приступил к стрижке. Элизабет же, подобное было незачем, так как она прячет свои волосы, под куртку, из-за чего схватит за них довольно трудно, к тому же, они не кудрявые, как у Клементины, а прямые и гладкие, что делает задачу схватить их ещё сложнее.
— Ей это явно не нравиться, — сказал я, подходя к Элизабет.
— Пусть уж лучше, так, чем её схватит ходячий, — ответила мне девушка, смотря на то, как Клементина корчит страдательную рожицу.
Стрижка много времени не заняла, и Ли смог управиться с ней примерно минут за десять, и после неё Ли сразу решил приступить к учёбе стрельбы. Чем все тут же заинтересовались в вагоне, даже апатичный Дак, начал внимательно следить за этим уроком.
— Навивает воспоминания, — произнесла Элизабет, смотря на то, как Ли исправлял ошибки Клементине в хватке пистолета.
— Да, согласен, — ответил я.
Конечно, навивает, ведь уча Элизабет, стрельбе, я делал больше не так, как меня учили в тире, а как было в игре. Даже слова оттуда о плавном нажатии на курок взял.
За этими мыслями я не заметил, как к учительскому составу присоединилась ещё и Карли, которая также добавила несколько своих советов, после Ли. После чего девочка на вела пистолет на бутылку, которую Ли установил на коробке, в качестве мишени, и собравшись с духом Клементина выстрелил попав в мишень.
Девочка после этого слегка вскрикнула от боли в руках, но эту боль довольно быстро затмила эйфория от попадания в цель, поэтому Клементина радостно воскликнула:
— Я попала!
— Молодец, — похвалил её Ли. — Попробуй ещё раз.
Клементина кивнула, и снова прицелилась в, уже новую, бутылку и затем раздался выстрел, после которого бутылка разбилась на множество осколков.
— Молодчина, — Ли ещё раз, похвалил Клементину.
И
тут я краем глаза, заметил, как встал Дак. Все остальные перевели своё внимание, когда мальчик подошёл к Карли, Ли и Клементине.— Можно мне тоже попробовать? — спросил он.
Многие, даже я, удивился такому вопросу, поэтому ответили ему не сразу.
— Думаю, что да, можно, — ответил ему Ли, после того как всё взвесив. К тому же вряд ли, Кенни будет против того, что его сына учат обороняться, а если всё-таки будет, то это уже его проблемы, что он оставил сына одного и сейчас управляет поездом, хотя может это спокойно оставить на любого из нас.
Дак взял пистолет, который протянула ему Клементина.
— Удачи, — сказала она ему.
После этих слов, Дак прицелился в бутылки, которые уже расставил я, так как мне стало очень интересно. Поставил я на коробку сразу три бутылки, так как больше нам пожалуй не надо, к тому же надо беречь патроны.
Что сразу привлекло внимание, то это то, что позиция рук и хватка пистолета у Дака была правильной, видимо он внимательно наблюдал и слушал, что говорили Карли и Ли Клементине. Так что сейчас он безошибочно целился в крайне правую бутылку.
И в следующую секунду раздались три выстрела и все три выстрела попали в цель, из-за чего бутылки полностью разбились.
— Вау, Элизабет, ты кое-что поняла? — спросил я её, не отрывая от Дака взгляда.
— Что? — спросила она меня.
— Тебя только, что обошли дети в стрельбе, так как тебе, чтобы научиться стрелять пришлось несколько раз промахнуться, а они ни разу не промахнулись, — ответил я.
— Милый, ты что, хочешь пулю в лоб? — поинтересовалась Элизабет.
— Понял, принял, я ничего не говорил.
— Молодец, Дак! — Клементина радостно поздравила друга.
— Да, ты молодчина, — сказал Ли.
Карли и Марк даже зааплодировали мальчику. От этого тот слегка смутился, что стало хорошим знаком, того, что его не до конца поглотила апатия.
— Ребята!
Но в вагон вломился Бен, прерывая этот торжественный момент.
— Вам нужно, это видеть, срочно!
Мы тут же без лишних слов пошли за ним, понимая, что это что-то срочное и важное.
— "Что такое? Вряд ли, та цистерна, которую мы должны были встретить на пути, так сильно бы напугала Бена. Нет, тут явно что-то другое и это что-то опять не канон"
И даже не доходя до кабины машиниста, мы увидели это. Только от одного вида, столь ужасного явления заставляло чувствовать страха и дрожать всё тело.
— Срань господня… — тихо прошептал Ли.
Глава 22
Никто из нас после слов Ли, не проронил ни слова, лишь шум поезда был вокруг нас. Вот только, было кое-что громче шума поезда — стоны.
Десятки тысяч стонов, оживших мертвецов. Орда, число которой, не шло в ни какой сравнение с числом тех орд, который мы видели прежде. И вся это орда двигалась параллельно железной дороги, по которой ехал поезд. Я, примерно представляя, как такая орда собралась вместе — гул их стонов привлёк других мертвецов, те влились в орду и также начали стонать.