The Walking Dead: проклятое перерождение
Шрифт:
***
— Встать можешь? — спросила Элизабет, после того, как потушила костёр.
— Да, — коротко ответила Оливия, поднимаясь на ноги.
Несмотря на то, что уже взошло солнце, и наступил новый день, было не особо светло из-за туч, которые собрались над девушками.
— В какой стороне Ноксвилл? — спросила Оливия.
— В той, но туда лучше не идти, ходячие полностью заполонили ту часть, откуда мы пришли, — ответила ей Элизабет, взяв своё копьё. — Поэтому лучше идти по лесу обратно в сторону Эдем.
— Хорошо, — кивнула Оливия, развернувшись спиной к Элизабет.
Вот
— Эм… Оливия, в какой стороне Эдем? — спросила Элизабет, начав подозревать неладное.
— Я… не знаю, — ответила ей Оливия, всё также стоя к ней спиной.
— В смысле?
— Я… не умею ориентироваться в лесу, — огорошила её Оливия. — Я могу провести нас через город к шоссе, по которому можно дойти до Эдема, но… это только через город. Хотя через какую улицу ты нас вывела в лес?
— Без понятия, — ответила ей Элизабет, после чего тяжело вздохнула, поняв, что сейчас от Оливии пользы будет мало. — Ладно, нам надо найти укрытие, где мы сможем переждать дождь, после этого небо станет ясным, и я смогу понять, примерно, куда нужно идти.
— Ты умеешь ориентироваться лесу? — спросила её Оливия, наконец-то повернувшись лицом к Элизабет. Благодаря чему последняя заметила, что взгляда Оливии еда заметно был направлен в сторону, а не на неё.
— "Определённо, — это она так смущается", — подумала Элизабет, и снова поразилась, что смогла прочесть на этом эталоне равнодушия, какие-то эмоции.
— Да, — коротко ответила ей Элизабет, потому что не хотела развивать эту тему.
Но у Оливии, были другие планы.
— А откуда?
— Это неважно.
— Почему?
— Слушай, — раздражённо произнесла Элизабет, не выдержав напористости Оливии, — то, что я дотащила тебя сюда и поблагодарила тебя за Джейкоба, между нами ничего не меняет. Поэтому хватит пытаться меня понять и лезть ко мне с расспросами. А теперь давай…
Элизабет прервали несколько капель, за которыми последовали множество других. Дождь начался стремительно и также усиливался на глазах.
— Превосходно, — произнесла Элизабет, покачав головой. — Иди за мной, надо успеть найти хоть что-то, что сможет укрыть нас от этого ливня.
Вообще эти расспросы, сильно удивляли Элизабет, потому что Оливию сложно назвать любопытным человеком, от чего не понятно зачем она их задаёт.
— "А что, если она преследует какие-то свои цели, через эти самые расспросы"? — внезапно подумала Элизабет, идя между деревьями. — "Вот только, что эта за цели"?
Глава 63: От ненависти до любви один шаг
Найти укрытие от ливня оказалось сложнее, чем казалась раньше: вокруг не было ничего подходящего, кроме деревьев, чьи ветки были не в силах укрыть девушек. А возвращаться в город было слишком опасно из-за стада, поэтому девушкам ничего не оставалось, кроме как идти вперёд, несмотря ни на что.
И когда уже Оливия с Элизабет промокли до нитки, зубы начали стучать, а холод сковал движения, им всё-таки улыбнулась удача: заброшенный, деревянный домик, чья крыша хоть и имела дыры, но ещё была способна укрыть людей от воды.
Дрожа
от холода, девушки молча переглянулись и осторожно открыли дверь. Элизабет несколько раз постучал своим копьём, чтобы привлечь внимание ходячих, если они есть в домике, но, к счастью девушек, в нём никого не оказалось.Сам домик явно знавал деньки и лучше, потому что было видно, что он заброшен уже много лет: окна мутные и грязные, в крыши несколько дырок, а немногочисленную мебель покрывает сантиметровый слой пыли.
— П-п-проклятие, — запинаясь от холода, ругнулась Элизабет, поняв, что камина тут нет, а значит, огонь развести не получится.
И как будто этого было мало, сквозь щели в окнах и дырки в крыше, начал завывать ветер, продувая домик. Поэтому девушкам пришлось приложить немало усилий, чтобы найти в этом домике место, где не дул сквозняк и не протекала крыша.
Сев, в этом, относительном безопасном уголке, девушки слегка прижались друг к другу. Конечно, в обычных условиях, вряд ли кто-нибудь из них стал бы так делать, но сейчас, когда обе дрожат от холода, они готовы забыть взаимной неприязни.
И тут вдруг, в такой ужасной ситуации, из Элизабет вырвался смешок. На что Оливия, дрожа всем телом, посмотрела на неё, едва заметно изогнув бровь, благодаря чему было понятно, что Оливия не понимает, что смешного нашла в их ситуации Элизабет.
— "Меня действительно пугает, что я начинаю её понимать", — подумала Элизабет, перед тем как ответить.
— П-п-просто м-мне вспомнил-лась п-похожая сит-туация, — сказала Элизабет, запинаясь из-за того, что челюсть неохотно слушалась из-за холода. — М-мы с Д-Джейкобом, как-то укрывались от-т, сильной г-грозы в машине.
Сознание Элизабет переместилась в те далёкие воспоминания, благодаря чему ей как будто стало чуточку теплее от них.
— "А ведь тогда, мы ещё даже не были парой", — промелькнула в сознании девушки, от чего стало казаться, что прошло не полтора года с того момента, а десятилетия.
— Н-нужно снять одежду, — произнесла Оливия, беря под контроль свои стучащие зубы.
Спорить Элизабет не стала, так как Оливия была права: мокрую одежду, конечно, не всю, но джинсы с ботинками уж точно, а вот футболки, что были под куртками можно и оставить. К тому же греться об тепло тел друг друга, гораздо эффективнее без одежды, чем через неё.
— Об эт-том, никому ни слова, — сказала Элизабет.
Оливии же было глубоко всё равно, поэтому она ничего не сказала в ответ и всю оставшеюся грозу, девушки просидели молча, прижавшись друг к другу.
***
— Когда-нибудь, я точно найдут храм, чтобы очистить свою карму, — пробормотал я себе под нос.
Потому что только злой, сука его, кармой, я могу оправдать своё невезение: мало того, что уже наступил следующей день, а Оливию с Элизабет мы так и не нашли, (как и их следов), так теперь, мать его, начался настоящей ливень, который мало того, что делал поиски сейчас невозможными, так ещё и уничтожал следы, которые могли оставить девушки.
— Что будем делать? — спросил меня Маркус, оперившись на декоративную колону, возле окон многоэтажки, в которой мы укрылись от дождя и ходячих.