The wise one. Book One. Becoming
Шрифт:
– И как вы это объясните?
– резко спросил Сириус.
Лицо директора было бледным и напряженным.
– После событий последних шести лет мне трудно поверить, что я должен объясниться с тобой.
– Он улыбнулся, заставляя Сириуса нахмуриться.
– Но это, вероятно, высокомерие старости. Я помню, что ты всегда был очень любопытным и упрямым, и мне нечего скрывать от тебя. Тогда я счел это единственным выходом. Я искренне верил, что Гарри Поттер умер от твоих рук, а Невилл был единственным, кто подходил под пророчество. Кроме того, моя попытка дать возможность Гарри жить,
Директор покачал головой. Сириус, глядя на смущенного старика, пытался увидеть во всем этом жалкое зрелище, но не мог, как ни старался. Дамблдор горел какой-то странной страстью, а не увядал под тяжестью своих ошибок.
– Я скажу одну вещь о Невилле Лонгботтоме. Он сильный молодой человек с храбрым сердцем. Он никогда не сомневался, что любой его шаг, который может победить Волдеморта, стоит риска. Если кто и может остановить Волдеморта - так это Невилл. Если бы не было никакого пророчества, то именно этот мальчик стал бы бороться. Я был опустошен, видя, что Петтигрю сделал с ним.
Сириус был удивлен и растроган. Думая о Гарри, он знал, на что были похоже этот дух и борьба. Он чувствовал жалость к Невиллу, ему было жаль, что Невилл может быть мальчиком из пророчества, и что именно этот мальчик позволил Гарри немного пожить своей жизнью.
– Я понимаю, - тихо ответил Сириус.
– Я не ждал от вас оправданий. Я знаю больше, чем кто-либо другой, что у вас на все были свои причины, и они были оправданны.
Дамблдор усмехнулся.
– Это намек на благие намерения?
Сириус сделал глубокий вдох: раздражение, с которым он вошел в кабинет, вернулось снова.
– Я хочу задать еще один вопрос, ответ на который поможет решить... все.
– Мужчина наклонился вперед, сжимая колени руками и глядя прямо в глаза своему бывшему наставнику.
– Я видел, что происходит с Гарри в том доме. Я видел, как они морили его голодом, запирали в чулане, относили к нему как к прислуге. У него не было связей с магическим миром, он даже не знал кто он. Почему вы оставили его там?
Дамблдор вздохнул.
– Я понятия не имел... Я был вынужден более тщательно изучить этот дом, когда Гарри пропал, и я был в ужасе…
– В ужасе?!
– вскричал Сириус, вскочив на ноги.
– Это мой крестник, а вы позволили ему подвергаться насилию, будто он был провинившимся животным!
Дамблдор не повысил голоса в ответ, и не осудил его. Сириус имел полное право гневаться.
– Я не знал. Но даже если бы и знал, то не стал бы забирать мальчика. Нет, не стал бы… Я попросил бы Дурслей вести себя по-другому. Мой мальчик, только в том доме Гарри мог находиться в безопасности.
– Что вы хотите этим сказать?
– зарычал Сириус, опускаясь обратно в кресло.
– Неважно, в каких отношениях была Петуния со своей сестрой. У них кровное родство. У нее и Гарри была связь. И жертва Лили, защита, которую она подарила сыну, умерев за него, живет в тетке мальчика. Пока тот дом оставался его домом - он был в безопасности. Я хотел оставить его так надолго,
насколько бы смог. Это лучше, чем смерть.– Гарри можно вернуть в тот дом?
– с тревогой спросил Сириус.
– Не беспокойтесь, я поговорю с ними…
– Боюсь, защита больше не действует. Мальчик уже давно не появлялся там… Нет, возвращение туда уже ничего не изменит…
Сириус опустился обратно в кресло, уронил голову на руки и закрыл глаза. Если бы он знал, если бы он только знал, чего лишает своего крестника…. Он был бы в безопасности. Он не видел бы кошмаров. Сириус, видя как жестоко обращались с мальчиком Дурсли, желая искупить свою вину перед крестником, отнял такую надежную защиту. Именно он, а не Дамблдор, заслуживал криков и гнева.
– У нас нет времени на сожаления, ни у кого из нас, - тихо сказал Дамблдор. Его лицо было менее напряженным, чем сначала, и полным сочувствия. Сириус посмотрел на него, думая, что он имел в виду.
– У нас будет достаточно времени на это, когда мы умрем. А теперь мы должны позаботиться о том, что есть у нас сейчас. И поэтому я должен спросить: Гарри с тобой? Он в безопасности?
Сириус усмехнулся:
– Это провокационный вопрос.
Дамблдор, удивленный таким ответом, улыбнулся.
– Я полагаю, твоя улыбка означает, что да.
– Я оставил его дома, - ответил Сириус. Изначально он планировал не раскрывать местонахождение крестника, но этот разговор столько всего изменил...
– Вы единственный, кто знает, что мы здесь, кроме моего домового эльфа, конечно, поэтому он в достаточной безопасности.
– Это хорошо, - хрипло сказал директор.
– Я беспокоился за него с того момента, как понял, что он жив.
– С ним все в порядке, - Сириус пожал плечами.
– Я хочу сказать, что он подросток, и он сумасшедший, но умный парень. Он, ну...
– мужчина снова пожал плечами. Как он мог объяснить, на кого похож крестник?
– Профессор, у нас были причины для возвращения. Ему нужна помощь, а вы единственный человек, который может помочь.
Сириус вдруг снова почувствовал себя молодым шестнадцатилетним студентом, глядя на директора. Он признавал, что потерян и не знает, что делать, и он нуждался в помощи своего учителя. Это жутко раздражало.
Дамблдор бросил на него обеспокоенный взгляд и медленно поднялся из своего кресла. Сириус думал, что этот человек совершил много ошибок, но он сделал все, что мог. Он сделал гораздо больше правильного, чем Сириус мог себе вообразить.
– Мой мальчик, давай прервемся на чай. У нас был долгий разговор и сейчас мне нужно отдохнуть. Надеюсь, что кухня не пала жертвой праздничного безумия.
– Все сейчас празднуют, - сказал Сириус.
– Почему вы не с ними? Что, выиграла другая школа?
Дамблдор улыбнулся, глаза его горели.
– Седрик Диггори выиграл Кубок, и я горжусь им. Но эта ночь для молодых... Сейчас слишком поздно, чтобы скучный старик поздравлял мальчика, который даже не воспримет это всерьез.
Сириус серьезно посмотрел на директора.
– Когда мне было семнадцать, ваше хорошее мнение означало для меня все.
Дамблдор улыбнулся грустной улыбкой.