The witch's curse
Шрифт:
— Твою мать! — невдалеке послышались ругательства, заставившие девушек в испуге подпрыгнуть и отступить на шаг назад. На лестнице, ведущей на второй этаж, раздались шаги, а вскоре появился силуэт мужчины, которым оказался несравненный, по его же мнению, разумеется, Кол Майклсон. — Вы понимаете, что я только что проиграл целый доллар своему болвану-братцу? — заворчал Кол, подходя к виновницам своего провала.
— Всего доллар? — издевательски поинтересовалась Кэтрин.
— Да! И не всего, а целый доллар! — не унимался младший Майклсон, явно не обрадовавшись перспективе расстаться с деньгами.
Девушки свободно вздохнули, и их прежний страх
— Что вы сделали с Дороти? — хватаясь за голову, простонал Кол и, подбежав к двери, опустился рядом с ней на колени.
— С кем? — не поняла Бонни.
— С Дороти! — страдальчески повторил Майклсон. — Я ее только сегодня смог наконец-то установить, а вы… вы убили ее, изверги!
Дороти оказалась та самая дверь, которую вышибла ногой бесцеремонная Кэтрин Пирс.
— У малыша теперь психологическая травма на всю жизнь, — наигранно сочувственным тоном сказал Клаус, спускаясь в лестницы. — И да, ты мне еще целый бакс должен, — ехидно напомнил он, растеряв напускное сожаление.
— Отвали! — сквозь слезы выкрикнул Кол, поднимая дверь и возвращая ее на законное место. Но не тут-то было, как говорится! Изрядная неуклюжесть младшего Майклсона до добра не доведет. В следующую секунду пыхтящий и покрасневший от натуги Кол поскользнулся на огрызке яблока, который он не заметил, и упал на пол вместе с дверью. Звук падающих килограмм разнесся по всему дому с треском, что вызвало впечатление, будто само по себе ненадежное строение вот-вот обрушится. Девушки вместе с Клаусом поспешили на помощь к Колу, которого крепко и, судя по всему, очень страстно поцеловала Дороти прямо в лицо.
— Ты и так пожизненно инвалид, зачем же себя еще уродовать? — обреченно вздохнул Клаус, поднимая дверь. А тем временем девушки, подавляя рвущийся наружу смех, внимательно наблюдали за необычной картиной.
— Отстань, мне и без тебя тошно, — откашлялся шатен, вставая с пыльного пола и потирая ушибленные места.
— Я так полагаю, вы пришли за ответами? — послышался голос последнего, старшего из Майклсонов. Все одновременно повернули головы в сторону стоящего позади Элайджи.
========== Глава 5. Тайны заброшенного дома. Часть 2 ==========
За окном начали сгущаться сумерки — значит, пора домой, но история, которую поведал им Элайджа, настолько увлекла, затянула в омут с головой, что попросту не давала возможности выбраться, не дослушав до конца.
За все время, проведенное здесь, а точнее за три с половиной часа, девушки подтвердили свои догадки и узнали кое-что новое: Клаус, Элайджа и Кол были законными наследниками Англии; они жили в мире и согласии; впервые за все правления Англии на трон должны были войти сразу три правителя, и это могло произойти, если бы в день самой коронации Эстер Майклсон, мать троих несостоявшихся королей, не ворвалась на церемонию и не обрушила на них страшное заклинание, из-за которого они сейчас здесь.
— Она же ваша мать, так почему она так поступила? Что вы ей сделали? — спросила Кэролайн, когда Элайджа рассказал все, что знал сам.
Возможно, это и глупости, но Форбс эта история показалась слишком знакомой. Три короля, ведьма, которая прокляла своих детей, — все это она уже слышала. В детстве папа рассказывал ей много историй; возможно, именно от него она услышала и эту. Он бы помог ей снова все вспомнить, но есть одна проблема: он умер пять лет назад.
— Несколько
веков назад наша мать была одержима идеей сделать нас бессмертными, — начал объяснять Клаус, — и у нее это получилось. Но потом она стала также одержима идеей уничтожить нас.— Но причем здесь мы? — возмутилась Кэтрин.
— Она хотела уничтожить не только нас, но и все, что нам дорого, — печально ответил на вопрос девушки Кол и приобнял за талию Бонни, которая тут же вырвалась из его объятий. — И кто нам дорог, — еще более грустно добавил он.
— Сколько нам еще осталось… эм… жить? — спросила Бонни. А ведь именно этот вопрос Кэролайн и боялась задать. Если все, что сказали братья, было правдой, то и конец их так толком и не начавшейся жизни совсем близок.
По словам Элайджи, Кэтрин, Бонни и Кэролайн было по восемнадцать лет, когда магия Эстер переместила их сюда; сейчас им семнадцать, следовательно, осталось всего пара месяцев до того, как все закончится. Их жизнь закончится.
— Когда вам исполнится восемнадцать лет, — подтвердил жуткие догадки Кэролайн Элайджа.
Всего за долю секунды весь мир покатился к чертям. Внутри что-то с громким эхом рухнуло на самое дно, заставив встрепенуться самые дикие страхи. Наверное, это душа, которая поняла, что скоро она покинет это тело. Вот только Форбс была не из тех, кто быстро сдается; она находила выход из самых сложных ситуаций, когда и надежды практически не оставалось. Конечно, ни одна из ситуаций не сравнится с этой, но опустить руки, когда надежда, пусть и призрачная, еще есть, просто-напросто нельзя.
— Но есть шанс спастись? — нахмурившись, спросила она.
— Шанс есть всегда, — невесело улыбнувшись, сказал Элайджа и встал с потертого кресла.
Быстрыми шагами он подошел к одному из деревянных стеллажей, на которых лежали старинные книги и фолианты. Взяв один из них, старший Майклсон подул на него, чтобы избавить от толщи скопившейся пыли, отчего дышать стало еще тяжелее.
Закончив с этой процедурой, он стал перелистывать одну страницу за другой, ища что-то, судя по всему, очень важное. Его глаза метались по строчкам, выискивая нужные слова; и вот, спустя несколько минут, Элайджа вернулся к компании и аккуратно, чтобы не поднять еще одно облако пыли, положил на журнальный столик открытую книгу в толстом синем переплете с пожелтевшими от времени страницами.
— Что это? — прокашлявшись, спросила недовольная Пирс.
— Это гримуар…
— Что? — переспросила она. Характерная черта Кэтрин Пирс — переспрашивать несколько раз. То ли ей это просто нравилось делать, то ли это такая привычка, которая зародилась вместе с ней и теперь не хочет никуда уходить. Попыток избавить Кэтрин от этой черты подруги предприняли немало, но все впустую.
— Гри-му-ар, — по слогам произнес Кол, — это такая книга заклинаний.
— И чем она поможет? — поинтересовалась Бонни.
— Она перенесет вас в прошлое, чтобы вы убили Эстер до того, как она появится на церемонии коронации, — сказал Клаус.
От его слов девушки буквально остолбенели. Переместиться в прошлое? Нет, Кэролайн с Бонни очень нравились эти времена: короли, принцессы, балы и еще много чего интересного, но чтобы попасть туда, и не просто на историческую прогулку, а для того чтобы убить могущественную злую ведьму… нет уж, такие приключения явно не по ним!
— Мы никуда не будем перемещаться! — воскликнула за всех девушек Кэтрин и захлопнула книгу, от чего облачко пыли поднялось над столиком, смешиваясь с воздухом.