Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тигровый принц
Шрифт:

вдохновения.

***

Солнце никогда прежде не видело ее грудь. У нее никогда не было случая

обнажить её перед ним. Если бы был, то без сомнения, ей не хватило бы мужества. Но

надо же с чего-то начинать, если ей предстоит интрижка.

Карен Блейкмор лежала на пляже на полотенце, одетая только в бикини, и, втирала

в себя крем от загара.

Рядом с ней лежал огнедышащий дракон. Более шести футов в длину, его горбатая

спина приподнималась из песка. Она влюбилась в него, как в своего защитника от

незваных

гостей.

Правда в том, что не существовало риска вмешательства в её личную жизнь. Она

лежала на участке своего личного пляжа прилегающего к бунгало, которое арендовала на

неделю. При выборе отеля она остановила свой выбор на бунгало. В обычном номере

отеля ей не хватило романтики присущей бунгало спрятанном в частном тропическом

саду.

Никто не мог видеть её здесь. Она могла засечь лодки в бухте задолго до того, как

они приблизятся к берегу и укрыться в саду или бунгало. Если эта поездка окажется

небогатой событиями за исключением отдыха и релаксации, то она, по крайней мере,

сможет похвастаться загаром, когда вернется домой.

И лежать топлесс было действительно приятно. Солнце палило слишком сильно.

Карен очистила свой разум от беспокойных мыслей и позволила себе отдохнуть.

Она ощущала ласковое солнце на своей коже. Песок был таким мягким. Карибский

Бриз нёс с собой ароматы цветов, моря и выжженной солнцем земли. Единственными

звуками было завывание ветра сквозь пальмовые листья над головой и вода, которая

мягко плескалась у берега.

Она услышала еще один звук. Он звучал так, будто надвигался небольшой циклон

сопровождавшийся шлепками ног. Он был там прежде, чем она поняла.

– Вот чёрт!
– крикнул он, когда увидел ее. Слова были произнесены в двух точных

слогах, как будто первым было восклицание по ситуации, а вторым была оценка ее.

Он вытянул свою ногу, пытаясь остановиться. Та неудачно приземлилась в песок.

Снова выругавшись, он потерял равновесие и рухнул, истекая потом. Язык дракона был

раздавлен между лопатками, а носу был причинен непоправимый ущерб.

Мужчина перевернулся к ней лицом. Как Олимпийский спортсмен начинающий

гонку, он остановился на одном колене, другая нога была вытянута позади него. Его руки,

которым позавидовал бы и Тарзан, упирались в песок, образовав в нём внушительные

кратеры. Он был подтянутым, напряженно балансирующим. Сухожилия были натянуты.

Гладкие мышцы сокращались, а дыхание становилось тяжелым. Глаза мужчины сверкали.

Если бы он не был совершенным образцом человека, Карен подумала бы, что наткнулась

на камышового кота.

Глава 2

Эти

глаза! Зеленый, золотой и агат кружились в самой невероятной гармонии -

опасно и увлекательно. Казалось, она была поглощена чернотой в центре его зрачка.

И его волосы. Каштановые. Насыщенного коричневого цвета, но в равномерную

полоску с золотой нитью, как на тигровой шкуре. Они были длинноваты, но весьма

привлекательно. Это ему шло и соответствовало его страстности. Он был голым, за

исключением пары шорт для бега и кроссовок, от чего казался диким и примитивным. Его

улыбка была медленной, дьявольской и знойной.

– Привет, - его голос был таким гладким, как пот, стекающий по загорелой коже и

был таким же греховно привлекательным.

– Привет, - глупо пискнула Карен.

– Мне удалось не затоптать вас?
– тигр рыскал глазами по ее телу. Когда они

остановились на ее груди, то расширились с интересом, и Карен тут же поняла, что была

одета, не больше чем он. Она схватила полотенце и сжала его перед собой

– Да, только чуть-чуть, - выдохнула она. О Боже! Она хотела приключений, новых

впечатлений. Но…. Это?

– Мне очень жаль. Я не увидел вас, пока не оказался прямо поверх вас, - он снова

улыбнулся с намеком, и она была уверенна, что выбор его слов был неслучайным.
– Вы

лежите за единственной дюной на пляже.

– Это не дюна, это дракон, - он склонил голову набок, будто пытаясь представить

себе дракона в комочках песка.
– Или был, - сказала она резко.
– Это, как предполагается,

мой частный пляж,- она говорила как старая училка. Без сомнения, он будет ослеплен.

– Жаль дракона, - сказал он с улыбкой, которая могла бы растопить айсберг.

Мужчина поднял глаза к вершине склона.
– Это твой бунгало?

– Да.

Он улыбнулся еще шире.

– Я ваш сосед, Дерек Аллен, - он протянул руку и она отпрыгнула, проклиная себя

за то, что ведет себя как идиотка. Она протянула ему руку, другой удерживая полотенце в

области груди.

– Карен Блейкмор, - когда она попыталась отдернуть руку, он продолжал плотно

удерживать её в своих ладонях.

– Вы действительно не должны были беспокоиться, прикрываясь этим полотенцем.

– Да, - сказала она, быстро облизнув губы.
– Я действительно должна это сделать.

Пожалуйста, отпустите мою руку.

– У вас красивая грудь.

Кровь прилила к ее щекам.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Внезапно она посмотрела на свою грудь.

– Я так не считаю.

– Почему?

– Если бы вы знали меня, вы бы знали - почему, - Карен настойчивей потянула

свою руку, и ему пришлось ее отпустить.
– На сегодня мне уже достаточно солнца. Боже

Поделиться с друзьями: