Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тигры Редфернов
Шрифт:

– Чего? – запуталась Маргарет.

– Вы же помните, что случилось с Полиной Дефо из-за облучения. Она даже говорить не могла из-за повреждения гортани, а я отделался двумя шрамами и сохранил более-менее здравый рассудок.

– Может, вам повезло.

– Может, – угрюмо согласился он. – А может, все потому, что я Редферн.

– Ох, ну почему? – Маргарет отстранилась, чтобы заглянуть ему в лицо. – Вы ведь говорили мне – из-за того, что вы умирали, облучение подействовало на вас именно так.

– Это теория, которую мне нечем доказать.

– Тогда при чем тут кровь Редфернов?

Когда-нибудь я вам расскажу, – тихо сказал Энджел. – Не сейчас, потом... когда-нибудь...

Девушка снова опустила голову ему на плечо. От Энджела слабо и приятно пахло – не химией, обычным мылом и одеколоном, и его собственным едва ощутимым запахом. Наставник был чистоплотен, как кошка, но Маргарет нравился его запах и нравилось, что она могла его различить. Она уткнулась носом ему в шею и пробормотала:

– А что мы будем делать теперь?

– Вы сейчас отправитесь спать. Потому что на ночь у нас запланирован визит в этот ваш Отдел республиканской безопасности.

Глава 9

Бреннон задумчиво смотрел на сереющее во мраке здание Министерства внутренних дел. Мысли насчет того, что их ждет, если поймают, комиссар держал при себе, а пес и Лонгсдейл отнеслись к этой затее с почти детским энтузиазмом. К счастью, ломиться в личный кабинет министра они не собирались – только в западное крыло, где располагался ОРБ.

"Наверняка квалифицируют как государственную измену, – прикинул Бреннон, изучая западное крыло сквозь ажурную решетку ворот. – Интересно, внутренняя разведка знает что-нибудь про ту сторону и все остальное?"

– Как вы относитесь к левитации? – прошептал консультант.

– К чему?

Лонгсдейл объяснил, и Бреннон резко ответил:

– Еще чего! Даже не вздумайте! Охрана нас сразу увидит.

– Прикроемся невидимостью, только и всего.

– Ааа, невидимость, – пробормотал комиссар. – Да не вопрос. Как я сам-то не догадался.

"А может, это все-таки бред? – подумал он. – Лежу я сейчас на койке в какой-нибудь дурке и веселю санитаров фантастическими байками. Может, ко мне уже и экскурсии водят, как к достопримечательности?"

– Отлично, тогда начнем с невидимости! – воодушевился Лонгсдейл, расстегнул сумку на поясе и вытащил три подвески на шнурках. – Надевайте!

– Я думал, будет заклятие, – проворчал Натан, защелкивая застежку на мощной шее пса. Животное тут же возмущенно заскреблось лапой, фыркнуло, но смирилось.

– Так меньше риск реакции между заклинаниями. А теперь дайте мне руку, – Лонгсдейл сжал загривок Кусача. – Расслабьтесь. Я вас не уроню.

– Да ни Боже мой, – отозвался Бреннон, подавив постыдное желание перекреститься. – Я вам полностью доверяю.

Полет прошел безболезненно. Когда они опустились в кустах около западного крыла, Натан даже пожалел, что все кончилось так быстро. Эх, вот бы что-нибудь летательное заменило все эти проклятущие лоханки, ползающие по морям!

"С другой стороны, этак навернешься – и все, костей не соберешь. Так-то хоть шанс выплыть есть..."

– Меня вот что смущает, – прошептал Бреннон. – Ведь ни одного выжившего! Неужто хозяин нежити всех моряков и пассажиров превратил в этих тварей?

– Или часть превратил,

а часть пустил на прикорм, – отозвался консультант. – В любом случае свидетелей нет.

– Но разве это не значит, что хозяин – очень мощный... эээ... чародей? Не мог же он этому научиться случайно. Значит, у него есть знания и очень большие возможности.

– К чему вы клоните?

– К тому, что у нас два варианта. Либо хозяин сумел успешно подчинить нечисть помельче ифрита и пользуется ее силой; либо это кто-то из вас.

Пес склонил гривастую башку и зафырчал. Лонгсдейл поджал губы и отвернулся.

– Понимаете, не может быть, что мы имеем дело с еще одним облученным из стихийного портала, – мягко сказал Бреннон. – Вон, Редферну двести тридцать лет понадобилось, чтобы достичь таких вершин. А обычный человек...

– Вы сильно недооцениваете обычных людей, – холодно ответил консультант. – Я бы смог обучить примитивным заклинаниям даже вас, а если человек готов упражняться годами, то результат может быть весьма впечатляющим.

Комиссар изумленно смолк. Ему даже в голову не приходило, что магии можно просто научиться. Ему-то казалось, что без продажи души дьяволу или еще какого действа обойтись нельзя. Хотя Редферн говорил, что учит Маргарет магии, а потом Бреннон увидел результаты учебы воочию, но тогда посчитал, что тут есть какой-то подвох – не может же обычная взбалмошная девчонка вот так взять и научиться...

Пес ткнулся ему в руку мокрым носом, и комиссар очнулся от раздумий. Недреманная стража у всех дверей упорно таращилась в темноту, пока Лонгсдейл у них на глазах бесшумно выпиливал заклинанием решетку на ближайшем окне.

– Секреты родины, черт подери, – комиссар с осторожностью выбрался из кустов. Охрана даже глазом не моргнула. Пес невозмутимо шел рядом.

– От нашего визита не должно остаться следов, – напомнил консультанту Натан.

– Я верну все как было. Полезайте.

Комиссар вскарабкался на подоконник и, после недолгих манипуляций со шпингалетами, поднял окно. Лонгсдейл влез следом, последним, сердито пыхтя, протиснулся пес. В кабинете, заставленном картотекой, он тут же уткнул нос в пол и потрусил к двери. Восстановив первоначальный вид окна, консультант последовал за псом, Бреннон шел замыкающим. Кусач довел их по коридору до тяжелой, обшитой металлом двери, за которой начиналась каменная лестница в подвал, теряющаяся в темноте. Лонгсдейл ткнул в руку Бреннона фонарик:

– Давайте, попробуйте. Сосредоточьте волю, желание и воображение на том, чтобы он загорелся, и заключите их в слове "Lumia".

Пес нетерпеливо фыркнул. Педагогический пыл охватывал консультанта всегда невовремя, но Натан на этот раз решил попробовать всерьез. Вдруг и впрямь можно научиться? Он представил себе загоревшийся в фонаре свет, сосредоточился, напрягся, собрал волю в кулак, встряхнул фонарик и шепнул:

– Lumia.

Огонек слабо трепыхнулся и погас.

– Lumia!

Фонарик загорелся. Бреннон обалдело на него вытаращился. Пес уважительно поурчал и первым спустился по лестнице. Перед ними простирался длинный коридор с дверями по обеим сторонам. Зверь шумно втянул носом воздух и вдруг тихо зарычал. Шерсть на загривке встала дыбом, глаза вспыхнули.

Поделиться с друзьями: