Тихая стража. Дело о похитителе душ
Шрифт:
– Вас нам сам Предвечный отец привел, мессир, не иначе, - продолжил он.
– Ох, и подумать страшно, что было бы, если бы Эвейна...
– голос старика предательски дрогнул.
– Ничего, Азхол.
– Феликс подошел к фермеру, положил руку на плечо.
– С твоей дочерью, хвала богам, все в порядке, а граф сейчас держит ответ перед судом, более высшим, чем любой на этом свете.
Их разговор прервала Долка, вошедшая в комнату с ведром воды. Через плечо перекинут отрез материи.
– Вот, мессир. Вы просили, - она поставила ведро на пол, наконец-то взглянув на Феликса.
– А корпию я сейчас нащипаю, матушка с Лоцной помогут.
– Спасибо.
–
Вошел Курт.
– Как он, командир?
– Плохо, - Ройс присел на табурет у стола, взглянул на Лесьера.
– Очень плохо. Что с Кевином?
– Отправил с донесением, как вы велели. Эзра в дом не захотел, положили его на телегу. Тех двоих, наемников Энцо, отнесли в овин, но, похоже, один скоро представится.
– Подвел я вас, Курт, - Феликс устало оперся на стол, взглянул на старого воина.
– Теряю хватку.
– Не думайте об этом, командир, - голос Курта был тверд.
– Если бы вы не убили Энцо, все бы там легли, во дворе.
– Я должен был взять полный десяток, - глухо проговорил Ройс, глядя в пол.
– При таком раскладе он бы просто ушел.
– Мессир..., - Курт поколебался.
– А это правда, что вы говорили? Ну, что убили старого графа. И что он Энцо не отец.
– Конечно, нет, - ответил Ройс.
– Не хватало еще, чтобы мы, вместо мрунов, друг друга резали. Просто, когда понял, что парень уже настроен на драку, с таким-то перевесом в людях, решил вывести его из себя. Гнев в бою - плохой советчик.
Уолтер застонал. Феликс подошел к другу. Тот по-прежнему был без сознания. Положил ладонь на лоб.
– Он весь горит. Где же этот Себаст, тьма его забери!
– Мессир.
– Да, - обернулся Ройс к Алхазу.
– Вечером, часа за два до налета этих, к нам на ночевку туат попросился. Мы его положили в амбаре. Люди графа, навроде, видели его, но только там же в амбаре и закрыли, а так, вроде, не трогали его. Я думаю, может, он помочь сможет, - старик кивнул на лавку.
Туат? Здесь? В этих краях Феликс не видел туата, дай Единый памяти, лет двадцать, пожалуй. Среди детей богини Та много целителей и с их искусством Ройс был знаком не понаслышке: сколько парней во время войны, уже стоявших одной ногой в Серых пределах, туаты вернули к Свету. Конечно, вряд ли это целитель, что ему делать здесь, в месяцах пути от Эстемара? Но сейчас Феликс был готов цепляться за любую соломинку.
– Веди, - обратился он к старику и они вышли из комнаты.
Выйдя во двор, где уже суетилась многочисленная родня старика, растаскивая обратно по пристройкам и амбарам вынесенное грабителями добро, Ройс, вслед за Алхазом, направился в сторону темневшей в отдалении постройки. Приостановился возле телеги, в которой, с мученическим видом, лежал Эзра.
– Как нога?
– спросил Феликс.
– Терпимо.
– Парень выдавил улыбку, но было видно, что сдерживается он с трудом.
– Ну, ничего, потерпи. Лекарь вот-вот будет.
– Ройс похлопал Эзру по руке и сделал знак старику идти дальше.
Они остановились у высокого сарая, ворота которого запирал деревянный брус. Ройс отстранил Алхаза, порывавшегося самолично снять тяжелую задвижку, поднатужился, поднял один конец, и толкнул засов вниз. С мягким уханьем брус упал на землю. Ворота сарая заскрипели, открылись и он ступил внутрь. Часть помещения осветил лунный свет, проникший внутрь вслед за Феликсом,
но большая часть оставалась в темноте. Он, затаив дыхание, прислушался. Тишина. Только редкий порыв воздуха шелестит сложенным в сарае сеном.– Айя! Тье танн? Асве ол. Мен маар реста.
– Слова квеннисы, языка туатов, вспоминались с трудом.
– Не стоит так трудить...утруждать себя.
– Мрак слева от Ройса дрогнул, раскололся на две половинки и к нему скользнула тень.
– Я разговариваю на хионском, друг-человек.
Из темноты на освещенный луной участок вышел туат. Как и большинство из его народа, он был высок. Накинутый плащ не скрывал стройности фигуры. Изящное матовое, словно выточенное из кости мармонта, лицо украшено несколькими узорами. Судя по их немногочисленности и цвету - зеленый - туат был очень молод. По крайней мере, по меркам своего народа. Дети богини Та славились долголетием на весь Хион. Глаза у юноши были странного бирюзового цвета, с вкраплениями золота. Черные волосы, спускавшиеся до плеч, перехвачены кожаным ремешком.
– Меня звать Телламат, - коротко поклонился туат.
– Тебе нужна помощь, друг-человек? - Хионский звучал в его устах странно, но очень мелодично.
– А меня зовут Феликс. Феликс Ройс. Я - лорд окрестных земель. Да, мне нужна помощь. Если ты сведущ в целительстве. У меня раненый. И, похоже, вот-вот присоединится к праотцам.
– Наверно, у тебя сегодня счастливый день, Феликс Ройс. Я из феалотов, - губы юного туата дрогнули в сдержанной улыбке.
Феликс был поражен. Феалот? Познающий жизнь? Сколько звеньев должно быть в той цепи случайностей, что привела молодого целителя на ферму Азхола именно в эту ночь?
– Я был бы весьма признателен тебе, если бы ты смог чем-то помочь моему другу, - Ройс постарался скрыть охватившее его волнение от неожиданно вспыхнувшей, с новой силой, надежды.
– Конечно, - кивнул Телламат, - только возьму свои вещи.
– Он отступил в темноту, прошуршало сено и вот уже туат снова на освещенном участке. За плечами у него висел мешок, в руках был посох.
– Я готов.
Теперь впереди шел Ройс, за ним вышагивал Телламат, а сзади прихрамывал Азхол.
Войдя в комнату, туат безошибочно направился к лавке, где лежал Уолтер. Холстяное полотенце, которое Ройс недавно положил на рану, было уже не розовым, а багряно-красным. На столе Феликс заметил лежавшую пухлым комом корпию: Долка выполнила свое обещание.
Телламат подошел к лавке, поднял полотенце, несколько мгновений смотрел на рану, затем повернулся к Ройсу.
– Будет нелегко. Я постараюсь, но ничего не могу обещать. Если бы на моем месте был кто-то из старших...
– Сделай, что сможешь, - сказал Феликс.
– Лавка слишком узкая.
– Телламат осмотрелся.
– Застелите стол чистым холстом и положите его сверху, - распорядился он.
– Еще мне будет нужен таз с кипятком, два горшка и две чаши. И ещё вино. Самое крепкое, что есть в доме.
– Простите, мессир, но у нас нет вина, - извиняющимся тоном сказал Азхол, разведя руками.
– У меня есть, - вмешался в разговор вернувшийся с улицы Курт.
– Люди Энцо оставили двух лошадей со всем добром, - он водрузил на стол большую флягу, в которой что-то булькало.
– Вот, отличное выдержанное хашское.
– Судя по всему, Лесьер уже хорошо распробовал содержимое.
– Подойдет, - сказал туат, подойдя к фляге, открыв ее и нюхнув из горлышка.
– Курт, - позвал Феликс старого воина и они, приподняв тело Уолтера, аккуратно перенесли и положили его на стол, уже накрытый Азхолом чистой простыней.