Тихое Болото
Шрифт:
— То есть там… под песком что-то есть, и оно нацелилось на меня!?
— Похоже на то, сэр. Если можете, добегите до того камня, — Ксандра указала на огромный валун, который был на спуске с дюны, на которой они находились, — и заберитесь на него!
— Хорошее начало дня, признаю, Санди, — выпалил Бёрт, смотря на тот самый камень, как земля под ним сотряслась, — понял.
Бёрт тут же рванул на спуск, бежал изо всех сил, в конце дюны он упал, несколько раз перекатившись по песку. Пока он лежал, то заметил, как из песка поднимаются маленькие, точно тонкие волосы, щупальца, которые притягиваются к нему, прилипают и пытаются удержать, но Бёрт был сильнее. Он
Из-под песка вырвался огромный червь, его пасть делилась на три шипастых части, словно цветок, а от его тела отходили длинные щупальца, от которых росли мелкие щупальца, а от них еще более мелкие. Этот червь был больше похож на дерево, от которого росло множество веток.
— Не шевелитесь, сэр! Не надо! Он, кажется… вас слышит! — выпалила Ксандра, которая была уже недалеко от камня.
Бёрт выполнил ее рекомендацию, и вскоре червь ушел обратно под песок, но некий осадок в виде эмоций он все же оставил.
— Ну, и что? Мне дышать-то хоть можно? И долго ты будешь там стоять? — через несколько минут не выдержал Бёрт и все же обратился к спутнице.
— Я просто не знаю, будет ли он на меня реагировать или нет, сэр.
— Ну, так ты попробуй, — сказал Бёрт, — у него там есть мелкие щупальца, на тебя они вроде не реагируют.
Выслушав Бёрта, Ксандра медленно наклонилась к земле и провела ладонью над песком. Никакой реакции за этим не последовало. Бёрт подполз на четвереньках к краю камня и сам приблизил ладонь к песку — реакция не заставила себя ждать. Словно почувствовав плоть, из песка показались тоненькие, точно волосы щупальца, которые тянулись к ладони Бёрта, но не могли его достать из-за расстояния, которого он придерживался.
— Давай сюда, он на тебя не реагирует, — констатировал Бёрт. Ксандра прошла по песку к камню и забралась на него, усевшись рядом с Капитаном, — да уж, вот тебе и преимущества. Я бы на твоем месте радовался, что ты призрак, Санди.
— А я этому не особо рада, — равнодушно ответила Ксандра и слезла с камня, идя вперед, а за ней наблюдал Бёрт.
— Куда ты собралась? — спросил Бёрт.
Ксандра не отвечала на его вопрос, лишь шла вперед, но в один момент она остановилась.
— Все, дальше я идти не могу, — прокричала Ксандра и развернулась назад, вернувшись к камню, — потому что дальше ничего не вижу. Я это заметила еще на болоте, сэр. Без вас я ничего не смогу, потому что, отдаляясь от вас, я слепну. В прямом смысле.
— Может, это наша судьба, вдвоем в этом дерьме плескаться? — усмехнулся Бёрт, откинувшись спиной на камень, — да уж, такие резкие перепады точно ни к чему… жарко-то как.
— Может судьба, а может и стечение обстоятельств. Кто знает, почему именно так и почему именно мы, — пожала плечами Ксандра, посмотрев на Бёрта, что лежал на камне, прикрыв глаза рукавом правой руки, — сэр, я хотела вам кое-что сказать…
— Я весь твой, Санди, — ответил Бёрт, даже не шевелясь.
— На это я и рассчитывала, когда вы избрали меня в отряд на штурм в Бангладеш, — ответила Ксандра. Услышав это, Бёрт приподнялся на локтях, посмотрев на сидящую рядом девушку, — но вам, видимо, нужен был действительно только путеводитель.
— Погоди, Санди, ты что… думала что мы…? Да? — Бёрт удивленно уставился на Ксандру, которая стыдливо опустила голову, — нет, ты не думай, что я не смотрел на тебя, просто… не мог себе
позволить в твой адрес чего-то большего, понимаешь? Я, конечно, делал некоторые поблажки тебе на службе, но скорее потому, что ты мне как дочь. Дочь, которой у меня никогда не было, — Бёрт тяжело выдохнул и снова откинулся на камень спиной, — вот так вот, никогда старался не смотреть на женщин по долгу службы, а тут понимаю, что в принципе, меня ничего не держало. Но рядом со мной только призрак той, что мне нравится. Да, узнаю свою жизнь…После этого откровения, между ними повисла неловкая пауза, так как Ксандра обдумывала слова Капитана.
— Ну, раз как дочь, тогда даже без этих обстоятельств судьба быть мне всегда вашей подчиненной, — ответила Ксандра, — а сейчас, когда я уже мертва, это не имеет значения.
После ответа, который Бёрт вряд ли принял легко, они не разговаривали. Шли десятки минут, часы, за которые Бёрт всячески пытался спрятаться от жары, и только его куртка, которой он накрывал голову, ему помогала. Ещё через несколько часов солнце заходило за горизонт и в целом, не учитывая сильную жажду, Капитану стало легче. Ксандра заметила, что когда пустыню уже окутали сумерки, Бёрт вовсе уснул.
Девушка уселась в позе лотоса рядом с Бёртом и, с тенью тоски осмотрела его. Средней длины черные волосы были перед сном уложены назад, оголяя его высокий лоб. Мимические морщины на лице говорили о том, что он часто хмурится. Так и есть, по жизни Бёрт всегда серьезен, он даже шутит с серьезным выражением лица. Но Ксандра понимала, что ему не хватает самого главного атрибута — строгих, солнцезащитных очков, которые придают его образу небывалой брутальности.
Ксандра протянула ладонь в сторону его лица и приложила максимально близко к его щеке, создав видимость физического контакта.
— Я постараюсь сделать все, чтобы вы смогли выбраться целым и невредимым, — выдохнула Ксандра, тоскливо улыбнувшись, — ведь теперь это не просто мой долг перед Капитаном. Я… л… — она прикрыла глаза, не решившись сказать в полный голос, поэтому продолжила шепотом, — люблю тебя.
***
Практически всю короткую ночь Ксандра сидела рядом с Капитаном, периодически прогуливаясь по пустыне, но не дальше определенного радиуса, в пределах которого она могла все отчетливо видеть. Когда солнце начало показываться на горизонте, первые его лучи, ударившие в лицо Бёрту, без вариантов заставили его поморщиться сквозь сон, который вскоре отошел на второй план.
— Да к этому солнцу хрен привыкнешь за несколько дней в таком мраке, — недовольно пробурчал Бёрт, прикрывая глаза рукавом, после чего посмотрел на Ксандру, что сидела недалеко от него, — долго я спал?
— Достаточно, сэр. По моим ощущениям, прошло около семи часов.
— Ну, чувствую я себя лучше, только жрать охота, а уж про пить молчу, — поднявшись на ноги, Бёрт протяжно зевнул, потянувшись, — ну что? Валим отсюда?
— Я бы так не спешила, сэр. Сначала лучше проверить песок, — заметила Ксандра.
— Да ну, что он совсем дебил, всю ночь меня тут пасти? Это либо слишком настойчивый хищник, либо слишком тупой. Третьего не дано, — Бёрт лениво закатив глаза, но девушка строго на него посмотрела, — ладно, твоя правда.
Опустившись на колени, Бёрт приблизил ладонь к песку и был неприятно удивлен, увидев эти мелкие волосы-щупальца, что сразу же показались из-под песка, среагировав на приближение его руки.
— Да он меня заебал уже! Это какое-то издевательство, он че тут, реально всю ночь торчал!? — громко возмущался Бёрт, держа руку над щупальцами, что не дотягивались до него.