Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тихоокеанский шторм
Шрифт:

Прошло много времени прежде, чем экипаж смог избавиться от ужаса той ночи. Это была не просто напряженная горячка боя, длительные часы напряженной работы на своем боевом посту в отсутствие нормального сна и спешными перерывами на еду между бесконечными вахтами. И все же они смогли принять и выдержать это, за счет дисциплины и подготовки, несмотря на суровые испытания. Они вышли в море как сырой и неподготовленный экипаж, но теперь стали ветеранами, столь же опытными, как и любой экипаж, когда-либо участвовавший в морском бою.

Нет. Все дело было в этом безумном моменте, столь же невероятном, сколь и жутком, когда крейсер «Тонэ» и все его 824 члена экипажа наконец настигли свою цель, и прошли прямо

сквозь нее. Они словно прошли через умы и души каждого члена экипажа «Кирова», и оба экипажа испытали нечто, темное, жуткое, что никто из них не хотел вспоминать. Корабли встречаются в ночи, писал Лонгфелло, и мимоходом говорят друг другу.

«Киров» шел на восток, обойдя Милн-Бэй у южной оконечности Папуа-Новой Гвинеи, безмолвным кораблем в пустынном море. Они все хотели знать, что не регрессируют, затаив дыхание в первые часы и опасаясь, что корабль снова погрузится в тот бушующий котел, в бурлящий кипяток едва контролируемого безумия, теперь называемого Второй Мировой войной. Однако корабль сохранял стабильность, необычных нейтронный потоков в реакторах не фиксировалось, хотя Добрынину пришлось перевести их на ручное управление. Все постепенно приходили к выводу, что корабль достиг некоего стабильного положения во времени, хотя и понятия не имели, какого именно.

Жуткое столкновение с призрачным кораблем оказало странное влияние на всю технику на борту. Электроника работала с перебоями, а все цифровые системы отключились. Добрынин смог стабилизировать работу реактора, изолировав, наконец, источник ущерба до того, как ситуация стала критической.

Николин не мог уловить никаких радиосигналов, что, впрочем, никого не удивляло. Они все знали, что каждый раз, уходя от ужасов 1940-х, они оказывались в пустынном опаленном мире, мире теней, разрушений и стыда. Это было все, что осталось от того мира, который они знали, и у каждого в сердце все еще сидело какое-то скрытое сомнение в том, не был ли «Киров» как-то за это ответственен.

Адмирал Вольский пришел в себя, и, принял решение. На востоке лежали острова, которые он искал так долго — разбросанные тут и там райские уголки на вершинах подводных гор, окруженные чистыми сине-зелеными водами Тихого океана. Они прошли мимо Сан-Кристобаля у оконечности Соломоновых островов, Вануату, к северу от острова Фиджи, намереваясь пройти Самоа и достичь Таити.

Корабельные системы начали постепенно оживать. Энергетика снова работала стабильно. «Киров» словно медленно пробуждался от долгой и беспокойной ночи, дурного сна, преследовавшего их много недель. Хронометр показывал 28 августа, но у всех было разное мнение относительно того, какой это был день и какой год. Затем Николин внезапно доложил, что принимает слабый отдаленный сигнал!

— Что там, Николин? — Это была первая реакция высокоуровневой электроники корабля. Механические системы уже работали. На многих станциях пришлось перейти на ручное управление, пока усталые инженерные партии тщетно пытались устранить ошибки и перезапустить цифровые.

Самсонов приподнялся, опираясь на мускулистую руку, повернулся и подозвал Карпова.

— Товарищ капитан, БИЦ норма. Зеленые горят, ракеты норма, торпеды норма, все системы проверены. У нас снова есть зубы.

— Хорошо, но этого мало, — ответил Карпов. Для него было наиболее неприемлемо идти через эти воды без компьютеров, систем обнаружения и адекватного поражения целей.

Вскоре после первых признаков жизни, поданных аппаратурой Николина, внезапно начали постепенно оживать системы по всему кораблю. Добрынин доложил о том, что смог запустить автоматизированный комплекс управления реактором и сможет обеспечить нормальный ход. Роденко обнаружил, что радары малой дальности начали оживать, а затем внезапно запустился радиолокационный комплекс дальнего радиуса действия

с активными фазированными антенными решетками. Гидроакустический комплекс Тарасова снова подал голос, вызвав улыбку на его лице.

Старшие офицеры собрались около поста Николина, пытавшегося настроиться на отдаленный сигнал. Услышат ли он снова бессердечный поток закодированных сообщений, передаваемых в боевых условиях? Затем раздался голос… Английский… С упавшими сердцами они впервые подумали, что снова оказались в беспощадных водах южной части Тихого океана 1942 года, что им было суждено встретиться, на этот раз, с американскими флотом, оставшись почти без боезапаса. Удача также, без сомнения, их покинула [78] .

78

Интересно, а на каком языке они ожидали услышать переговоры в 2021 в южной части Тихого океана? На русском?

Затем радость Тарасова внезапно сменилась шоком и удивлением. Он снова запустил свой любимый сонар и начал, закрыв глаза, вслушиваться в голос моря, позволяя себе снова погрузиться в звуки и отдаленные ритмы. Ему казалось, что он стал похож на рыбу, плывшую вместе с кораблем на восток, ничего не зная о море вокруг, борясь с воспоминаниями о призрачном корабле и реальности собственной бесполезности. Теперь он снова обрел способность слышать, как Роденко видеть. Но то, что он услышал теперь, вызывало приступ страха. Он напрягся, вытянувшись прямо, переводя оживший ГАК в активный режим.

Карпов уловил краем глаза движение и быстро повернул голову, заметив напрягшегося гидроакустика.

— Наблюдаю цель… Подводная лодка! Четко наблюдаю подводную лодку, товарищ капитан! Дистанция минимальная! Две тысячи метров по курсу. Я полагаю, это американская…

— Боевая тревога! Торпедная атака! — Карпов отреагировал, словно напряженная пружина, внезапно выпустив на волю всю энергию, оставшуюся у него после прошлых боев. Подводная лодка! Еще одна проклятая подводная лодка! Они снова оказались в гуще событий, и, на этот раз, как они и опасались, это были американцы.

Раздался пронзительный сигнал тревоги, и уставшие люди по всему кораблю бросились по своим боевым постам после кратковременной передышки в тишине и пустоте открытого моря.

— Нельзя дать уроду шанса, — коротко сказал Карполв. — Самсонов, есть параметры? «Шквап» к пуску! Загнуть ему торпеду прямо в жопу, как только будет огневое решение! — Капитан бросился к БИЦ. Вольский последовал за ним, оставив Николина наедине со своей аппаратурой.

— Есть гидроакустический профиль! Фиксирую бортовой номер! — Громко доложил Тарасов.

Карпов собрался в единый кулак гнева.

— Передать параметры в БИЦ! Уничтожить ее прежде, чем она сможет атаковать! Самсонов, пуск по моей команде! — Его лицо имело убийственное серьезное выражение. Его собственный Бог войны действовал быстро, отключая предохранители и вводя параметры, готовя смертоносные суперкавитационные торпеды к пуску.

Но пока Карпов следил за подготовкой к пуску, его внезапно пробило собственным воспоминанием о том ужасном лице, образе Сандзи Ивабути, словно прошедшим прямо через него, о том самом жутком ощущении обреченности, которое он испытал, когда сознание другого человека коснулось него, об осознании безнадежности мира, в котором подобные люди оказывались свободны воевать друг с другом. И что-то прорвалось сквозь страх, отталкивая ощущение отчаяния — некое предупреждение, осторожность, тревога. Господи, подумал он, глядя как рука Самсонова потянулась к кнопке пуска. Его собственные руки задрожали, глаза широко раскрылись, а затем он внезапно схватил руку Самсонова и отвел ее в сторону.

Поделиться с друзьями: