Till Lindemann Messer
Шрифт:
и густо-густо пахнет кормом вновь для кур
Durch dick und dЭnn
Сквозь
Дует любовный ветер слабый,
целует мужчина даже жирную бабу,
душа же в воде лежит глубоко,
и женщина отвоёвывает и берет всё
Ты молода
а я симпатичен,
у меня мягкая кровать до неприличия.
Нуждается в гавани корабль каждый;
почему со мной спать ты не жаждешь?
Я не молод
ты не мила;
я уродлив, а ты толста,
но все же в бурю любой будет хорош
завтра отлежишься, в норму придёшь...
Ich weiss
Я не знаю
почему я поздно встаю,
почему я так рано спать иду -
по приказу собственной души,
уединённый с усердием большим
так живу я уже много лет,
для носилок ещё ведь юнец,
хоть и сбродившее наполовину вино,
на одной ноге тяжелый я стол
и не рыба я и без водоема
молодую руку держу я охотно,
но юная кровь не заглядывается уж меня -
нет пули, мол, в стволе у ружья
довольствоваться старой плотью лишь должен -
изменять со своею жёнушкой пошлой
старость дремлет каргой на висках,
покупаю я счастье себе в приморских портах
не красив кто, тот должен красиво прожить,
красотою судьба меня не смогла наделить
HДsslich
Уродливый
Ох,
не может видеть ни одна душаза моим `не`ликом,
как шумит прекраснейшее сердце
Ах, ветер шквальный убери и дикий:
бесполым сотвори меня, безбрежной сделай плоть,
как море, в котором не ходил еще ни один корабль.
Коснись меня скорее! О, мой Господь!
своим плевком, божественным каскадом
на заколдованное моё лицо
я помолюсь Тебе, не смея к небу устремиться взглядом:
О, Господи! Красивым сделай Ты меня!
страницы Библии все обслюнявлю и оближу всех мух с креста
и нечистотами всех грязных ангелов я столоваться буду впредь.
Моя душа - Тебе мой скромный дар
за малость прелести на роже, чтоб иметь
возможность пользоваться ею ради наслажденья:
великолепных соблазнять красоток,
милых нимф,
которые касаются только им подобных...
Дай это мне, молю, и, Всеблагой, прости
мне то, что я хочу их всех без исключенья!
Endlich
Наконец-то
Через зной и горячку ливней
блестящий свет мне греет лоб
я вас нашёл, вы - благородные дарители,
протягивающие жезл мне царственных особ
Смеюсь теперь я, если вы изволите,
и ем, когда вы голодны,
и пью за ваше лишь здоровие
и сладко вам пою, как могут петь льстецы
И я такой, каким хотите видеть вы
Уж скоро я, как жаворонок, высоко
взлечу над полем чистым, над лугом поднимусь,
где разнотравье пряное живёт своей тревогой,
где влажными коленями трамбуют мягкий грунт
Большим серпом я пожинаю урожаи
и мёд струится под моей стопой,
чтоб голод утолить мой жадный,
крадущий на ходулях плод
Так поднимаюсь я, как жаворонок высоко
немного краски и бумаги лист,
и из кишки выскальзывает что-то
ты можешь все здесь замыслы постичь
и даже сострадание для честных идиотов
Карманы наполняю и желудок спешно,
освобождаю ваше бытие теперь
еще немножко, с каждым ударом сердца,
чтоб мог, как жаворонок взлететь
И наконец, готов я для того, что важно мне
и даже позабыться в величайшем сне
И я такой, каким хотите видеть вы
Ich will Meer
Я хочу море...
это были лучшие летние зори
мои. С проливными дождями и огромными лунами
с чёрным ковчегом со зверями разумными
и с одной девушкой. Улиток она
в свои бледные руки брала,
боялась падения листьев и шороха трав,
как брошенный щенок средь высоких дубрав,
подслушивала перекличку тревожно ветвей,
с опаской глядя на очаг болезни своей