Тимбер
Шрифт:
Ответ Сандры представлял собой мешанину невнятных слов в перерывах между плачем, и Лукас успокаивал ее пустыми банальностями. Сейчас это не имело значения, но я бы поставила на то, что его дядя Джек знал.
Лукас, должно быть, решил, что получил достаточно ответов для одного дня, потому что перевел разговор обратно на ее лекарства. Так спокойно, как только мог, он объяснил ей все, что сказали в нашей лаборатории о смеси лекарств, которые она принимала. Что они в конечном итоге убьют ее.
Когда она запротестовала по поводу того, что Гильдия придет за ней, Лукас пообещал, что мы обеспечим ее безопасность,
Клодетт вернулась из похода по магазинам примерно через двадцать минут, и Лукас попрощался со своей мамой, прежде чем выйти на улицу, где ждала я.
Я посмотрела на него со своего места у окна и увидела понимание на его лице.
— Ты все слышала? — тихо спросил он, кивая в сторону окна.
Я наклонила голову, встала и обняла его за талию. — Большую часть.
Он крепко обнял меня в ответ, мое лицо уткнулось в его грудь. — Давай выбираться отсюда, — пробормотал он. — В любом случае, мне нужно тебе кое-что показать.
Мы оба приехали к его маме на своих машинах, но Лукас решил оставить "Mustang — там и поехать со мной на "Porsche, показывая дорогу в промышленную зону Шедоу-Гроув.
— Мы направляемся в «7-й Круг»? — Спросила я, когда улицы стали знакомыми. "7-й" находился в переоборудованном складе на окраине Шедоу-Гроув, где не было жильцов, которые могли бы пожаловаться на шум. Он идеально подходил для того типа гедонистического клуба, которым он был, и я сожалела что он разрушен.
— Вроде того, — пробормотал он, одарив меня лукавой улыбкой. Я поняла что он пытается отвлечься. Признания матери потрясли его, и ему нужно было на какое-то время полностью сосредоточиться на чем-то другом.
Он указал на поворот за две улицы до того, как мы должны были прибыть на пустырь, где раньше был «7-й Круг», и велел мне остановиться у пустующего здания.
Ухмыляясь, он выпрыгнул из машины и подождал, пока я присоединюсь к нему, прежде чем подойти к входной двери. Она была не заперта, и Лукас уверенно толкнул ее, придерживая, чтобы я вошла.
— Где мы находимся, Лукас? — Я вгляделась в темноту, отметив, что это был еще один пустой склад. Этот, однако, отличался от «7-го Круга» - немного меньше и сделан с большим количеством натурального дерева. В некотором смысле, скошенный потолок напомнил мне о «Тимбер».
— Что ж… — он закрыл за нами дверь и взял меня за руку. Грязные окна пропускали лишь полуденные лучи солнца. Он потянул меня дальше в комнату, затем пожал плечами. — Может быть, новый «7-й Круг»?
Мои губы приоткрылись от шока. В этом был определенный потенциал, но...
— Я в полном замешательстве, Лукас, — призналась я. — Дай мне больше информации.
Посмеиваясь, он потянул меня через огромное пространство к деревянной скамейке, встроенной в стену. — Итак, я вспомнил, что твоя страховая компания не захотела выплачивать компенсацию за «7-й Круг».
Тьфу, потому что они, блядь, принадлежали Чейзу. — Я разобралась с этим отказом, — напомнила я ему. — Им все еще нужно заплатить,
и я заставлю их это сделать.Лукас пожал плечами. — Да, но я начал думать об этом раньше. Дешевле было бы начать все сначала в новом здании, чем восстанавливать его из обломков. — Он заколебался, немного потеряв возбуждение. — Или, черт возьми, может быть, я ошибаюсь. Это определенно не моя область знаний, но мне позвонили по поводу этого места, пока ты отсутствовала, и я упомянул об этом Зеду. Он сказал мне напрячь свои чертовы мозги и спросить себя, что бы я сделал? Так что... — Он махнул рукой на стену над тем местом, где мы сидели. На ней кто-то нарисовал аэрозолем слово Malebolge.
Я хрипло рассмеялась, не веря, насколько продуманным все это было. — Мэлболдж, — повторила я тихим шепотом. — «8-й Круг».
Руки Лукаса обвились вокруг моей талии, и он поцеловал изгиб моей шеи, пока я смотрела на аэрозоль с краской. — «7-й Круг» был тем местом, где мы встретились, Хейден. Я не мог просто позволить этому исчезнуть. Если тебе это не нравится или ты не хочешь...
Я прервала его, изогнув шею и завладев его губами. Я развернулась в его объятиях, прижимая его крепче, когда я вложила в него все свои переполняющие эмоции. Затем, когда мы оба тяжело дышали, я прижалась своим лбом к его и прошептала с полной искренностью: — Это прекрасно.
32
Н
аши безумные планы пораньше лечь спать были сорваны еще до того, как мы заехали в гараж. Мой телефон зазвонил по блютузу «Porsche», и я посмотрела вниз, чтобы увидеть, что звонит Зед.
— Привет, — тепло ответила я. — Ты еще не дома? — Мы только что припарковались, и его "Ferrari — нигде не было видно. Как и байка Касса.
— К сожалению, нет, — ответил он раздраженно. — Я в «Анархии», но, возможно, тебе захочется приехать сюда.
Мы с Лукасом обменялись обеспокоенными взглядами. — Что случилось?
— В этом нет ничего срочного, — процедил Зед сквозь зубы, — но ты, вероятно, захочешь добраться сюда до того, как начнутся "Ночные Бои".
Я проверила время. Мы с Лукасом провели некоторое время на складе, обсуждая идеи, как можно обустроить клуб. Его главное волнение было связано со сценой и воздушной трубой, которую он хотел установить. По сути, это был шест, подвешенный к потолку и не привязанный внизу, поэтому он свободно раскачивался.
— Через час? — Спросила я, хотя прекрасно знала, во сколько начинаются бои в «Анархии». — Мы только что вернулись домой. Я переоденусь и буду там через сорок пять.
— Хорошо, — ответил Зед. Затем на заднем плане раздались крики, и он резко оборвал разговор.
— Э-э... Может, нам стоит поторопиться, — предложил Лукас, следуя за мной в дом.
Я поморщилась, но согласилась. Голос Зеда звучал не обеспокоенно, а просто раздраженно, что, вероятно, означало, что кто-то планировал драться с тем, кого он не хотел видеть в нашем октагоне. И нужна была ему я, чтобы справиться с этим... — Черт возьми, — простонала я. — Касс.