Тишина в эфире
Шрифт:
До «Рождения Юноны» Альберта опубликовала пять книг, которые успешно затерялись на книжных полках. «Добротная работа, но слабый сюжет и полное отсутствие эмоций», – писали критики. Мисс Пэйдж замолчала на целых семь лет, а потом прислала в издательство готовую рукопись нового романа. «Это невероятно, – сказала Оливия Сандерс, прочитав первые три главы. – В печать. Немедленно». «Но мисс Сандерс, – возразила ее помощница, – очередь… списки… сроки… график!». «Какую часть слова «немедленно» вы не поняли? – вздернула бровь Оливия. – Мое «немедленно» означает «немедленно». Не ищите в нем тайных смыслов». Позже сотрудники «Сандерс Пресс» повторяли эту историю на разные лады, и она вполне могла сойти за легенду, если бы Китти не присутствовала при разговоре лично.
«Рождение
Телефонный аппарат на столе ожил, и тишину комнаты нарушил противный дребезжащий звонок. Китти повела плечами, снимая напряжение, и рассмеялась. Она слишком долго не отдыхала, вот и все. После эфира она вернется домой, выключит домашний телефон и забудет о работе до понедельника. Выспится хорошенько, почитает глупый любовный роман, прогуляется по старой половине, сходит на какую-нибудь выставку картин. А, может, стоит поехать в Прагу? Или слетать в одну из европейских столиц моды, устроив безумный шопинг? Или лучше навестить маму? Она давным-давно не была у мамы… да. Так она и сделает. Накупит сладостей, выпечки, хорошего вина, красивых платьев – и полетит домой. Возьмет билет на завтрашний рейс.
Поднимая трубку, Китти была почти уверена, что звонит мать – наверное, хочет в очередной раз напомнить, что включила радио и ждет передачи (она переехала в Цюрих, и это не затерянная в горах деревенька, но все же интересно, как там ловится «Радио Треверберг»?..) – но ошиблась. Вместо знакомого голоса она услышала далекие помехи, металлическое шуршание и потрескивание.
– Алло, – повторила Китти. – Мам, это ты? Не молчи, пожалуйста. Мне не нравится это молчание.
Трубка ответила очередной порцией зловещей тишины. Внезапно шелк костюма показался Китти влажным и холодным, и по коже поползли мурашки. Что за дура? Нет, ей и вправду нужно отдохнуть. Пусть бы и пропустить пару стаканчиков в хорошем клубе Ночного квартала, потанцевать и оторваться как следует. И в тот момент, когда рука девушки уже была готова отпустить трубку на рычаг, тихий голос на том конце провода произнес:
– Добрый вечер, мисс Свонсон. Я знаю, что вы вот-вот должны выйти в эфир, так что задерживать не буду. Я хотел пожелать вам удачи. Говорят, что сегодняшнее интервью может оказаться судьбоносным для вашей карьеры.
Китти облегченно выдохнула. Всего лишь поклонник, один из тысяч. Они иногда звонили сюда, хотя она строго-настрого запрещала операторам переводить звонки в комнату отдыха персонала. Но некоторые фанаты отличаются решительностью, а некоторые операторы не могут устоять, когда им предлагают крупные суммы денег.
– Благодарю, сэр. Удача лишней никогда не будет.
– Передавайте привет Альберте. Мы с ней давно не разговаривали.
– Вы можете позвонить в прямой эфир лично, сэр. Включите радио прямо сейчас и послушайте передачу. Я объявлю о начале приема звонков с вопросами.
– О нет, мисс Свонсон. Боюсь, что такое общение – не для меня. Кроме того, я хочу пообщаться с вами, а не
с Альбертой. У меня есть просьба.Свой смех Китти услышала будто со стороны. Нервный, напряженный. Смех до смерти напуганной маленькой девочки.
– Ко мне? Вы уверены? Сегодня все просьбы и вопросы будут обращены к Альберте. Держу пари, она раздаст обещания об автографах на экземплярах «Рождения Юноны» на десять лет вперед.
– Повторите, пожалуйста.
– Что именно? Вы плохо меня слышите? Проблемы со связью?
– Имя.
– Альберта…
– Нет, другое имя.
Китти на мгновение отняла от уха телефонную трубку и посмотрела на нее так, словно та была готовящейся к броску ядовитой змеей.
– Юнона, – сказала она, помедлив.
– Спасибо, – поблагодарил незнакомец прежним шелестящим шепотом. – Оно вам нравится?
– Очень красивое. Оригинальное. Даже для Треверберга.
– Вы смогли бы найти женщину с таким именем?
– Простите? – опешила Китти.
– Я хочу, чтобы вы нашли мою Юнону, – терпеливо повторил мужчина. – Это будет достаточной платой за эксклюзивное интервью, которое вам даст Альберта. А я, в свою очередь, окажу посильную помощь. Я дам вам несколько подсказок, которые невозможно не заметить.
Поднявшись, Китти оглянулась на закрытую дверь.
– Простите, но я не понимаю, сэр.
– Вы поймете. Юнона ближе, чем вы думаете.
– Сэр, я…
– И лучше бы вы поняли это побыстрее. В противном случае мне придется дать слишком много подсказок. Чем больше подсказок, тем скучнее игра. Еще раз удачи, мисс Свонсон. С нетерпением жду интервью.
На том конце провода послышался легкий щелчок. Китти стояла, сжимая в руке трубку, и смотрела на пластиковый диск с отверстиями для набора цифр. Нужно узнать, кто из операторов перевел сюда звонок. Вот она им устроит. Для полного счастья не хватало только психопатов, звонящих в день эфира. В горле пересохло, и Китти подумала о том, что ей жизненно необходима чашка крепко заваренного зеленого чая. Как сказала бы мисс Сандерс, немедленно.
Глава вторая. Рэй
Ночь с четверга на пятницу, 3-4 ноября 1989 года
Треверберг
Рэй проглотил текилу и со стуком вернул пустую рюмку на стойку.
– Седьмая, Вагнер. Теперь твоя очередь.
Кит внимательно разглядывал содержимое своей рюмки, сомневаясь, стоит ли продолжать соревнование.
– Давай, – подзадорила его Виттория, сидевшая на высоком табурете рядом с Рэем. – У тебя это шестая, ты проигрываешь.
– Извините, ребята, но мне, похоже, хватит.
– Сварганить что-нибудь безалкогольное? – улыбнулся рыжеволосый бармен, протягивая официанту два мохито.
– Лучше кофе, – попросил Кит. Он устало потер лоб. – Черт, ну я и надрался. Опять придется оставлять машину здесь и ехать домой на такси.
– А деньги у тебя останутся? – забеспокоился Рэй. – Ты должен мне двадцать долларов, и отдашь их прямо сейчас.
Тяжело вздохнув, друг полез в карман джинсов за бумажником. Давно перевалило за полночь, и бар заполнился посетителями. Кто-то расположился за столиками, кто-то танцевал, кто-то пихал монеты в музыкальный автомат (смена мелодий танцующим не мешала, потому что большинство уже дошло до кондиции). Под потолком висело облако сигаретного дыма, в полумраке походившее на чудовище из другого мира. Вдохновенного творца коктейлей и по совместительству хозяина заведения звали Уинстон. Бар под названием «Небесный дракон» он открыл пару лет назад, и Рэй был одним из его постоянных клиентов практически с первого дня. Ему нравилась здешняя атмосфера: уютно, никакой суеты, ни намека на кричащий шик дорогих клубов Ночного квартала. Уинстон не отговаривал его от лишней порции алкоголя и не напоминал, что пьяным за руль садиться не стоит. Лучшим развлечением для офицера Рэймонда Лока – после основательной попойки в любимом баре, конечно же – была следующая за этой попойкой поездка по ночному Тревербергу. Если вы не собрали пять-шесть красных светофоров, когда стрелка на спидометре подползает к отметке «сто», вечер не удался.