Тлеющий уголек
Шрифт:
– Ты говоришь про Гаррика, - уточняю я.- И мне не интересно... Ты не обязан мне объяснять, Ашер. Я не твоя подружка, так что...
Он переплетает наши пальцы, и спокойствие моментально испаряется из моей головы. Внезапно, мой Мрачный Жнец и моя проблема с видениями Смерти становятся несущественными.
Ашер спрашивает.
– Ты знала Гаррика?
– Да, я встретила его на вечеринке, - объясняю я, стараясь не дрожать, пока он обводит кончики моих пальцев.
– Перед тем, как встретила тебя.
–
– После. Он был прав. Прежде чем я кинулась догонять Рэйвен... Он сказал мне, что кто-то возился с моей машиной.
– И тогда у твоей машины отказали тормоза, - он стучит костяшками по рулю в такт мыслям.
– Интересно, если...
– Если что?
– говорю я с нажимом.
– Ашер, ты знаешь этого парня? Это он возился с моими тормозами в ту ночь? Потому что он сказал мне, что кто-то возится с моей машиной, и я начинаю задумываться если это был он, то он мог быть и тем водителем.
Он скользит своей рукой под мою ладонь, и кладет её на коробку передач, я чувствую, как перчатка соскальзывает с моих пальцев.
– Эмбер, ты когда-нибудь слышала об Анамотти?
– спрашивает он, и я качаю головой.
– Ну, этот термин распространен во многих районах Нью-Йорка, в том числе и там, где я жил... Он означает что-то типа тайного сообщества.
– В каком районе ты жил?
– интересуюсь я.
Он помедлил, поймав мой взгляд.
– Верхний Ист-Сайд.
– Так это тайное сообщество для богатых людей.
– Типа того.
– Я в смятении, - признаюсь я.
– Какое это имеет отношение к Гаррику? Он член сообщества?
Он тревожно вертит в руках освежитель воздуха на зеркале заднего вида, переворачивая его.
– Да, он был... является его частью.
– Так Гаррик тоже из Нью-Йорка?
– спрашиваю я.
– Я не хочу показаться грубой, я не уверена, но мне кажется, что ты, Камерон и Гаррик переехали сюда в одно время и все из Нью-Йорка.
– Гаррик не переезжал сюда из Нью-Йорка, - сообщает Ашер приглушенным голосом.
– Я сказал, что этот термин распространен во многих районах, но это не значит, что каждый член Анамотти живет там.
– Но, тем не менее, как ты узнал, что Гаррик является частью Анамотти?
– интересуюсь я, слой за слоем сдирая черный лак с ногтей. Ужасная привычка.
– У него есть тату в виде "Х", - Ашер пальцем показывает знак "Х" на глазу.
– Это символ Анамотти.
– Так что они значат?
– я вспоминаю все, что нашла в интернете об этом символе.
– О чем их тайное сообщество? И почему у всех есть такая тату?
Он беспокойно барабанит по коробке передач, его грудь приподнимается, когда он делает судорожный вздох и сплетает наши пальцы.
– Я боюсь, это может напугать тебя, тем более, что Гаррик заинтересован в тебе.
– он подносит мою руку ко рту и задевает своими мягкими губами костяшки моих пальцев.
– Нет,
похоже, он заинтересован в Рэйвен.– неспособная помочь себе, я глажу его ладонь большим пальцем.
– Я думаю, он был с ней ночью, когда Ладен исчез.
– Может быть, - говорит он печально.
– Но я думаю, он использует Рэйвен, чтобы подобраться к тебе.
– Для чего?
– я начинаю вытаскивать руку.
– И как ты узнал об этом... Ты тоже часть Анамотти?
– Я не могу сказать тебе прямо сейчас.
– его рука сжимает мою, во взгляде мольба.
– Я хочу, чтобы ты поверила мне. Мне нужно... Нам нужно провести некоторое время вместе.
– Честность полыхает в его взгляде.
– Пожалуйста, просто поверь мне, Эмбер.
Это странный ответ, но не принять его было бы как "уж кто бы говорил, а ты бы помалкивала".
– Ладно, я смогу подождать, я думаю.
Отпустив мою руку, он притягивает мое лицо и запускает пальцы в мои волосы, слегка дергая у основания и посылая разряд удовольствия через мое тело. Господь Всемогущий.
– Спасибо за доверие, - его голос закрепляет чувство тепла в моем теле, пока его пальцы скользят от моих волос к скуле.
Мы оставляем солнечную часть города позади и въезжаем в его мрачную часть, в которой старые и ветхие дома и склады заменяют старомодные магазины и рестораны. Ржавые машины загромождают дворы, а табачные магазины заполняют бизнес секции. Это пугающе, когда в такой части города чувствуешь себя как дома.
Я сконцентрировалась на Ашере.
– Так, где это таинственное место, про которое ты говорил мне?
Он кладет руку на коробку передач и переключается на первую скорость.
– Это своего рода сюрприз, но я думаю, сначала нам нужно поесть. Я имею в виду, если ты не возражаешь.
Я опускаю окно и впускаю прохладный ветерок.
– Да, я не возражаю.
– Ты уверена, что тебя больше ничто не беспокоит?
– спрашивает он.
– Ты выглядишь немного... грустной. Или печальнее, чем обычно.
Ветер треплет мои волосы, и я закрываю глаза, вдыхая холодный воздух.
– Я в порядке. Обещаю.
– я прячу грусть так далеко, насколько это возможно, и открывая глаза, вызывая небольшую улыбку.
– Просто, на самом деле, я очень голодная.
– Хорошо.
– он улыбается и поворачивает машину на переполненную стоянку "Шалости и развлечения у Фила".
– Хмм...
– Ашер смотри на вывеску.
– Интересно, какого рода удовольствие он имеет в виду.
– Ты и не представляешь, - говорю я. Это бар, где ошивался мой отец, и я слишком хорошо знаю, какие бои идут внутри.
– Ты была здесь?
– Ашер выключает двигатель и вытаскивает ключи.
– Раз или два.
– я опускаю немного правды.
– И я думаю, здесь вход по документам.
– Они про это не слышали, - он указывает пальцем на молодую парочку, которые ходят внутри, обнявшись. – И, я думаю, мы ходим с ними в школу.