Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тьма, что окутывает мир...
Шрифт:

— Правду, — наконец ответил он. — Что я пришел защитить её. Что я…

Он не закончил фразу, но Элзар понимающе кивнул.

— Она всегда говорила о тебе, — тихо произнес маг. — Даже когда не знала, что я слушаю. Ваша связь сильнее, чем ты думаешь.

Туннель постепенно расширялся, превращаясь в просторный коридор с высокими сводами. На стенах появились высеченные символы и рисунки — история Храма, записанная в камне.

— Мы под главным залом, — прошептал Элзар, когда они остановились перед массивной каменной дверью. — Оттуда мы сможем подняться

в северную башню. Там обычно живут старшие прорицатели.

— Эльжбета там? — спросил Ардан.

— Должна быть, если только…

Договорить он не успел. Дверь вдруг содрогнулась и начала открываться сама по себе. Ардан отпрыгнул назад, выхватывая меч, Элзар замер, готовый использовать заклинание.

В дверном проеме показался силуэт — женский, хрупкий, облаченный в белые одежды с серебряной вышивкой. Длинные светлые волосы струились по плечам, а глаза… глаза светились серебром в полумраке коридора.

— Эльжбета, — выдохнул Ардан, чувствуя, как сердце готово вырваться из груди.

Женщина сделала шаг вперед, и свет от магического шара Элзара осветил её лицо. Это была она — и в то же время не совсем она. Черты лица стали острее, в глазах поселилась тень, которой не было раньше, а на виске виднелся тонкий шрам, рассекающий бровь.

— Я знала, что вы придете, — произнесла она голосом, который звучал как эхо в пустом храме. — Оба.

Ардан сделал шаг вперед, но остановился, увидев, как она отступает.

— Эльжбета, — повторил он. — Что случилось? Что они с тобой сделали?

— Не они, — покачала головой женщина. — Время и знание, Ардан. Они меняют нас сильнее, чем любая пытка.

Она перевела взгляд на Элзара, и её лицо дрогнуло.

— Брат, — произнесла она с горечью и нежностью одновременно. — Ты вернулся.

— Прости меня, — тихо ответил Элзар, склоняя голову.

— За что? — с горькой улыбкой спросила Эльжбета. — За то, что оставил? Или за то, что вернулся?

Она сделала знак рукой.

— Идемте. Здесь небезопасно говорить. Стены имеют уши, особенно стены Храма.

Они последовали за ней через главный зал — огромное пространство с куполообразным потолком, расписанным картинами создания мира. Ардан видел, как Эльжбета движется — её походка была легкой, но в каждом шаге чувствовалась настороженность, готовность к опасности.

Северная башня встретила их тишиной и прохладой. Комната Эльжбеты находилась на самом верху — просторное помещение с круглыми стенами, заставленное книгами, свитками и странными артефактами. Окна выходили на все четыре стороны света, давая обзор на многие мили вокруг.

Когда дверь за ними закрылась, Эльжбета повернулась к ним. В её глазах больше не было серебряного свечения — только усталость и решимость.

— У нас мало времени, — сказала она. — Совет уже в пути.

— Откуда ты знаешь? — спросил Ардан.

— Я видела, — ответила она. — В водах Вечного Источника. Они движутся сюда, все пятеро. Впервые за сотни лет они покинули свои убежища.

— Все пятеро? — переспросил Элзар, и в его голосе послышался страх. — Это невозможно.

Они никогда не собираются вместе.

— Теперь собрались, — кивнула Эльжбета. — Ради меня… и ради него.

Она посмотрела на Ардана, и в её взгляде промелькнуло что-то, отчего его сердце болезненно сжалось.

— Что ты им сделал, странник? — спросила она с легкой улыбкой. — Чем заслужил их страх?

— Я не знаю, — честно ответил Ардан. — До недавнего времени я даже не верил в их существование.

Эльжбета покачала головой.

— Ты слишком скромен. Ты убил их глаза и уши в шести королевствах. Разрушил пять храмов темной магии. Освободил три города от их марионеток-правителей, — она подошла ближе, почти касаясь его лица. — И ты несешь его кровь. Кровь, которой они боятся больше всего на свете.

— Чью кровь? — нахмурился Ардан.

— Основателя, — ответил вместо неё Элзар. — Того, кто создал Совет… и первым восстал против него.

Эльжбета кивнула.

— Ард'Ан Вольфрам, первый из клана Лунных Волков. Твой предок, странник. И их заклятый враг.

Ардан замер, пытаясь осмыслить услышанное. Имя его клана всегда было для него святыней, символом дома, который он потерял. Но никогда раньше он не задумывался о его происхождении, о истории, которая могла скрываться за ним.

— Ты должна все объяснить, — сказал он. — С самого начала.

Эльжбета вздохнула и указала на низкий столик у окна.

— Садитесь. История долгая, а времени у нас мало.

Они расположились у столика, на котором стояла чаша с чистой водой. Эльжбета провела рукой над поверхностью, и вода начала светиться, отражая не их лица, а странные символы и образы.

— В начале была Пустота, — начала она тихим голосом, словно читая молитву. — И из Пустоты пришла Магия. Не та, что мы знаем сейчас — слабая, зависимая от слов и жестов. Но чистая, изначальная сила, способная творить миры.

Вода в чаше завихрилась, показывая сияющий поток энергии, пронзающий тьму.

— Первые маги были подобны богам, — продолжала Эльжбета. — Они создавали и разрушали по своей воле. Но сила развращает, и вскоре начались войны. Войны, разрушившие почти все.

Изображение сменилось — теперь в воде отражались поля сражений, охваченные огнем, и фигуры, бросающие друг в друга молнии и огонь.

— Чтобы остановить разрушение, самые мудрые из магов собрались вместе. Они создали Совет Пяти — хранителей равновесия, защитников мира от собственной жадности. И первым среди них был Ард'Ан Вольфрам.

В чаше появилось изображение высокого человека с длинными волосами, заплетенными в сложные косы, и глазами, светящимися голубым огнем. Ардан вздрогнул — в этом лице было что-то неуловимо знакомое, словно отражение в мутном зеркале.

— Но со временем, — голос Эльжбеты стал тише, — Совет изменился. Из защитников они превратились во властителей. Они начали собирать магию для себя, контролировать её потоки, решать, кто достоин дара, а кто нет.

— И Ард'Ан восстал против них, — закончил Ардан, начиная понимать.

Поделиться с друзьями: