Тьма
Шрифт:
Не знала, но она догадывалась...
– Джек, - решилась Кейт, иначе эта затянувшаяся уже на десять минут пауза окончательно бы её доконала, - как твоя рука?
Он поднял голову с руля, посмотрел на девушку и улыбнулся. От этой улыбки ей стало немного легче.
– Всё нормально, - ответил он.
– А у тебя?
– Не меняй темы. Но если тебе интересно, у меня всё хорошо, потому что ты позаботился об этом. Теперь я хочу позаботиться о тебе.
– В этом нет необходимости, - он перевёл взгляд на убегающую вдаль
– Я так не думаю, - Кейт придвинулась к нему, насколько это позволяло установленное между сиденьями оборудование, и сама взяла его руку в свою. Несмотря на то, что сделала она это очень осторожно, Джек скривился от боли.
– Чёрт!
– выпалил он, прежде чем себя сдержал.
– Ну вот, - кивнула она, - а говорил, что всё в норме.
– Возможно, я немного приврал, - он весь сконцентрировался на её чутких прикосновениях.
– Опять ты хвалишься без толку. Лучше скажи, где здесь аптечка?
– она с беспокойством осматривала его запястье.
– В данный момент у тебя под ногами, - ответил Тейлор.
– Одному Богу известно, что могло быть на зубах той твари, так что лучше перестраховаться, - сказала она, смазывая йодом кожу вокруг ран.
– По-хорошему, то же самое следует сделать и тебе, - он кивнул на её повязки.
– Потом. Господи, сколько же у неё было зубов...
– скривилась Кейт. Вид бесчисленного количества мелких укусов на руке вызывал тошноту.
– Да уж. Я вообще удивляюсь, как кровь так быстро свернулась, - Джек метнул взгляд наружу.
– Хм.
– В чём дело?
– Знаешь, я думаю, что эти... сегменты движутся. Десять минут назад или около того машина тех ребят была во тьме, а сейчас её задняя часть уже на свету.
– И что даёт нам это открытие?
– перебинтовывая его руку, спросила Кейт.
– Абсолютно ничего.
– Ну, всё - готово, - возвестила девушка.
– Спасибо, - ответил он и пристально посмотрел на неё.
– Слушай, ты как себя чувствуешь?
– Да не очень, если честно.
– Может, приляжешь сзади? Там полно места.
– Нет, не хочу.
– Точно?
– Да. Скажи мне лучше, что ты собираешься делать?
Тейлор сжал здоровой рукой руль и вздохнул, качая головой.
– В первую очередь нужно узнать, что стало с теми ребятами. Хотя я и догадываюсь... А потом... не знаю.
Он посмотрел на неё.
– Значит, не будем так далеко заглядывать, - как можно оптимистичнее заявила девушка.
'Форд' плавно сдвинулся с места и, проехав полмили, остановился на обочине неподалёку от мини-вэна. С расстояния в несколько десятков ярдов ничего толком рассмотреть не удавалось.
– Пойду, узнаю, - бросил Тейлор и вышел наружу.
Он быстро приблизился к 'Крайслеру', монотонно бубнившему двигателем, и остановился в нескольких футах от правого борта автомобиля.
Тонированные стекла предательски скрывали то, что было в салоне. Поддавшись
внезапному порыву, Джек чересчур сильно дёрнул ручку.Сдвижная дверь резко отъехала в сторону, будто ничего не весила. В лицо Тейлору ударил приторный сладковато-горький запах. Невольно отшатнувшись и схватившись за нос, он посмотрел в салон.
Трупы бессмысленно лежали на сиденьях, словно брошенные за ненадобностью куклы. У них полностью сгорела кожа и верхний слой тканей, превратив тела в ужасающее месиво. Поначалу Джек почувствовал отвращение - не более того - но когда увидел, что в некоторых местах одежда глубоко въелась в ткани, сросшись с ними, то едва сдержался, чтобы не опорожнить желудок.
Закрыв дверь с прежним усилием, он подошёл к открытому багажному отсеку, и обратил внимание на валяющийся на полу большой бумажный пакет - вроде тех, в которых обычно носят покупки из магазинов.
'Дежа вю!' - подумал он.
Задержав дыхание, чтобы больше не вдыхать ужасный запах, Джек просунулся в 'Крайслер', взял пакет и вытащил наружу.
Внутри находились консервные банки с аляповатыми этикетками и несколько аналогично оформленных упаковок. Достав один из них, Тейлор внимательно присмотрелся к содержимому. Когда-то там были гамбургеры, однако в своём нынешнем состоянии они больше напоминали заплесневевший сыр, к тому же их покрывало множество маленьких чёрных точек. Джек лишь слегка приоткрыл пакет, и острый запах гниения ударил ему в нос. С омерзением отбросив пропавший продукт, он хотел то же самое сделать и со всеми остальными припасами, но остановил себя.
Озарённый несколько неожиданной идеей, он достал консервную банку. Этикетка на ней утверждала, что внутри 'чертовски аппетитная на вид' и 'просто ошеломительная на вкус' кукуруза, причём совсем свежая. В обоих этих утверждениях Тейлор сильно сомневался. Вот только чем открыть? Он перевернул бумажный пакет, высыпав его содержимое на землю возле заднего колеса мини-вэна, подальше от изрыгающей дым выхлопной трубы. Ребята оказались предусмотрительными и закинули в пакет вместе с едой ещё и консервный нож. Быстро вскрыв банку, Джек, отстранившись подальше от неё, отогнул крышку.
Кукуруза оказалась нормальная - по крайней мере, на вид. Он придвинулся. На запах тоже. Немного помедлив, попробовал одну. И на вкус. Значит, теория верна - то, что поджарило ребят, не менее эффективно, но иначе расправилось и с едой, которая не была должным образом защищена. Консервы же остались нормальными.
– Сгодится, - сказал он.
Сложив все банки обратно и откинув ногой остальные продукты, один вид которых вызывал тошноту, Джек быстро вернулся к 'Форду'. Плюхнувшись в салон, он бросил пакет на заднее сиденье и потёр замёрзшие ладони.
– Ну, что там?
– спросила девушка.
– Все мертвы, - на удивление спокойно ответил он.
– Только не спрашивай меня, как.
– И не думала, - она потёрла лоб.
– Кейт, ты веришь в Бога?
– внезапно спросил Тейлор.
Она немного опешила от столь резкой смены темы, но, тем не менее, ответила практически мгновенно:
– Скорее нет, чем да.
– Почему?
– Так уж вышло, - внимательно глядя на него и уже начиная понимать, куда он клонит, произнесла она, - что с детства я во всём уповала лишь на себя. Если честно, я в церкви была всего-то раз десять за жизнь.