То время с тобой
Шрифт:
Мне кажется, его слегка забавляет происходящее. Я ужасаюсь ещё больше, когда вижу осколок бутылки, торчащий из его ноги.
— Нормально? Ты…Ты шутишь?
В этот момент незнакомец справляется с дверью и помогает Картеру зайти внутрь. Я несколько секунд стою в оцепенении и перед тем, как рвануть за ними, пишу смс.
В доме очень тихо и темно.
— Чёрт, Исайя, — сквозь зубы ругается Картер. Тот помогает ему опуститься на диван.
— Ты вызвал скорую? — обращаюсь я к парню по имени Исайя. — У него вся одежда в крови.
— Слушай, убери её отсюда! —
— Давай, уходи, и забудь то, что ты видела! — больно хватая меня за плечо, заявляет Исайя. Он настойчиво подталкивает меня к входной двери, но всё же опасается пистолета, который у меня в руке. Я смотрю на него во все глаза и резко дёргаю плечом, отхожу к окну.
— Ты с ума сошёл? Он истекает кровью, ему нужен врач!
Парень по имени Исайя громко ругается и хватается за волосы. Закрывает входную дверь и начинает ходить взад-вперёд по гостиной.
— Какая скорая… — произносит Лерой. — Нормально всё.
Я с ужасом наблюдаю за происходящим. Исайя, наконец, приносит аптечку.
— Задвинь шторы, — командует он, обращаясь ко мне. — Ну же шевелись.
На его лице страх и паника. Я кладу пистолет на тумбочку и послушно задвигаю шторы. Зажмуриваюсь от ярких ламп — Исайя включил освещение.
Мне едва не становится плохо, когда я вижу своего соседа при свете. Его лицо разбито. Светлая майка испачкана кровью, но, видимо, не его. Костяшки пальцев сбиты, а на джинсах разрастается тёмно-бордовое пятно, как раз в том месте, где торчит часть бутылки. Моё тело холодеет от ужаса, пронизывающего каждую клеточку.
— Господи. — шепчу я, приложив ладонь ко рту. — Что произошло?
Исайя неуклюже возится с аптечкой, не обращая на меня внимания.
— Что ты делаешь?
— Чёрт вас дери! — зло ругается Картер. — Надо вытащить осколок.
Его друг мотает головой. Дрожащими руками режет штаны вокруг того места где торчит стекло. Картер кривится от боли и берёт из аптечки какой-то бутылёк. Мне становится дурно. Я в ужасе от того, что они собираются делать. У Исайи трясутся руки, и ему, кажется, нехорошо.
— Я сам, — произносит Картер, глядя на расширившиеся от ужаса глаза друга.
— Я тебе помогу, — неуверенно предлагаю я и опускаюсь на колени рядом с ним.
— Ладно. Я вытащу стекло, ты зальёшь и плотно приложишь вот это, — даёт указания сосед, передавая мне в руки медицинские принадлежности.
Киваю и пытаюсь унять дрожь во всём теле.
— Выпей-ка, — Исайя протягивает Картеру бутылку, стараясь не смотреть вниз на его ногу. — Слушай, старик, она права, тут врач нужен.
— О, заткнитесь оба! — раздражается тот в ответ. Привстаёт немного, прикладывает бутылку виски к разбитым губам и слегка кривится.
— Нужен врач…
— До свадьбы заживёт, — он поливает спиртом свою кровоточащую рану, растирает ладони и подмигивает мне. Не понимаю, как в такой ситуации он умудряется шутит.
Я смотрю, как парень хватается пальцами за стекло и медленно достаёт его оттуда, сжав до хруста челюсти. Ругается отборным матом, бросает стекло на паркет. Рана от пореза выглядит теперь
ещё более пугающе, оттуда сочится кровь. Я поливаю глубокий порез медицинским спиртом, и он на секунду зажмуривается от боли. Накладываю стерильную повязку.— Я прижму сильнее, извини, — шепчу я, проглатывая слёзы.
Я за всю жизнь ни разу не была в ситуации похожей на эту. Нет, я видела травмы и получала их сама, но, чтобы вот такое…
— Отлично! — сквозь зубы цедит он. Его скулы напрягаются сильнее, и он шумно выдыхает.
— Обмотай ему ногу потуже, — раздаёт советы Исайя.
Я недовольно смотрю на блондина и проворачиваю бинт. Мне не нравится эта их самодеятельность. Сердце колотится так, будто вырвется из груди.
— Мне кажется, что там нужно шить, — осторожно замечаю я, глядя на Исайю. Картер напряжённо молчит. Я продолжаю заматывать рану, стараясь не замечать его тяжёлого взгляда.
— У тебя отлично получается, — комментирует Картер.
— Вечно ты лезешь в неприятности. Однажды вот так тебя могут убить, — тихо говорю я, чувствуя, что у меня мокрое от слёз лицо. — Что с вами случилось?
Я поворачиваюсь к Исайе.
— Понимаешь, — начинает было рассказывать он, поднимает взгляд на Картера, но тот лишь отрицательно качает головой.
В этот момент дверь распахивается, и в гостиную забегает девушка с длинными тёмными волосами. Это Джулианна — старшая сестра Картера.
— Боже мой, Картер! — в ужасе шепчет она. — Что случилось? Я же просила тебя…
Она прикасается к разбитому лицу брата. Он отодвигает её руку.
— Откуда она знает? — зло спрашивает он, с осуждением глядя на друга.
— Чёрт, брат. Я не причём! — Исайя не понимает о чём речь. Он стоит у подоконника и держится за рёбра. Значит, ему тоже досталось…
— Мы немедленно едем в больницу, сейчас же! — уверенно заявляет Джулианна. — Только не говорите мне, что эту штуку вы достали сами.
Тревога загорается в её глазах, пока она в ужасе разглядывает большой кусок стекла на полу. Потом она замечает пистолет на тумбочке, и её глаза распахиваются ещё шире.
Я не хотела оказаться здесь. Это для меня слишком. Сначала я думала, что какой-то парень хочет причинить вред моему соседу, но теперь я понимаю, что эти двое, скорее всего, попали в какие-то крупные неприятности.
Я прохожу пару шагов, заметив открытую дверь. Понимаю, что оказалась на кухне. Достаю пачку сливочного масла из холодильника и возвращаюсь в гостиную, где Джулианна и Картер горячо спорят друг с другом.
— Приложи это к лицу, — неуверенно предлагаю я, очевидно не в самый подходящий момент. Картер распаляется ещё больше.
— Не устраивайте шоу. Ты — иди домой. И не вздумай рассказать кому-то об этом! — с угрозой в голосе говорит мне он.
Джулианна плачет, набирая чей-то номер, а Исайя неуклюже топчется у меня за спиной.
— Ну же, иди, давай! Проваливай! — раздражённо выдыхает Картер.
Я хотела помочь, и вот теперь меня грубо выставляют за дверь. Я забираю маленький пистолет с тумбочки. Джулианна осторожно берёт меня за руку и идёт со мной до двери.