Точка опоры
Шрифт:
— Нет. Здесь что-то другое, — Гермиона задумчиво повертела в руках палочку, силясь подобрать слова, чтобы озвучить то, о чем кричала ее интуиция.
— Тебя смущает сам ритуал? — решила поиграть в «угадайку» Панси и сразу же попала в точку.
— Да. Вернее, его описание, встречающееся в некоторых книгах.
— И? — настойчиво потребовал продолжения Блейз, чувствуя, как по спине пробегает холодная дрожь.
— Вы знаете, что это ритуал очищения?
Парочка синхронно кивнула.
— Вот только служит он для очищения не только неодушевленных предметов, но и одушевленных.
—
— Странным мне кажется поведение Гарри. Почему он так переживает? Я досконально изучила все этапы ритуала — он точно должен сработать. Зачем ему так переживать о судьбе крестражей? Ведь, в конце концов, даже если ничего не произойдет, мы всегда можем уничтожить их уже после окончания действия «laurea ramis», — чем дальше говорила Гермиона, тем хуже становилось Блейзу. Он осторожно выпустил Панси из объятий и откинулся на спинку дивана, уже предчувствуя новый приступ видений.
«Я — крестраж! Крестраж, отец! Я ношу в себе частицу этого монстра! — Гарри сидел в объятиях профессора Снейпа в комнате, освещенной лишь пламенем камина. — Я — чудовище».
— Блейз? — Панси осторожно потрясла парня за плечо.
— Мордред! — брюнет судорожно выдохнул, потом не выдержал и рванул галстук с шеи, жадно глотая воздух. Впервые он окунался в прошлое. Удивительно, но такое видение отняло у него намного больше сил, чем путешествия в будущее.
— Ты что-то видел? Что-то случится с Гарри? — Гермиона подалась вперед и встревоженно вглядывалась в глаза друга. Тот устало покачал головой. — Тогда что?
— Уже.
— Что?
— С Гарри уже случилось. Думаю, лет так пятнадцать назад.
— Что? Блейз, говори, не медли.
— Он — крестраж, — голос юноши звучал изумленно, словно он сам до сих пор не мог поверить в то, что только что увидел.
— Что? — видимо, девушки тоже не могли этого сделать.
— Он — крестраж, — уже более уверенно проговорил Блейз, выпрямляясь. Глаза его расширялись от шока по мере того, как он осознавал увиденное и сказанное. — Мордред! Как же так? Как можно жить со знанием подобного?
— Ты хочешь сказать, что он это знает? — голос Гермионы звучал хрипло, а в ее сознании постепенно складывалась мозаика общей картины. Теперь у них были все ответы. Многое становилось понятным.
— Знает. И молчит. Думаю, об этом знает только профессор Снейп, — лишь произнеся это, Блейз захлопнул рот и с опаской посмотрел на гриффиндорку. Почему-то он был уверен, что той очень не понравится этот факт.
— Профессор Снейп, значит? — интонации Гермионы предвещали одному представителю факультета Слизерин глобальные неприятности.
— Наверное, Гарри попросил его молчать, — осторожно предположила Панси.
— Это ничего не меняет, — отрезала Гермиона, раздраженно взглянув на подругу, которая защищала лжеца.
— Не скажи. У него нет никого дороже Поттера. Думаю, для профессора было самым важным сохранить доверие собственного сына.
— Он мог…
— Мио, — мягко
перебил ее Блейз. — Если бы профессор рассказал об этом нам, то в глазах Гарри стал бы предателем. Ты же знаешь, как наш друг щепетилен в вопросах доверия и секретов.— Знаю, — недовольно пробурчала девушка, но потом упрямо вскинула подбородок. — Но это не означает, что мы не имеем права на возмущение. Северус мог бы переубедить Гарри, чтобы тот доверился нам.
— Думаю, Поттер не желал нам рассказывать не из-за того, что не доверяет нам, — спокойно проговорила Панси, до сих пор пытающаяся осознать глобальность трагедии.
— Знаю, — повторила Гермиона. — Этот идиот думает, что таким образом оберегает нас от лишних тревог.
— Очень похоже на него, — криво усмехнулся Блейз. — Нам говорить об этом Драко?
— Не стоит пока. Драко только что разругался с Поттером. Если узнает сейчас, то наделает глупостей, — запротестовала Панси.
— Сначала я переговорю с Северусом, — на этом месте гриффиндорка так хищно улыбнулась, что слизеринцам стало жалко своего декана. — Потом уже будем решать, что нам делать.
* * *
Хотелось рвать и метать. Причем рвать волосы на своей голове и метать оскорбления в собственный адрес. Гарри, позабывший за этот год полезное действо под названием «самоанализ», решил вновь покопаться в себе и пришел к неутешительным выводам. Известие о том, что он является вместилищем для огрызка души Волдеморта, настолько выбило его из колеи, что все оставшееся время он вел себя как последняя сволочь по отношению к дорогим ему людям. Все, что ему высказал Драко в порыве злости, являлось правдой.
«И что теперь?» — Гарри был истощен своими исследованиями и теперь сидел на подоконнике в одном из заброшенных коридоров замка, вяло покачивая ногой в так своим мыслям.
«Как все исправить?»
Ответа на этот вопрос у юноши не было. Пока. Сдаваться он не собирался.
* * *
Дверь в личные покои Северуса Снейпа с грохотом распахнулась, и в помещение влетела разъяренная фурия в лице Гермионы Грейнджер. Увы, искомого объекта в гостиной не оказалось. Пришлось девушке оглядеться по сторонам.
«В кабинете».
Еще один фееричный заход, заставивший профессора оторваться от проверки эссе и в недоумении изогнуть бровь.
— У тебя есть три минуты, чтобы оправдаться, — сухо проговорила девушка, останавливаясь точно в середине комнаты и скрещивая руки на груди.
— Прошу прощения? — Северус отложил перо, сцепляя пальцы в замок.
— Изволь объяснить, почему не рассказал мне о том, что Гарри является последним крестражем, — спокойно, даже слишком спокойно потребовала Гермиона, вглядываясь в лицо мужчины. Тот едва заметно побледнел.
— Откуда ты узнала? — смысла отпираться и все отрицать зельевар не видел. Он прекрасно знал девушку: в таком настроении с ней лучше не юлить. Если та что-то решила, то доведет дело до конца.
— Описание ритуала и Блейз, — ничего больше говорить Гермиона не стала — Северус и так все поймет. Действительно, тот почти сразу же кивнул, сложив два названных фактора.
— Дар мистера Забини до сих пор развивается.
— Не пытайся уйти от ответа, Северус! — раздраженно рявкнула девушка.