Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Точка опоры

Schizandra_chi

Шрифт:

— Нет. То есть, да. У меня есть к вам просьба, — выпалил юноша, чтобы не передумать. Барон вопросительно вскинул бровь.

— Ко мне?

— Не совсем. К вам всем, к призракам.

— И что же вы хотите от нас, мистер Поттер? — это уже Монах примостился рядом. Остальные заинтересованно притихли. Гарри опять оказался в центре внимания, но сейчас совсем не получал от этого удовольствия. Ведь слушателями были умершие, которые копили мудрость веками. Призраки, которые предпочитали не вмешиваться в дела живых.

— Как вы уже знаете, в Хогвартсе объявлен нейтралитет…

— Вернее, вы его объявили, — насмешка.

— Да, но большинство

согласилось. Никто не возражал.

— Вам возразишь, когда глазенки метают Авады.

— Барон! — это уже Серая Дама.

— Молчу, молчу.

— Спасибо. Так вот, несмотря на установленный нейтралитет, нападения продолжают происходить. И я не уверен, что мы сможем предотвратить их все.

— И вы предлагаете нам их предотвращать? — ирония.

— Нет, — Поттер уже начинал терять терпения. Его не воспринимали всерьез. — Я прошу вас о содействие.

— Какого рода?

— Я прошу вас следить за учениками и при возникновении конфликта сразу сообщать мне об этом. Желательно — незаметно. С остальным мы разберемся сами.

Не было перешептываний, не было совещания. Призраки словно застыли на мгновения, а затем Кровавый Барон подвел итог:

— Что ж, мы можем оказать потомку Перевелла, обхитрившего смерть, такую услугу.

— Обхитрившего смерть? — Гарри удивленно посмотрел на призрака, но тот лишь усмехнулся и исчез.

— Почитай сказки барда Бидля, юноша, — Серая Дама была более снисходительна. — Мы, призраки замка Хогвартс, обещаем помочь тебе в поддержании порядка среди учеников.

Глава 16. ОХ

Нахмуренные брови, взволнованно прикушенная губа.

— Что случилось, Люц?

— Северус прислал письмо. На Драко напали слизеринцы. Он еле успел его спасти, — руки нервно комкают пергамент, взгляд вновь и вновь скользит по ровным строчкам, словно отказываясь верить чернильным буквам.

— Ох. Не думал, что они решат действовать так быстро, — Сириус осторожно вынимает письмо из дрожащих рук аристократа. Тот находится в каком-то трансе. Нахмурившись, Блэк читает послание, затем облегченно вздыхает — мальчишка не пострадал. — Успокойся, все обошлось.

— Моего сына чуть не прокляли, понимаешь? — Люциус приходит в себя и рассерженно шипит на любимого. Однако тот не обижается, он бережно прижимает его к себе и гладит по голове, словно маленького ребенка. Малфой судорожно выдыхает и пытается прийти в себя. Только когда он находится в таких надежных объятиях Бродяги, очень сложно вновь надеть ледяную маску. — В этот раз Северус успел. Но что будет, если в следующий раз никого не будет рядом? Что, если Драко пострадает? Может, мне его забрать из школы?

— Шш… Не паникуй раньше времени. Он все-таки наследник рода, уверен, справится сам. К тому же, Гарри обещал его защищать, мой крестник так просто этот случай не оставит, — Сириус говорит тихо и размеренно, словно убаюкивая, а сам беспокоится о крестнике, который может натворить дел, тем самым нажив себе врагов. — Да и не думаю, что Драко позволит тебе забрать его из школы. Тут они с Гарри похожи — предпочитают встречать проблемы лицом к лицу, а не прятаться по темным углам.

Малфой тяжело вздохнул, расслабляясь в руках Сириуса. Он и сам прекрасно понимал, что сын ни за что не согласится оставить школу. Только дело было совсем не в смелости. Гордость. Наследник их рода просто не мог сбежать, когда начали разворачиваться столь значимые события. К тому же, что-то подсказывало

Люциусу, что даже это будет лишь второй причиной, первая всем хорошо знакома — лохматая и зеленоглазая. Все-таки Драко умудрился самым первым разглядеть, что в нелепом мальчишке в лохмотьях скрыта особая сила.

— Возможно, ты прав…

Если аристократ и хотел что-то еще сказать, его нагло перебили. В окно стучалась белоснежная сова. Люциус недовольно поморщился и взмахнул палочкой, открывая окно. Хедвиг тут же уселась на спинку дивана около Сириуса. Тот с радостной улыбкой быстро отвязал письмо и велел птице лететь в совятню, отдохнуть и перекусить. Сам тут же принялся читать послание, совершенно забыв о Малфое. Тот даже не обиделся. Гордый аристократ уже давно понял, что в данный момент крестник для Блэка стоит на первом месте — тот все еще чувствовал свою вину, что раньше не заботился о Поттере, как подобает порядочному крестному отцу.

Люциус уже хотел было отправиться за бокалом вина, как внезапно Бродяга сдавленно хихикнул. Малфой недоуменно замер, наблюдая, как по мере прочтения письма, Блэк все больше и больше веселится. Когда же он отложил письмо и взял какую-то фотографию, то и вовсе громко захохотал.

— Сири? — аристократ осторожно отодвинулся.

— Ой, не могу! Вот ведь выдумщики! — Блэк вновь заливисто рассмеялся и покачал головой. — Никогда не думал, что нашу задумку используют таким образом.

— Да что случилось? — Люциус уже всерьез начал опасаться за душевное здоровье своего любимого. Вел он себя неадекватно: только что хандрил вместе с ним, а теперь вот хохочет, как сумасшедший.

— Вот, прочитай, что мой крестник учудил, когда узнал о нападении на твоего сына, — Бродяга протянул письмо с фотографией и устроился поудобнее, чтобы наблюдать за реакцией Люциуса. Тот послушно стал читать. Аристократ честно пытался справиться с подступающим смехом, ему это даже почти удалось, но когда он взглянул на фото, то громко и неподобающе лорду захохотал. Весело, заливисто, долго, закинув голову назад. И все не мог остановиться до тех пор, пока его не притянули в бережные объятия.

— Ну, Поттер! Вот это фантазия. Надо же, такая изящная расправа, — Малфой удивленно покачал головой. Пусть он и узнал этого юношу получше, но тот все еще оставался загадкой. — Кто бы мог подумать, что гриффиндорец способен на такую месть…

Блэк на это лишь возмущенно фыркнул.

— Ну, знаешь ли. Некоторые гриффиндорцы могли оказаться и в Слизерине, но не захотели.

— Это ты о ком?

Глядя на удивленного и заинтересованного Люциуса, мужчина лишь самодовольно усмехнулся.

— Вот, думай теперь, гадай.

— Блэк!

— Что? — Сириус состроил невинную мордочку, вновь фыркнул и притянул любимого для поцелуя. Больше они к этому вопросу в ту ночь не возвращались.

* * *

— Хех, надо же, как все присмирели после сегодняшнего утра, — Блейз довольно потянулся и разлегся на диване, словно кот. Только что в спальни отправились последние ученики, и слизеринское трио могло спокойно обсудить прошедший день. Конечно, они могли уже давно уйти в комнату Драко и там поговорить, но не захотели — наслаждались триумфом. Хотя первогодок им было жалко, но их они успели утешить и успокоить. Инцидент с нападением же не вызвал особых эмоций — такое случалось часто. Правда, раньше за них не заступались гриффиндорцы. Просто сейчас были темы более интересные для разговора.

Поделиться с друзьями: