Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Точка просчета. Необременские музыканты
Шрифт:

— Ага… — скептичности Ориел было не занимать.

Джем что-то проворчала себе под нос, наконец-то настроив линзы. И тут же полезла на ростр, чтобы проверить в деле обновленную подзорную трубу.

Вдали, на краю горизонта с едва различимыми в смешении красок буграми волн, медленно тонуло солнце, и темные воды качали его, словно ребенка в гигантской колыбели. Лучи светила с каждой минутой тускнели, оставляя все во власти прохладных, мерцающих серыми и синими оттенками сумерек.

Джемма шарила взглядом по водной глади, пытаясь найти хоть какую-то точку, чтобы понять, насколько четкую картинку передают линзы. Сначала она обратила внимание

на несколько странных проблесков сбоку: чем плотнее темнота окутывала море, тем ярче что-то светилось на юго-западе. Чертыхнувшись, девушка перехватила трубу, чуть поправила линзу и снова вгляделась в горизонт. На этот раз вместо расплывающегося пятна оказалась четкая картинка, и Джем разглядела медлительный косяк планктона. Но обрадоваться она не успела, переместив взгляд на однородное фосфоресцирующее пятно рядом.

У пятна обнаружились длинные щупальца.

Джемма убрала трубу, поморгала, потерла глаза и еще раз всмотрелась.

Щупальца не исчезли.

К тому же объект вместе с планктоном приближался к кораблю.

— Полундра! — не своим голосом закричала Джем.

Капитан выкрика не понял, но резво выбежал на ют. Остальные и так догадались, что ничего хорошего слово не значит.

…Вся команда, перегнувшись через борт, дружно наблюдала, как неведомая святящаяся тварь кушает планктон.

— Наблюдение первое: зверюшка мирная, — заносила в протокол Бейн, — Наблюдение второе: свет воспроизводит самостоятельно. Краска была бы заметна на теле, а сияние распределялось бы неоднородно. Наблюдение третье: судя по внешнему виду, перед нами представитель головоногих моллюсков, проще говоря — каракатица, чуть крупнее обычных особей.

— Чуть? — Олдер очень скептично посмотрел на Бейн.

— Назревает логичный вопрос, — постучала пальцами по доскам Джемма: — Употребляет ли наш «кракен» людей как пищу… Добровольцы?

— Господа, — капитан повернулся к команде, — кто выжрал мой ром, лучше сразу за борт прыгайте. В противном случае, вы отправитесь туда связанными, что значительно уменьшит шансы выжить. Боцман?

Тот, сделав честные глаза, старательно задышал в сторону… где на беду пирата стоял Елент. Учуяв алкогольные пары, инквизитор возложил тяжелую длань на плечо боцмана и стал читать молитву за упокой. В этот раз пирата не пришлось даже саблями в спину подталкивать, он и так стремительно побежал подальше от отца Марта.

Только Олдер, Джем и Бейн, знавшие, что глава инквизиции не обделен (хоть и своеобразным) чувством юмора, понимали, что Елент это не всерьез. Но остальные пираты боялись его преосвященства до потери сознания.

Стоило боцману шумно плюхнуться в воду, как тентаклевый монстрик пугливо шарахнулся в сторону.

— Может, он ядовитый? — с надеждой спросила Бейн.

— Боцман? Естественно! — заверил Стивенсон.

— Скидываем веревку?

— Боцману?

— Каракатице, пока боцман ее как закуску к рому не потребил.

Боцман внизу что-то громко высказывал на тему ведьм, инквизиторов, королей и команды, состоящих в весьма компрометирующих отношениях.

— Отставляя шутки, получается, что сама каракатица ни людей не убивает, ни корабли не потопляет, — заметила Бейн. — Господин капитан, скажите, можно ли с помощью каких-нибудь рыб или того же планктона, которым питается каракатица, создавать для нее нужное направление? Она же за косяком плыла…

— Планктоном — нет. Он не способен сопротивляться течению, — снисходительно посмотрел на необразованных сухопутных

ведьм Стивенсон. — Вот косяками рыб — легко! Они же на звук плескающейся воды реагируют. Да и прикормку никто не отменял. А вы к чему?

— Представьте: вы свободный пират, не связанный договором с его величеством. Плывете, куда ветер дует, грабите, кого хотите… — моментально подхватила Джемма и слегка увлеклась. Судя по мечтательно затуманившемуся взгляду пирата, он отлично представил себе обрисованную ведьмой картину.

Позади Джем вкрадчиво покашлял Елент, и девушка поспешно перешла к сути:

— Вот вы увидели ночью такую прелесть, — кивнула Джемма на продолжавшую ужин каракатицу: — Сначала переср… — Елент внимательно следил за ведьмой, — перепугались, потом поняли, что угрозы нет. И я ни за что не поверю, чтобы хитрый и опытный пират не смог бы придумать, как использовать эту гигантскую живность!

Матросы стали перешептываться, обмениваясь тут же появившимся идеями.

— Направляя косяк рыб, можно и каракатицей управлять, — продолжил капитан мысль девушек. — Например, ночью подвести ее к торговому судну. Пока команда испуганно пытается удрать от монстра, пиратское судно подходит с другой стороны незамеченным. Пара зарядов в бок — дело выполнено.

Тем временем, кракен встрепенулся, сместив внимание с планктона на проплывшую мимо компанию довольно вкусной и аппетитной на вид рыбы, и чесанул за ней, бодро работая щупальцами.

— Правильно ли я понял, — кивнул в сторону Олдер, — если мы сейчас проследим за косяком и каракатицей, то выйдем на тех, кто ими управляет?

Капитан кровожадно улыбнулся и, набрав в легкие побольше воздуха, начал раздавать приказы. Команда засуетилась, подстраивая паруса. Оживившиеся девушки пообещали помочь с ветром.

И не только.

— Господа, — вкрадчиво предложила Джем, — а не стоит ли нам принарядиться и встретить этих нехороших пиратов во всей красе? Дабы они уж точно прониклись моментом.

Матросы, как по команде, затянули: «Право, не могу не улыбаться, часто вспоминаю я… [23] », кок оглушительно засвистел.

— Ведьмы! — с уважением и какой-то странной нежностью протянул Стивенсон. — Как же мы раньше без вас жили?!

— Думаю, отлично, — фыркнула Бейн и, поймав взгляд Джем, стукнула пальцем по коммуникатору.

Впрочем, на эту ночь заряда должно было хватить — решила Ориел и пошла за гримом. Все равно время, пока корабль преследовал шустро гонящегося за рыбкой кракена, нужно было на что-то потратить.

23

Король и Шут «Хороший пират — мертвый пират».

Спустя час «Блундина» снова перевоплотилась в корабль-призрак. Очень вовремя — на горизонте как раз появился нечеткий силуэт небольшого судна.

— Наконец-то, — погладил рукоять сабли капитан. — Разомнемся.

— Если догоним, — согласилась Ориел.

Джемма хмыкнула и отдала подзорную трубу Стивенсону, чтобы тот смог оценить масштаб произведенных впечатлений. Сначала чужая команда, остолбенев, некоторое время дружно вглядывалась в сияющий призрачным светом корабль; кто-то потер глаза. Когда до людей дошло, что «Блундина» — не похмельный глюк, их лица прямо-таки по-лошадиному вытянулись. И, предавшись панике, пираты суматошно забегали по палубе, пытаясь увести корабль подальше.

Поделиться с друзьями: