Тогда, в дождь
Шрифт:
Как и всякий истинный художник, А. Беляускас меняется от произведения к произведению. Он неустанно совершенствует свою исследовательскую манеру, идет от одного стилевого эксперимента к другому. И с его именем прочно связаны авторитет и достижения школы внутреннего монолога. Словом, широкий интерес к романам писателя вполне закономерен. Это прозаик самобытный, ищущий, пристально вглядывающийся в сложные коллизии и ведущие тенденции нашей эпохи.
Леонид ТЕРАКОПЯН
notes
1
Район трущоб в Каунасе в годы буржуазной власти.
2
Часть церемонии посвящения в студенты. (Прим. перев.).
3
Жребий брошен (шаг сделан) (лат.).
4
Что сделано — сделано (лат.).
5
Я читаю по-английски только с помощью словаря (англ.).
6
Записано, совершено (лат.).
7
Ганнибал уже у ворот (лат.).
8
Что за причина тому, Меценат, что какую бы долю… (лат.). — начальная строка I сатиры Книги первой «Сатир» Квинта Горация Флакка. Гораций. Сочинения. М., Изд-во «Худ. литература», 1970, с. 245.
9
После этого как не надуть и Юпитеру губы,
Как не воскликнуть ему во гневе своем справедливом… (лат.).
Гораций. Сочинения. М., Изд-во «Худ. литература», 1970, с. 245.
10
Не будем лишать поэта права на гибель!
Разве не все равно, что спасти, что убить против воли?
Это не в первый уж раз он ищет блистательной смерти, —
Вытащишь, кинется вновь: ему уж не быть человеком (лат.).
Квинт Гораций Флакк. Наука поэзии. Перевод М. Гаспарова. Гораций. Сочинения. М., Изд-во «Худ. литература», 1970,
с. 395.11
Неведомая земля (лат.).
12
Масса (нем.).
13
Варвары среди цивилизованных (лат.).
14
Стиль — это человек (франц.).
15
Чистая доска (лат.).
16
С позволения сказать (лат.).
17
Буржуазной.
18
Каждому свое (нем.).
19
Жребий брошен (лат.).
20
Музыкальное упражнение, сочинение сорок один (итал.).
21
В тартарары! (лат.).
22
Моя голубка — друг лучший из друзей (лат.).
23
Желающего судьба ведет, сопротивляющегося же тащит (лат.).
24
Милости просим — но просим вон… (польск.)
25
Отряды народной защиты — в послевоенное время в Литве добровольные отряды по борьбе с вооруженными бандитами.
26
Прощай, прощай — вдали от вас… (франц.) Из средневековой песни.
27
Литовское национальное блюдо.