Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Токсичная Любовь
Шрифт:

Сэйдж бегала по магазину, опрокидывая вещи в темноте.

– Я не могу найти туалет.

– Он должен быть где-то здесь…

В моем мозгу промелькнула быстрая картинка, воспоминание о том, как Сэйдж разговаривала с Галлаханом перед бензоколонкой. Справа от них, на другой стороне здания, была дверь с табличкой.

– Черт, Сэйдж. Я думаю, что тебе нужно выйти наружу, чтобы добраться до него.

– Я не выйду на улицу!

– Ну, ни хрена себе, Эйнштейн. Пойдем, попробуем найти твою одежду.

Я вспомнил картонную звезду НФЛ и стал искать его силуэт, отыскивая свитер. Я услышал, как заглох мотор.

– Вот, - сказал я.
– Давай, поторопись.

Сэйдж схватила свитер. Снаружи хлопнула

дверца машины.

– Входная дверь заперта?
– спросила она.

– Даже не знаю.

– Ты, блядь, не знаешь?

– Я не могу вспомнить!

– Она не двигалась, когда мы там трахались.

– Да, но это была входная дверь. Она открывается внутрь, а не наружу. А теперь скажи, где твои джинсы?

– Помоги мне найти!

Я обошел магазин, но мои глаза все время возвращались к парковке. Темная фигура пробиралась к запачканной кровью двери. Если она не заперта, то времени на это нет. Краем глаза я заметил джинсовый комок.

– Вот они!

Я пошел за джинсами, забыв, в каком проходе нахожусь - самом грязном из всех. Моя нога ударилась о жидкое дерьмо, и я полетел, как клоун на банановой кожуре, тяжело приземлившись на спину, вызвав красновато-коричневый шквал. Я скользил в скользком потоке крови и дерьма, сплевывая, когда влажный кусок плоти приземлился в мой кричащий рот. Когда я попытался встать, рука, которая поддерживала меня, соскользнула, и я едва успел удержаться, прежде чем мое лицо коснулось пола.

Когда входная дверь открылась, раздался звон. Я присел на корточки, высунув голову из-за угла. Высокая фигура включила фонарик, но направила луч на пол.

– Может, все-таки выйдем, - сказал Райкер.

ГЛАВА 8

Забавно, но я всегда считал Райкера отвратительным типом. Он говорил с набитым ртом, пердел, не извиняясь, ковырял в носу прямо перед вами и всегда ел грязную пищу или, по крайней мере, делал ее грязной, съедая ее. Раньше я считал его мерзким, а теперь он поймал меня на том, что я занимаюсь сексом с женщиной вдвое моложе меня в круглосуточном магазине, полном крови, гноя, мочи и фекалий.

Райкер нашел выключатель и включил свет. Оглядевшись вокруг, я поняла, насколько хуже мы все сделали. Взъерошенные волосы Сэйдж оставили на стенах красные следы, по форме напоминающие веер. Двери были испачканы, а на заднице Сэйдж остался след коричневой спермы. Повсюду виднелись кровавые следы.

Сэйдж стояла перед прилавком. Она почти добралась до своих джинсов. Обнаженная, если не считать свитера, она держала его нижнюю часть, натянув как можно ниже, чтобы скрыть свой стыд. Она выглядела так, словно только что сошла со съемочной площадки «Кэрри»[15]. А я выглядел еще хуже. Падение оставило меня покрытым мусором. В волосах застряли розовые комочки сухожилий, а под рубашкой меня царапали кусочки костей. К коже прилипли волосы, которые не принадлежали ни мне, ни Сэйдж. С плеча на колено стекало жидкое дерьмо. Все, кроме моего лица, было темно-красного оттенка, но смущение придавало ему соответствующий оттенок.

Вместо того, чтобы выражать шок и отвращение, лицо Райкера было вялым, как у трупа, а это было еще хуже.

– Это плохо, - сказал Райкер.

– Гарри, просто выслушай меня.

– Очень, очень плохо.

Сэйдж шмыгнула носом и потянулась за джинсами, затем зашла за прилавок, чтобы надеть их.

– Просто так получилось, - сказал я своему боссу.
– Мы не хотели, чтобы все так обернулось.

Сэйдж взяла с витрины пачку сигарет, разорвала ее зубами, сунула в рот сигарету и закурила. Она скрестила руки на груди без лифчика. Капля оставшейся спермы вытекла из моего затихшего члена, увлажняя мои трусы. Говоря это, Райкер смотрел в пол:

Мистер Галанос позвонил мне около часа назад. Сказал, что он обеспокоен тем, что вы двое не сможете вовремя привести помещение в порядок…

– Гарри…

– ...конечно, я сказал ему, что мы очень тщательно относимся к своей работе и что вы оба отличные криминалисты. Что вы трудолюбивы. Настоящие профессионалы, - oн подчеркнул это слово.
– Но он хотел быть вдвойне уверен, что его клиенты не увидят этого дерьма. Поэтому я сказал ему, что заскочу и…

– Гарри, послушай…

– Нет, ты послушай, Майк, - eго слова прозвучали еще более угрожающе, потому что он не повысил голоса. У него был такой же нейтральный тон.
– Что бы вы тут ни делали, я не хочу этого знать. Но это в лучшем случае порочно, если не совсем незаконно.

Я взглянул на Сэйдж, но ее взгляд был затерян в пространстве. Из ее ноздрей повалил дым. Мой пульс был таким громким, что я мог его слышать.

Наконец Райкер посмотрел мне в глаза.

– Все, что я хочу сказать, это то, что с этого момента ты уволен. Сэйдж, ты тоже.

Я заломил руки, и они оставили брызги крови на коробках из-под молока рядом со мной.

– Гарри, здесь полный бардак. Если мы не наведем порядок, ты потеряешь контракт. Я знаю, что подвел тебя, позволь нам хотя бы позаботиться об этом для тебя.

Райкер снова отвернулся. Он был бледен и опустошен, как раздраженный родитель в очереди в тематический парк.

– Я могу попросить об одолжении Кирби из Нью-Йорка. Его филиал управляет городом, так что у него большая команда. Некоторые из его ребят выйдут, если я переплачу в полтора раза. Это большие траты, но я должен делать то, что должен делать в подобных ситуациях.

Я все еще не мог смириться с этим. Я вдруг очень привязался к своей работе.

– Да, хорошо, но как насчет следующего раза? Кого ты пошлешь, когда придет следующий контракт? Мы - твоя команда. Ты же знаешь, как трудно найти людей для этой работы.

Райкер поджал губы и уставился в потолок. На мгновение ему показалось, что он обдумывает все это, что он подумывает о том, чтобы пойти домой и притвориться, что ничего этого никогда не было.

– Если вы уйдете прямо сейчас, мы сможем удержать полицию от этого, - сказал он.
– Я не хочу, чтобы то, что здесь произошло, выплыло наружу. Это погубит меня, и уж точно погубит вас обоих. Насколько я понимаю, нам троим выгодно держать это в секрете.

До меня донесся запах сигареты Сэйдж, землистая вонь от нее вернула меня к полудням в проливе Лонг-Айленд, где, будучи подростком, мои друзья и я проводили лето, гоняясь за девушками и бросая фрисби, куря сигареты, пока солнце освещало наши преображающиеся тела. Я не курил уже двадцать пять лет, но сейчас мне очень хотелось закурить. Они, казалось, предлагали какое-то освобождение. Сэйдж стряхнула свой окурок на стойку и оставила его там. В любом случае, это место было катастрофой. Она надела пальто с вызывающим видом, как будто ты-не-можешь-уволить-меня-это-я-увольняюсь, и это был язык ее тела. Очевидно, сокрушительный стыд за то, что мы сделали, был тяжестью, которую я должен был нести сам.

Мне нужно было больше времени, чтобы поговорить с Гарри. Не в жалкой попытке спасти мою работу – этот корабль уплыл, врезался в ледник и затонул, но в попытке объяснить, если не оправдать, мое шокирующее поведение. То, что меня поймали, вернуло мне всю грязь моих деяний, и теперь я был отвратительным мутантом, который отчаянно хотел снова стать человеком. Я хотел как-то объяснить это, убедить Райкера и себя в том, что я не психопат-извращенец. Но Сэйдж уже собиралась выйти, и я не хотел, чтобы она покинула парковку, не поговорив со мной. Я не был уверен, что именно хочу ей сказать, но чувствовал, что должен что-то сказать.

Поделиться с друзьями: