Только монстр
Шрифт:
Ожерелье. Первым, кто обратил на него внимание, был не Ин Лю. Сначала украшением заинтересовался продавец контрабандой.
– Когда я вчера сбежала из гостиницы и очутилась на рынке, – медленно озвучила мысли вслух Джоанна, – то один мужчина предлагал хорошую цену за бабушкино ожерелье.
– И что с того? – небрежно пожал плечами Аарон. – Владельцы прилавков продают и покупают любой хлам.
– Вот только вряд ли ключ во дворец можно так назвать, – парировала Джоанна, снова вспомнив, как алчно блеснули глаза мужчины при виде ее украшения. Он предложил назвать цену, явно готовый заплатить дорого. –
– Если и так, то это означает, что он замешан в противозаконных и опасных сделках. От таких лучше держаться как можно дальше, – прокомментировал Аарон.
– Если есть хоть малейший шанс…
– Джоанна, – перебил он. В серых глазах застыли страх и беспомощность. – Власть Короля беспредельна. Нельзя просто…
Для выросшего среди преданных короне Оливеров Аарона, который считал даже упоминание фразы «истинная линия времени» богохульством, наверняка казалось невозможным выступить против воли Короля.
– Ты не обязан мне помогать, – мягко сказала Джоанна, представив смятение Аарона от рушащихся на его глазах идеалов. – Я сама спущусь на рынок и найду владельца прилавка.
Но когда она направилась к выходу, и Рут, и Аарон последовали за ней.
Джоанна пробиралась между рядами с товарами. Королевские гвардейцы, устроившие рейд ранее, уже ушли, однако оставили после себя атмосферу страха и негодования. Одна из торговок рыдала навзрыд. Мужчина, который ранее стоял за прилавком вместе с ней, сейчас пропал.
– Что ты помнишь о том продавце? – спросил Аарон, шагая возле Джоанны по отделу, где, как она теперь понимала, торговали товарами двадцать первого века, судя по одежде, словно прямиком из ее собственного гардероба.
– Думаю, он из семьи Хатауэев. Очень мускулистый и крепкий, – заметив недовольную гримасу на лице Аарона, Джоанна вспомнила его раздражение соседством слишком шумной компании в общем зале гостиницы, и уточнила: – А тебе они не нравятся?
– Настоящие головорезы, – презрительно прокомментировал Оливер.
Мужчины на месте не оказалось, а прилавок был пуст. Подумав о плачущей продавщице, Джоанна решила обратиться к ближайшей торговке – женщине с подстриженными под каре седыми волосами и молодым лицом.
– Прошу прощения. Вчера один мужчина торговал здесь телефонами… – Джоанна замялась, не зная, как бы потактичней спросить, не арестовали ли его во время рейда.
К ее облегчению, собеседница указала на дальний конец рынка и бросила:
– Он там.
В той части, где торговые ряды сменялись установленными кое-где столами, царили холод и грязь. Здесь предлагали товары, не относящиеся к какому-то конкретному времени. На одних прилавках продавали свежую рыбу, лежащую на груде льда. Другие и вовсе пустовали.
За шагавшей мимо Джоанной наблюдали крепко сбитые мужчины и женщины. Кажется, тут торговали в основном члены семьи Хатауэев. Рядом с ними вертелись животные. В большинстве своем собаки, но навстречу также попадались и кошки, и даже незнакомые существа, скорее похожие на лис.
– Никогда не видела таких собак, – прошептала Джоанна на ухо Рут.
– Они из другого времени, – бросив короткий взгляд на ближайшее животное, пояснила она.
– Разве можно брать с собой питомцев при перемещении?
–
Мы можем переносить вместе с собой небольшие предметы, – включился в разговор Аарон. Его комментарий звучал вполне логично, учитывая, что они с Джоанной прибыли в тысяча девятьсот девяносто третий год по-прежнему одетыми. – Но только члены семьи Хатауэев путешествуют с животными. В основном они являются фамильярами.– Фамильяры? – переспросила Джоанна, которая слышала это слово только в отношении ведьм. – Ты имеешь в виду, питомцы?
– Так и есть. Самый бесполезный семейный дар среди монстров Лондона, – высокомерно заявил Аарон, хотя и старался при этом говорить тихо, очевидно не осмеливаясь оскорблять Хатауэев так, чтобы они могли услышать.
Мужчина, купивший у Джоанны телефон, обнаружился в самом дальнем конце рынка, возле почерневшей от копоти кирпичной стены. Отсюда были видны только задние матерчатые части торговых рядов. Вокруг валялись картонные коробки. В воздухе пахло гнилыми капустными листьями и рыбой.
Продавец сидел за пустым карточным столиком и спал, прижимаясь щекой к грязной кирпичной стене. В ногах хозяина похрапывал небольшой бульдог. Его владелец выглядел молодым, примерно лет двадцати – двадцати двух, широкоплечим и крупным. Развалясь, он едва помещался на раскладном стуле. Мужчина спал, скрестив руки на груди. Вокруг одного из выпирающих бицепсов вилась татуировка в виде двухголового пса, морды которого скалились друг на друга.
– Это он? – ужаснулась Рут и застонала: – Пожалуйста, только не говори мне, что ты торговалась с Томом Хатауэем.
– Ты знаешь его? – уточнила Джоанна.
– Все на рынке его знают, – поморщилась кузина. – Раньше этот бесполезный пьянчуга служил королевским гвардейцем, но вылетел с должности и сейчас перебивается случайными заработками, торгуя телефонами.
– Великолепно, – фыркнул Аарон.
– Том? – не обращая на них внимания, окликнула Джоанна продавца. Но тот продолжал храпеть. Бульдог вторил хозяину. – Том! – повысила голос она.
– М-м? – мужчина засопел и пошевелился.
– Можно с вами поговорить?
– М-м, – пробормотал тот, не открывая глаз и причмокнул. – Дай бутылку, красотка, а?
Джоанна беспомощно посмотрела на Рут, безмолвно спрашивая, откуда взять требуемое. Аарон презрительно вздохнул, затем наклонился, достал наполовину выпитую бутылку пива из-под карточного стола и с грохотом поставил ее перед мужчиной.
Услышав плеск, Том открыл глаза, нашарил горлышко и в один прием проглотил оставшееся пиво.
– Мы хотим кое-что у вас приобрести, – продолжила беседу Джоанна.
– Дай бутылку, красотка, а?
– Мне кажется, он сломался, – язвительно прокомментировал Аарон. – Знаешь, как кукла, которая повторяет одно и то же, когда потянешь за ниточку.
– Думаю, нужно напоить его кофе, – вздохнула Джоанна.
Бульдог тоже проснулся и теперь обнюхивал ее ботинки. Она наклонилась, чтобы его погладить. Небольшой для своей породы, пес тем не менее выглядел ухоженным: мягкая бело-коричневая шерсть лоснилась, а плотная комплекция намекала на хорошее питание. На самом деле питомец казался куда презентабельнее хозяина, который едва мог связать два слова в разгар дня. Сломанный нос тоже говорил о постоянных драках.