Том 1. Стихотворения 1813-1820
Шрифт:
К КАВЕРИНУ. Напечатано Пушкиным в «Московском вестнике», 1828 г., №17, в значительно переработанном виде. Первоначальную (лицейскую) редакцию см. выше (стр. 420). Стихи адресованы Петру Павловичу Каверину (1794–1855). С 1816 г, Каверин служил в гусарском полку, стоявшем в Царском Селе, и тогда уже подружился с Пушкиным. Позднее Каверин вступил в «Союз благоденствия».
ЭЛЕГИЯ.Опять я ваш, о юные друзья!. При жизни Пушкина не печаталось. Элегия написана по возвращении в Лицей после отпуска на рождественские праздники, когда лицеистам впервые было позволено выехать из Царского Села.
К
БЕЗВЕРИЕ. Стихотворение было прочитано Пушкиным на выпускном экзамене по русской словесности 17 мая 1817 г. Позднее, 30 ноября, дядя Пушкина Василий Львович читал эти стихи в заседании Общества любителей российской словесности при Московском университете и напечатал с собственными поправками в «Трудах» этого общества 1818 г., ч. XII.
ДЕЛЬВИГУ. Стихотворение напечатано Пушкиным в его сборнике стихотворений 1826 г. Лицейская ранняя редакция, сильно отличающаяся от окончательной, приведена выше (стр. 421–422). Послание вызвано, вероятно, тем фактом, что
Пушкин получил от редактора «Вестника Европы» Каченовского отказ в напечатании трех посланных ему стихотворений. На это послание Дельвиг отвечал Пушкину стихотворением «Как житель горных Альп, над бурями парящий», в котором писал:
Нет, Пушкин, рок певцов бессмертье, не забвенье, Пускай Арминиус, ученьем напыщен, В архивах роется и пишет рассужденье, Пусть в академиях почетный будет член; Но он глупец — и с ним умрут его творенья! Ему ли быть твоих гонителем даров? Брось на него ты взор, взор грозного презренья, И в малый сонм вступи божественных певцов.СТАНСЫ.(Из Вольтера). При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стансов Вольтера Сидевилю (Si vous voulez que j'aime encore) [15] .
В. Л. ПУШКИНУ. Напечатано в альманахе «Полярная звезда» на 1824 г. В печати Пушкин сохранил только среднюю часть написанного ранее послания. Начало его и конец см. выше.
ПИСЬМО К ЛИДЕ. При жизни Пушкина не печаталось.
15
Если вам угодно, чтобы я еще любил… (Франц.)
КНЯЗЮ А. М. ГОРЧАКОВУ. При жизни Пушки на не печаталось. Адресовано товарищу Пушкина по Лицею Александру Михайловичу Горчакову (см. «Пирующие студенты»). Горчаков (1798–1883) отличался удачливостью в жизненной карьере: в Лицее он был первым учеником, а впоследствии, быстро продвигаясь по службе, достиг поста министра иностранных дел и долгое время руководил внешней политикой России, Послание Пушкина написано незадолго
до окончания Лицея, в связи с наступавшим днем рождения Пушкина (26 мая), когда ему исполнилось 18 лет.В АЛЬБОМ. Стихотворение без ведома Пушкина было напечатано в сборнике «Листки граций» в 1829 г. Оно адресовано Алексею Николаевичу Зубову (1798–1864), корнету гусарского полка. В рукописи Пушкина сохранилась другая редакция стихотворения; первые четыре стиха читаются:
Когда погаснут дни мечтанья И позовет нас шумный свет, Кто вспомнит братские свиданья И дружество минувших лет?В АЛЬБОМ ИЛЛИЧЕВСКОМУ. При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к товарищу Пушкина Алексею Демьяновичу Илличевскому (1798–1837). Он был известен в Лицее как поэт и организатор лицейских рукописных журналов.
ТОВАРИЩАМ. При жизни Пушкина не печаталось. Написано незадолго до окончания Лицея.
НАДПИСЬ НА СТЕНЕ БОЛЬНИЦЫ. При жизни Пушкина не печаталось. Стихи эти известны из воспоминаний Пущина, который рассказывает, как он обнаружил эту надпись над своей койкой в лицейской больнице и узнал по почерку, что писал их Пушкин.
В АЛЬБОМ ПУЩИНУ. При жизни Пушкина не печаталось. Написано перед окончанием Лицея.
РАЗЛУКА. В первой редакции, под названием «Кюхельбекеру», напечатано в «Невском зрителе», 1820 г., апрель. В переработанном виде, печатаемом здесь, вошло в собрание стихотворений Пушкина. Первоначальный текст отличался начальными стихами:
В последний час, в тиши уединенья, Моим стихам внимает наш пенат! Лицейской жизни милый брат, Делю с тобой последние мгновенья! Итак, они прошли — лета соединенья; Итак, разорван он — наш братский, верный круг! Прости!.. хранимый тайным небом, Не разлучайся, милый друг, С фортуной, дружеством и Фебом.К ПОРТРЕТУ КАВЕРИНА. При жизни Пушкина не печаталось.
К ПИСЬМУ. При жизни Пушкина не печаталось.
СНОВИДЕНИЕ. При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стихотворения Вольтера «Принцессе прусской Ульрике».
ОНА. При жизни Пушкина не печаталось.
СТАРИК. В лицейской редакции напечатано в «Российском музеуме», 1815 г., №5. В переработанном виде, печатаемом здесь, включено Пушкиным в его собрание стихотворений 1826 г.
К ДЕЛИИ. При жизни Пушкина не печаталось. Относится к 1815–1816 гг.
ДЕЛИЯ. При жизни Пушкина не печаталось.
ФАВН И ПАСТУШКА. Напечатано без разрешения Пушкина Б. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз на 1827 год».
ПОГРЕБ. При жизни Пушкина не печаталось.
И ОСТАНЕШЬСЯ С ВОПРОСОМ. Сообщено в воспоминаниях Пущина как экспромт Пушкина. Экспромт был обращен к товарищу Пушкина Есакову и касался дочерей придворного банкира Вельо.