Том 10. Пьесы, написанные совместно
Шрифт:
Пелагея Климовна. Матушка, только уж вы не дайте заметить про меня чего-нибудь.
Пикарцева. Зо-ви-те!
Пелагея Климовна. Бегу, бегу. (Уходит.)
Пикарцева. Что вы скажете?
Пикарцев. Я? Гм… ничего.
Пикарцева (строго). Что вы скажете?
Пикарцев (про себя). Ишь ты прилипла! (Громко.)Да что ж мне сказать? Ничего.
Пикарцева (язвительно). Вы не знали? Вы? Да вы всякую шашню поощрять готовы и, может быть,
Пикарцев хочет говорить.
Молчите! Так вы не знали?
Пикарцев. Уверяю…
Пикарцева. Молчите! Вы, который весь век безбожно обманывали меня? И вы не заметили?
Пикарцев хочет говорить.
Молчите, говорю я вам! Разве вы не ужасаетесь последствий?
Пикарцев. Н-да… последствия всякие бывают.
Пикарцева. Вы осмеливаетесь еще шутить? Mais с'est affreux! [7]
Пикарцев. Молчу. Не буду.
Пикарцева. Скажите ему, что я недовольна. Я бы сама могла, но это слишком грязно. Скажите, что он огорчил меня. Скажите, что он Пикарцев. Скажите, что я Пикарцева.
Пикарцев. И что я Пикарцев. Ух! Все скажу.
Входит Федосья Ивановна, за ней Пелагея Климовна.
7
Это ужасно!
Те же, Федосья Ивановна и Пелагея Климовна.
Федосья Ивановна. Здравствуйте, Капитолина Евгеньевна, доброго здоровья.
Пикарцева. Благодарю.
Федосья Ивановна. Подивилась, что сюда позвать изволили. Прежде не гнушались и мой угол осчастливить своим посещением.
Пикарцева. Я вами недовольна, очень недовольна.
Федосья Ивановна. Прошу извинить. Немножко делами порасстроились. Осень придет, продадим огородное — все сполна заплачу.
Пикарцева. Разве я говорю об аренде? Ma chere! [8] Вы не говорили ли чего-нибудь?
Федосья Ивановна. Если не за это, так уж я и не знаю, что такое неугодное мы вам сделали.
Пикарцева. Почему мой племянник бывает часто у вас?
Федосья Ивановна. Это уж вы его спросите, матушка. Мы каждому гостю рады.
Пикарцева. Гм, каждому! Так ли это? Я к вам всегда была очень добра, а вы как отблагодарили меня? Племянник мой молод, горяч, благороден, как все Пикарцевы, а вы смотрите сквозь пальцы на ежедневные прогулки его с вашей внучкой. На что это похоже: молодой человек… молодая девушка… и вдруг прогулки вдвоем! Что же вы смотрите? Почему не устраните?
8
Дорогая моя!
Федосья Ивановна. Надобности не видела устранять-то.
Пикарцева. А! Стало быть, вы надеетесь на что-нибудь? Это хорошо, tres bien! [9]
Пелагея Климовна. Вот, маменька, хорошо этакие выговоры-то выслушивать? Говорила я, все говорила…
Федосья Ивановна. Молчи, ступай прочь!
Пелагея Климовна (ворча). Теперь ступай прочь… (Уходит в дом.)
9
Очень хорошо!
Федосья Ивановна (с волнением). Капитолина Евгеньевна, никаких я мыслей на вашего племянника не имела, а что бывает он у нас и гуляет с внучкой, — в этом беды не видела. Не бесчестье вашему племяннику гулять с Наташей, и не мне бы слушать от вас такие ваши разговоры. Обеднели мы, придавили нас горе и несчастье, а то после ваших слов не осталась бы на вашем дворе.
Пелагея Климовна и Наташа выходят из калитки.
Пелагея Климовна (тихо, Наташе). Полюбуйся-ка, что из-за тебя тут идет!
Пикарцева. Скажите, сколько гордости! И в ком же? В мещанке!
Пикарцев. Ну вот… зачем же вы так…
Пикарцева. Finissez! [10] А вам, моя милая, в последний раз говорю (с расстановкой), чтоб этого не было. Вы знаете, я шутить не люблю и не посмотрю, что вы так долго живете у меня, откажу вам.
Федосья Ивановна. Капитолина Евгеньевна…
Пикарцева. Больше никаких разговоров не нужно. Я вам сказала все. Вот ваша любезная внучка! Вот она, скромница! Нет, моя милая, напрасны ваши ухищрения. Чтобы в нашей семье, в нашей фамилии… mesaillance!.. Это смешно! Ха-ха-ха! Этого быть не может, я не допущу. Mon cher, куда же вы ушли?
10
Оставьте!
Пикарцев. Я здесь, я здесь!
Пикарцева. Проводите меня.
Пикарцев и Пикарцева уходят.
Федосья Ивановна, Пелагея Климовна и Наташа.
Пелагея Климовна. Что? Хорошо? Каково это нам терпеть-то из-за тебя? Что выпучила глаза? У, бесстыдница.
Наташа. Не знаю, маменька, что тут у вас за разговоры, что этой барыне нужно… за что вы на меня напали, что я сделала дурного?
Пелагея Климовна. На что хуже. Да ты ласточку-то невинную из себя не строй. Я ведь не бабушка, мне глаза не застелишь.
Федосья Ивановна. Пелагея, оставь! Не время теперь брань заводить; нужно о деле говорить, да говорить толком, без гаму. Что пользы от крику-то!
Пелагея Климовна. Ну, вот и чудесно. Опять я виновата! Всего лучше. Ну, нет уж, маменька, теперь ау! Покорялась вам… Не еще ль покоряться прикажете? Нет, Уж довольно… Видим мы, что из вашей команды-то вышло. А тебе вот мое последнее слово: чтоб ты об этом барине и думать забыла! И не вводи ты меня в грех! А то ты от меня то увидишь, чего и не ожидаешь. Никогда с тобой не шутила, а теперь и подавно. Шашни брось, слышишь! А коли память коротка, так завяжи узелок, да так из рук и не выпускай. (Уходит.)
Федосья Ивановна. Про какие она шашни говорит?
Наташа. Не знаю; я знаю только, что оскорбляют меня. (Плачет.)
Федосья Ивановна. Плакать-то не надо. Да из чего дело-то вышло?
Наташа. Да разве вы маменьку не знаете? Для нее лучше Щемилова человека нет на свете, вот из чего.
Федосья Ивановна. Понимаю теперь. То-то она все об спокойствии говорит. Уж на что спокойнее: выдала дочь за богатого мужика, кулака, и сиди целый день сложа руки да пей чай. Вот она о каком счастье для себя задумала. Она не понимает да и понимать не хочет, что деньги-то Щемилова — мирские слезы. Может быть, оно, по нашему званию, так и следует; а уж я-то, признаться, от этой жизни и от мужицких порядков отстала, да и тебя-то отучила.